Abicor Binzel ABIMIG 452W Instructivo De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para ABIMIG 452W:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIG / MAG
Schweißbrenner-System
ABIMIG
flüssiggekühlt
®
EN 60 974-7
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d´emploi
Instructivo de servicio
MIG / MAG
Welding Torch System
ABIMIG
liquid cooled
®
EN 60 974-7
MIG / MAG
Système de torches ABIMIG
refroidies par liquide
EN 60 974-7
MIG / MAG
Sistema de Antorcha ABIMIG
refrigeración líquida
EN 60 974-7
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIMIG 452W

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mode d´emploi Instructivo de servicio MIG / MAG MIG / MAG Welding Torch System Schweißbrenner-System ABIMIG liquid cooled ® ABIMIG flüssiggekühlt EN 60 974-7 ® MIG / MAG EN 60 974-7 Système de torches ABIMIG ® refroidies par liquide EN 60 974-7 MIG / MAG Sistema de Antorcha ABIMIG...
  • Página 2 Inhalt Deutsch ....... Seite 3 Contents Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Sommaire Änderungen an dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druckfehler, Indice...
  • Página 45: Índice

    1. Índice Índice Página Uso adecuado Página Datos técnicos Página Componentes Página Instrucciones de seguridad Página 5.1 Explicaciones Página 5.2 Identificación Página 5.3 Terminología Página 5.4 Normas de seguridad Página 5.5 Prueba de seguridad Página 5.6 Responsabilidad del usuario Página Advertencias de seguridad Página Transporte y empaque...
  • Página 46: Uso Adecuado

    La unidad de mando en la empuñadura es apropiada para el máx de 42 V y desde 0,1 amperio hasta 1,0 amperio. Las antorchas de soldadura sólo se deben utilizar con repuestos originales ABICOR BINZEL ® El operador ha de asegurarse de que la antorcha de soldadura y el dispositivo de soldadura se ajustan a la Directiva CE CEM (89/336/CEE).
  • Página 47: Conjunto De Cables

    3. Datos técnicos (continuación) Datos generales de las antorchas según EN 60 974-7 Tipo de voltaje: Corriente continua CC Polaridad de los electrodos: en general positivo Tipo de hilo: hilo estándar redondo Tipo de guía: manual automática Medición de tensión: 113 V valor de cresta 141 V valor de cresta Grado de protección para las conexiones a la máquina (EN60529): IP3X...
  • Página 48: Componentes

    4. Componentes Las antorchas de soldadura de esta gama se suministran como unidad com- pleta lista para soldar, es decir con conjunto de cables y adaptador central. Verificar si en la fase inicial se han seleccionado los accesorios adecuados. Información detallada de los accesorios y las piezas de desgaste, así como los datos de pedido y números de identificación se pueden consultar en el folleto comercial actual.
  • Página 49: Normas De Seguridad

    ABIMIG ® MT...W Antorcha de soldadura automático enfriada por 5. Instrucciones líquido de seguridad ABIMIG MT...DW Antorcha de soldadura automático enfriada por ® (continuación) líquido con portatubo cambiable 5.4 Normas de seguridad La antorcha de soldadura ABIMIG ® ha sido fabricada de acuerdo con las normas de seguridad alemanas EN 60 974-7.
  • Página 50: Transporte Y Empaque

    6. Advertencias de • Las piezas de trabajo que se han desengrasado usando disolventes seguridad clorurados deben rociarse con agua limpia, para evitar el riesgo de (continuación) formación de fosgeno. No debe ponerse cerca del lugar de soldadura ningún baño desengrasante que contenga cloro. •...
  • Página 51: Descripción Del Sistema

    8. Descripción del La antorcha de soldadura ABIMIG ® apta para el uso se compone de: sistema 1. Conjunto de cables con los accesorios 2. Empuñadura / Empuñadura tubular en las versiones ABIMIG ® 3. Cuello de antorcha p. ej. ABIMIG 535W con los accesorios y ®...
  • Página 52 9. Puesta en marcha – Corte la sirga a ras con el cuello de antorcha, en el ABIMIG ® 452 DW a (continuación) ras con el portatubo. – Preste atención en que el canto cortado esté libre de rebabas. Consulte el capitulo 11 "revisión” para el asesoramiento sobre cómo adaptar sirgas nuevas y su proceso de montaje correcto.
  • Página 53: Cuello De Antorcha Abimig

    Suministro de refrigerant: – niple conector con marca azul Retorno de refrigerante: – niple conector con marca roja Refrigerante recomendado: ABICOR BINZEL ® BTC-15 Antes de la primera puesta en marcha, pugue el sistema de enfriamiento completo como sigue: 1.
  • Página 54: Operación

    9. Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, verifique el nivel del refrigerante en (continuación) el enfriador de líquido. Ajustar la cantidad de gas protector Abra la válvula de gas protector de las botellas y ajuste la cantidad de gas en el regulador de presión.
  • Página 55: Revisión / Limpieza

    – Verifique que todas las juntas atornilladas estén fijas. – Reemplace la sirga en caso de desgaste o suciedad. – Reemplace cualquier pieza dañada, deformada o desgastada. – Si se requiere alguna reparación, ABICOR BINZEL ofrece un servicio de ®...
  • Página 56: Averías

    Marque la sirga de teflón contiguamente ante los rodillos y suelte nuevamente el adaptador central. 5. Corte la sirga de teflón con el Cortador ABICOR BINZEL ® en la marca.
  • Página 57 12. Averías Problema Solución Causa (continuación) Antorcha demasiado – ¡Verificar y apretar! • Tubo de contacto/portatubos caliente. no están fijos correctamente. – ¡Verificar y apretar! • Conexiones de corriente, en el lado de la antorcha y para la pieza de trabajo, sueltas.
  • Página 58: Desmontaje / Eliminación De Residuos

    Consulte la sección titulada ”suministro de corriente” en el instructivo de servicio concerniente a la adopción de medidas adicionales. 15. Garantía La antorcha de soldadura ABIMIG ® es un producto original ABICOR BINZEL ® Alexander BINZEL Schweisstechnik GmbH & Co. KG garantiza que este pro- ®...

Este manual también es adecuado para:

Abimig 452dwAbimig 535wAbimig 645w

Tabla de contenido