Resumen de contenidos para Rothenberger RODIA DRY CLEANER 1200
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com RODIA DRY CLEANER 1200 DE Bedienungsanleitung ES Instrucciones de uso EN Instructions for use IT Istruzioni d’uso FR Instruction d’utilisation www.rothenberger.com...
Página 3
EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 09.09.2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei/ Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany DEUTSCH...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Página Indicaciones de seguridad ....................35 Utilización exclusiva con los fines especificados ............... 35 Indicaciones generales de seguridad ................35 Instrucciones relativas a la seguridad ................36 Datos técnicos ........................38 Función del aparato ......................39 Vista general (A) .......................
All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad Utilización exclusiva con los fines especificados Este aparato está diseñado para un uso industrial, p. ej. en hoteles, colegios, hospitales, talleres, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Equipo para el aspirado en húmedo y en seco. No acondicionado para aspirar polvos peligrosos para la salud.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Fije la pieza de trabajo de forma segura. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para fijar la pieza de trabajo. De este modo estará más segura que si la sujeta con la mano.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga siempre seca la parte interior de la tapa. No ponga el aspirador ni sus accesorios en funcionamiento si: - el aspirador presenta daños visibles (fisuras/roturas), - el cable de conexión a la red se encuentra defectuoso o presenta fisuras o signos de envejecimiento, - se sospecha un defecto no visible (tras una caída).
All manuals and user guides at all-guides.com No deje el aparato sin vigilancia. Extraiga el conector de red en caso de interrupción prolongada del trabajo. No limpie los cartuchos de filtro con aire comprimido. Los aspiradores no son adecuados para aspirar o absorber polvo peligroso para la salud.
All manuals and user guides at all-guides.com comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones princi- pales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesori- os diferentes, con útiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese defi- ciente.
All manuals and user guides at all-guides.com lleno se ilumina Puesta en funcionamiento Conexión y desconexión la herramienta eléctrica: La caja de enchufe del aspirador se encuentra siempre bajo tensión cuando el conector de red está enchufado, independientemente de la posición del conmutador. La herramienta eléctrica o de aire comprimido debe estar apagada al conectarla! Nota: Cuando el conmutador se encuentra en la posición >0<...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota! Limpie los sensores de nivel de agua (W) regularmente y compruebe si presentan daños! Aspirar sin bolsa de filtro de fieltro. Las bandejas de filtros de pliegues son aptas para aspiración húmeda. El sensor incorporado apaga el motor si el recipiente está...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Manejo de la corredera giratoria: Presione la corredera giratoria desde dentro hacia fuera, gírela 180° (véase la marca) y presiónela de nuevo desde fuera hacia dentro a través de la toma de aspiración. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Objetos contaminados: Al realizar trabajos de mantenimiento o reparaciones es necesario eliminar todos los objetos contaminados que no sea posible limpiar de forma satisfactoria. Es necesario eliminar dichos objetos en bolsas herméticas, de acuerdo a las disposiciones aplicables para la eliminación de este tipo de residuos.
FF55388 Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: + 49 (0) 61 95 / 800 –...