Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG BIH 60 + X 302C

  • Página 1 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 2 05/2020 Hotte aspirante Dampkap Campana extractora 965292 BIH 60 + X 302C (v2) GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........22 MANUAL DEL USUARIO .........42...
  • Página 43 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 44 Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Características técnicas aparato Utilización del Instalación (evacuación hacia el exterior) aparato Instalación (modo reciclaje) Utilización de la campana extractora Información Solución de problemas Mantenimiento y limpieza práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato...
  • Página 45: El Presente Manual Debe Conservarse En Un Lugar

    Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Esta guía le explica cómo instalar y usar correctamente su campana extractora. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato, • No deje nunca ninguna i n c l u s o s i ya co n o ce e l l l a m a a b i e r t a b a j o l a funcionamiento del mismo.
  • Página 46 Antes de utilizar el aparato e x t r a c t o r a . ( C u a n d o l a y se deben respetar todas las campana extractora esté medidas. instalada sobre un aparato • Toda la instalación debe que funcione con gas, esta ser llevada a cabo por una distancia debe ser de al...
  • Página 47: La Campana Extractora Está Diseñada Únicamente

    Antes de utilizar el aparato de la red eléctrica todos los • Este aparato puede ser circuitos de alimentación. utilizado por niños menores de 8 años y por personas con • P o n g a s i e m p r e l a s sus capacidades psíquicas, ta p a d e ra s a l a s o l l a s y s e n s o r i a le s o m e n ta le s...
  • Página 48: Limpie Periódicamente Su Aparato Según La Forma

    Antes de utilizar el aparato años deben estar apartados limpieza, consulte el capítulo d e l a p a r a t o a m e n o s Mantenimiento y limpieza que se les esté vigilando del presente manual. permanentemente.
  • Página 49: Presentación Del Aparato

    Según el reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes. Marca Valberg Código del producto 965292 Referencia del modelo BIH 60 + X 302C (v2) Consumo anual de energía en kWh/a (AECcampana) Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica (FDEcampana) 31,5 Clase de eficiencia fluidodinámica...
  • Página 50 Presentación del aparato Presión de aire en Pa medida en el punto de máximo rendimiento (Pbep) Potencia eléctrica de entrada en W medida en el punto de 81,4 máximo rendimiento (Wbep) Potencia nominal en W del sistema de iluminación (Wl) Iluminación media en lux del sistema de iluminación en la superficie de cocción (Emedio) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 51: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación (evacuación hacia el exterior) MONTAJE DE LA VÁLVULA ANTIRRETORNO INSTALACIÓN Si la campana extractora no dispone de Si dispone de una evacuación hacia el válvula antirretorno , debe montar las exterior, puede conectar su campana dos mitades en el cuerpo de la campana. Las extractora de la manera indicada en la siguientes imágenes, relativas al montaje de siguiente ilustración, utilizando un conducto...
  • Página 52 Utilización del aparato Fig. 1. Fig. 2. • Haga un agujero en el mueble según las medidas indicadas en la ilustración 2. Asegúrese de prever una distancia mínima Fig. 5. de 17 mm entre el filo del agujero y el filo del mueble.
  • Página 53 Utilización del aparato Modo de instalación 2 OBSERVACIÓN 1. Siga los pasos 1 a 4 del modo de instalación 1 y coloque el compartimento en el mueble. E l co n d u c t o d e ex t e n s i ó n mencionado en el proceso de 2.
  • Página 54: Instalación Sin Abertura Hacia El Exterior

    Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación sin abertura hacia el exterior Función del aire de circulación Para transformar la campana versión evacuación en versión reciclaje, solicite filtros de carbón activo a su vendedor. Instale el filtro de carbón activo (casette) •...
  • Página 55: Utilización De La Campana Extractora

    Utilización del aparato Utilización de la campana extractora Botones electrónicos con pantalla LED Botón (Velocidad): La campana extractora presenta los tres niveles de velocidad siguientes: Bajo, medio y alto, con su pantalla LED correspondiente: «1», «2», «3». 1. Puesta en funcionamiento del aparato: 4.1 Después de haber activado el botón de alimentación, la campana extractora se una vez que se haya conectado la campana...
  • Página 56 Utilización del aparato automáticamente la alimentación, y la potencia de salida del motor se desactivará. Las luces se apagarán al mismo tiempo. 5.3 Pulse una vez el botón de temporizador para acceder a la función de temporizador. Pulse este botón de nuevo para salir de la función del temporizador.
  • Página 57: Información Práctica

    Información práctica Solución de problemas Problema Causas potenciales Soluciones Seleccione una posición El conmutador del para el conmutador del ventilador está apagado. ventilador. La luz se enciende, pero el El ventilador está Póngase en contacto con el motor no funciona. estropeado.
  • Página 58 Información práctica Mantenimiento y limpieza • Las superficies exteriores se ATENCIÓN rayan y se arañan fácilmente. c a m p a n a Siga las instrucciones de e x t r a c t o r a d e b e limpieza para garantizar el d e s e n c h u f a r s e mejor resultado posible sin...
  • Página 59: Superficie Del Panel De Control

    Información práctica afectarían al aspecto del OBSERVACIÓN aparato y podrían estropear A s e g ú r e s e d e la impresión decorativa del l i m p i a r e l a c e ro panel de control. Cualquier i n o x i d a b l e uso de estos productos anula c o r r e c t a m e n t e...
  • Página 60 Información práctica y a q u e l o s r e s i d u o s enfriado completamente. d e g r a s a a c u m u l a d o s • C u a n d o m a n i p u le l a s s o n p o t e n c i a l m e n t e bombillas, use un trapo o inflamables.
  • Página 61 Información práctica Sustitución de las bombillas: • El código ILCOS D para • Retire los filtros de grasa. e sta b o m b i l l a e s : D S R - • Quite las luces LED con la 1.5/65-S-64 mano o con una herramienta.
  • Página 62: Embalaje Y Medioambiente

    Información práctica Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
  • Página 63 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Página 64 NOTES / NOTITIES / NOTAS...
  • Página 65 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Este manual también es adecuado para:

965292

Tabla de contenido