Página 1
Instrucciones de montaje ..102 Marine Climate System Montagehandleiding ... 126 Klimatanläggning för båtar Marine Climate Monteringsanvisning ... 149 System MCS5, MCS15...
Página 102
_IA_MCS.book Seite 102 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Si traspasa el aparato a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso.
_IA_MCS.book Seite 103 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Notas relativas al uso de este manual Notas relativas al uso de este manual ¡Advertencia! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede produ- cir daños personales o materiales.
_IA_MCS.book Seite 104 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Indicaciones de seguridad MCS5, MCS15 Seguridad general Este sistema no cumple los requisitos de protección de encendido. No lo instale en espacios que contengan motores de gasolina, depósitos, cilindros LPG/CPG, reguladores, válvulas o racores de empalme de líneas de combustible.
Volumen de entrega Nota Cada unidad incluye una junta con púas de retención para la manguera del condensado con 4 soportes de montaje. Marine Climate System MCS5 MCS5 (nº de pieza 207315007) Número de Cantidad Descripción pieza 201315004...
_IA_MCS.book Seite 106 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Volumen de entrega MCS5, MCS15 Juego para agua de mar Número de Cantidad Descripción pieza 334220 Pasacascos, 5/8", plástico 226000006 7,6 m Manguera para agua de mar, 5/8" 335120 Adaptador de PVC, 1/2“ MPT x 1/2” HB 335080 Adaptador de PVC, 1/2“...
_IA_MCS.book Seite 107 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Uso adecuado Juego para agua de mar Número de Cantidad Descripción pieza 334220 Pasacascos, 5/8", plástico 226000006 7,6 m Manguera para agua de mar, 5/8" 335120 Adaptador de PVC, 1/2“ MPT x 1/2” HB 335080 Adaptador de PVC, 1/2“...
_IA_MCS.book Seite 108 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Descripción técnica MCS5, MCS15 Descripción técnica El equipo de aire acondicionado marino Marine Climate System está diseñado para funcionar a 230 V~. El juego del Marine Climate System contiene la unidad de aire acondicio-...
_IA_MCS.book Seite 109 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Desembalaje e inspección Desembalaje e inspección Compruebe que ha recibido todas las cajas comparando los compo- nentes con la lista. Manipule las unidades en la orientación indicada en cada caja de car- tón por la flecha que señala hacia arriba.
El ventilador y el anillo del conducto pueden colocarse vertical u horizontalmente; la fig. 2, página 3 muestra un Marine Climate System MCS5 con el ventilador girado a la posición vertical. Asignaciones de espacio (fig. 2, página 3) Al montar la unidad deben reservarse los siguientes espacios libres: Deje como mínimo 152 mm alrededor del perímetro de la unidad en...
_IA_MCS.book Seite 111 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje Dimensiones de la unidad (fig. 2, página 3) I: Vista superior II: Vista lateral III: Vista trasera MCS5 MCS15 Capacidad de la unidad A – tamaño del conducto B –...
_IA_MCS.book Seite 112 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Montaje MCS5, MCS15 Acople una manguera reforzada de 5/8 (16 mm) de diámetro interior " a la púa de retención de mangueras y fíjela con abrazaderas de acero inoxidable. Monte la manguera de drenaje del condensado en sentido descen- dente desde la unidad y a popa de un sumidero.
Página 113
_IA_MCS.book Seite 113 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje 8.3.2 MCS15 Cuando el ventilador está vertical debe utilizarse el soporte vertical; de lo contrario se producirán daños en la unidad y se invalidará la garantía. Desatornille y deseche los 2 tornillos para chapa que sujetan el venti- lador al colector de drenaje.
_IA_MCS.book Seite 114 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Montaje MCS5, MCS15 Caja eléctrica Durante el montaje de la caja eléctrica deben respetarse las normas si- guientes: Monte la caja eléctrica en un lugar seco. Monte la caja eléctrica a una superficie sólida como máximo a 1 m de distancia de la unidad.
_IA_MCS.book Seite 115 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje Rejilla del aire de retorno Durante el montaje de la rejilla del aire de retorno deben respetarse las normas siguientes para garantizar un caudal de aire directo ininterrumpi-...
_IA_MCS.book Seite 116 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Montaje MCS5, MCS15 Deslice la manguera interior de mylar alrededor del anillo de montaje hasta el tope. Atornille 3 o 4 tornillos metálicos para chapa metálica de acero inoxi- dable al anillo de transición a través de la manguera.
_IA_MCS.book Seite 117 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje Antes de montar el panel de control, tenga en cuenta la ubicación: Recorte la ventanilla para el panel de control: 64 mm de anchura por 48 mm de altura.
Página 118
_IA_MCS.book Seite 118 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Montaje MCS5, MCS15 – A: Correcto Flujo constante ascendente desde la entrada hasta la unidad (8), y después descendente hasta la salida (9), mangueras sujetas con dos abrazaderas cada una (10).
Página 119
_IA_MCS.book Seite 119 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje La unidad de aire acondicionado (5) debe montarse tan baja como sea posible, pero nunca en las zonas de la sentina o del motor (como, p. ej., debajo de la litera de un camarote, el asiento del comedor o el fondo de un armario.
_IA_MCS.book Seite 120 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Montaje MCS5, MCS15 8.9.2 Montaje del juego para conducto Nota La unidad se muestra con el ventilador girado en posición vertical. Nota Respecto a las dimensiones y números de pieza, véase el capítulo “Vo- lumen de entrega”...
Página 121
_IA_MCS.book Seite 121 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Montaje Entrada de agua de mar (detalle A) Elemento en Descripción Manguera para agua de mar Abrazaderas de manguera Adaptador de PVC, 1/2“ MPT x 1/2” HB Válvula de bola...
Leyenda de los esquemas de conexiones (fig. 8, página 7): Elemento Descripción Caja eléctrica Asistente de inicio del resistor de coeficiente de temperatura positivo (PTCR) (no se utiliza en MCS5) Capacitor de marcha Panel de control Sensor de aire alternativo opcional Sensor de aire exterior opcional Compresor Bomba o panel del relé...
Página 123
_IA_MCS.book Seite 123 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Conexión del Marine Climate System Monte y conecte a tierra/conecte la fuente de alimentación CA según los estándares eléctricos náuticos. Utilice cable para embarcaciones de 3,5 mm² como mínimo –...
_IA_MCS.book Seite 124 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 Funcionamiento MCS5, MCS15 Funcionamiento Nota Respecto al funcionamiento, véanse las instrucciones de uso. Programación Nota En cuanto a la programación y definición de parámetros, véanse las ins- trucciones de uso. Directrices para la solución de averías Nota Para la solución de averías, véanse las instrucciones de uso.
_IA_MCS.book Seite 125 Mittwoch, 28. Januar 2009 9:06 09 MCS5, MCS15 Datos técnicos Datos técnicos 15.1 Datos de la unidad Marine Climate System Marine Climate System MCS5 MCS15 Potencia de refrigeración: 5000 Btuh 15000 Btuh 1500 W 4400 W Tensión de entrada:...