Página 1
MOTOCOLTIVATORE MOTOCULTEUR EINACHSSCHLEPPER MOTORCULTIVATOR MOTOCULTORES MOTOCULTIVADORES MOTORPLOEG ª√∆√∫∞§§π∂ƒ°∏∆∏™ USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNG UND WARTUNG USE AND MAINTENANCE USO Y MANTENIMIENTO USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK EN ONDERHOUD Ã∏™∏ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏...
Página 43
ESPAÑOL INDICE DEL CONTENIDO Informaciones y normas generales ... 42 - Explicación de los símbolos ....42 - Datos para la identificación ..... 42 - Espacio maximo ocupado ....... 43 - Velocidad ..........43 - Datos técnicos ......... 44 - Montaje ruedas ........44 - Mandos ............
INFORMACIONES Y NORMAS GENERALES REPUESTOS - Se aconseja el empleo exclusivo de REPUESTOS ORIGINALES. Los pedidos deben ser efectuados ob- servando las normas contenidas en el Catálogo de los Repuestos. MANTENIMIENTO DEL MOTOR - Las indicaciones para la utilización y el mantenimiento del motor se encuen- TARJETA CE MATRICULA...
OCUPACION VERSION MOTOCULTOR VERSION CORTADORA Fig. 6A Fig. 6B 1440 1440 1465 1465 230÷1050 275÷1090 345÷1150 390÷1195 400÷430 400÷430 350÷600 350÷600 900÷1117 900÷1117 VELOCIDAD EN KM/h CON MOTOR 3600 g/1' MAQUINA TIPO TIPO RUEDAS MARCHA 1ª 2ª 1ª RM 2ªRM 3.50 - 6”...
DATOS TECNICOS Motocultor tipo 1 + 1 2 + 2 Motor a gasolina Motor Diesel Arranque reversible Motorstop Embrague en seco de discos Cambio versión Motocultor 1 MA + 1 RM 2 MA + 2 RM Cambio versión cortadora 1 MA + 1 RM 2 MA + 2 RM Manceras regulables: 6 posiciones en vertical, 3 posiciones en horizontal...
Fig 9C ARRANQUE MOTOR (Fig. 9C) Para la puesta en marcha del motor, además de atenerse a las indicaciones presentes en el manual de instruccio- nes de “uso y mantenimiento” del mo- tor, después de haberse asegurado de que la leva de mando de las marchas y la leva de mando de T.
TOMA DE FUERZA Todos los modelos se encuentran pro- vistos de una T. de F. (perfil DIN 15 x 12) independiente y de una velocidad de 1004 g/1' para 1+1 y 2+2. ROTACION MANCERAS PARA EQUIPOS FRONTALES Nota: Para activar o desactivar las T. de Cuando se aplican equipos frontales se F.
Fig. 13A Fig. 14A Fig 15A Fig 15B Fig 15C DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El MTC se encuentra provisto de diver- sos dispositivos de seguridad y preci- samente: 1 - DETENCION MOTOR “Motorstop” 3 - IMPEDIMENTO T. DE F. La posición de trabajo de la leva 1 que Este importante dispositivo evita la in- manda la detención del motor es la ilu- serción contemporánea de la T.
Fig 17A Fig. 16A LUBRICACION TIPO DE LUBRICANTE Motor: ver manual de instrucciones del Una vez concluída la salida del aceite, motor. colocar nuevamente el tapón A e intro- Motocultor: Utilizar solamente aceite ducir el aceite nuevo en el orificio B (1.7 ESSO UNIFARM 85+140 W y grasa lu- Kg.).
ENGANCHE EQUIPOS La máquina está provista de un engan- Fig. 18A che rápido de equipos. Antes de montar el equipo asegurarse de que la leva colocación T. de F. se encuen- tra en la posición de punto muerto. Ya sea para enganchar como para de- senganchar los equipos, es necesario tirar hacia arriba el pomo y hacerlo girar 90°, colocar el equipo en el canal de...
Fig.21A - Aflojar los tornillos de fijación (3) APLICACION - Ejecutar la regulación en la rosca de DE LA BARRA CORTADORA FRONTAL regulación (4) Conexión al Motocultor - Apretar nuevamente los tornillos de fijación La aplicación de la barra al Motocultor Nota: para un buen funcionamiento no se lleva a cabo utilizando el enganche debe haber un roce excesivo entre el...
INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE Al termine della sua vita operativa la macchina deve essere avviata alla demolizione, che può essere eseguita solo da enti autorizzati, nel rispetto delle vigenti leggi nazionali in campo ambientale. È pertanto necessario informarsi presso le autorità locali compe- tenti sulla procedura da seguire.