Página 1
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-2500R 2000 Sony Corporation...
Página 26
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones, así como de un mando rotativo opcional.
Página 27
Indice Localización de los controles ......... 4 Información complementaria Precauciones ............19 Procedimientos iniciales Mantenimiento ..........21 Restauración de la unidad ......... 5 Desmontaje de la unidad ......... 21 Extracción del panel frontal ....... 5 Especificaciones ..........22 Ajuste del reloj ............. 6 Guía de solución de problemas ......
Localización de los controles MODE SOUND SEEK/AMS AF/TA OFF 1 2 DSPL D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX–2500R Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !¡ Botón RELEASE (liberación del panel música automático/búsqueda manual) frontal) 5, 20 7, 9, 11, 14 !™...
Procedimientos Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. iniciales • Si retira el panel con la unidad encendida, se desactivará automáticamente la alimentación para evitar daños a los altavoces. • Para transportar el panel frontal, utilice el estuche suministrado para este fin.
Pulse (SHIFT). Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. El reloj se pone en funcionamiento. Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse Pulse (SHIFT). (2) (SET UP) varias veces hasta que Una vez finalizado el ajuste del reloj, el aparezca “CLOCK”.
Localización de un punto específico Nota de un tema — Búsqueda manual Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador opcional Sony para discos compactos “single” Durante la reproducción, desplace el (CSA-8). control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y manténgalo en esa posición.
Reproducción de discos Radio compactos en diversos modos Es posible reproducir discos compactos en los Memorización automática siguientes modos: •REP (Reproducción repetida), que permite de emisoras repetir el tema actual. — Memorización de la mejor sintonía (BTM) •SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden Esta unidad selecciona las emisoras de señal aleatorio.
Notas • La unidad no almacena emisoras con señales Recepción de emisoras débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas emisoras, algunos botones numéricos memorizadas conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en Pulse (SOURCE) varias veces para el visor.
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “MONO”. Descripción general de la Pulse (4) (n) varias veces hasta que función RDS aparezca “MONO-ON”.
Cambio de los elementos Seleccione una emisora de FM (página 8). mostrados Cada vez que pulse (DSPL), los elementos Pulse (AF/TA) varias veces hasta que cambiarán de la siguiente forma: aparezca “AF-ON”. La unidad comienza a buscar una emisora Frecuencia (Nombre de la emisora) ˜ Reloj alternativa de señal más intensa dentro de Una vez seleccionado el elemento deseado, el la misma red.
Recepción de programas regionales Recepción de anuncios de La función de activación regional (“REG-ON”) de esta unidad permite permanecer en la tráfico sintonía de un programa regional sin cambiar a otra emisora. (Observe que es necesario Los datos de anuncios de tráfico (TA) y activar la función AF.) El ajuste de fábrica de la programas de tráfico (TP) permiten sintonizar unidad es “REG-ON”.
Para cancelar el anuncio de tráfico Programación de emisoras actual RDS con los datos AF y TA Pulse (AF/TA) o (SOURCE). Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) Al programar las emisoras RDS, la unidad hasta que “AF TA-OFF”...
Pulse (PTY) durante la recepción de FM Localización de emisoras hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa El nombre del tipo de programa actual Es posible localizar la emisora que desee aparece si la emisora transmite datos PTY. mediante la selección de uno de los tipos de Aparece “- - - - -”...
Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones También puede controlar esta unidad con un RDS ajustan el reloj automáticamente. mando rotativo opcional. Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse Adhesión de la etiqueta al (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CT”.
Mediante el giro del control SEEK/ Uso del mando rotativo Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE (SOURCE) Gire el control momentáneamente y suéltelo para: (MODE) •...
Otras operaciones Ajuste de las Gire el control VOL para ajustar el volumen. características de sonido Pulse (ATT) para atenuar el sonido. Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada Pulse (OFF) fuente.
Pulse (SHIFT). Cambio de los ajustes de sonido y visualización Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el elemento que desee. Es posible ajustar los siguientes elementos: Cada vez que pulse (2) (SET UP), los •CLOCK (Reloj) (página 6). elementos cambian de la siguiente forma: •CT (Hora del reloj) (página 15).
Para cancelar, gire el control hasta OFF. con el proveedor Sony más próximo. Nota Si los graves se distorsionan, ajuste el control Notas sobre el manejo de discos D-BASS o el volumen.
Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador opcional para discos compactos sencillos de Sony (CSA-8) para Antes de realizar la reproducción, limpie los proteger el reproductor de CD contra daños. discos con un paño opcional de limpieza desde el centro hacia los bordes.
(suministrada) µ exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. µ Fusible (10 A) A d v e r t e n c i a No utilice nunca un fusible de amperaje µ...
Especificaciones Sección del reproductor de discos Generales compactos Salidas Cable de control de relé de antena motorizada Sistema Audiodigital de discos Cable de control de compactos atenuación para teléfono Relación señal-ruido 80 dB Controles de tono Graves ±8 dB a 100 Hz Respuesta de frecuencia 10 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales C a u s a / S o l u c i ó...
•La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. n Sintonice otra emisora. PTY muestra “NONE”. La emisora no especifica el tipo de programa. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.