Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto está protegido por los derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft o una división autorizada de Microsoft.
Página 70
Tabla de contenido Procedimientos iniciales iPod Restauración de la unidad ....6 Reproducción en un iPod ....18 Cancelación del modo Demo.
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles •...
Procedimientos iniciales Preparación del control remoto de tarjeta Restauración de la unidad Retire la lámina de aislamiento. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad.
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Es posible extraer el panel frontal de la unidad B de la unidad y, a continuación, presione para evitar que la roben. ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal E Codificador multidireccional Panel frontal extraído Gírelo para: ajustar el volumen/seleccionar un elemento de menú. Presiónelo hacia arriba/abajo/izquierda/ Este apartado contiene instrucciones acerca de la derecha para: seleccionar un elemento de ubicación de los controles y las operaciones menú.
Página 75
– retroceder o avanzar una pista (manténgalo presionado). F Receptor del control remoto de tarjeta G Visualizador H Botón OPEN página 7 I Conector USB (externo) página 14, 19 Para conectar al dispositivo USB. J Botón (BACK) Para volver a la pantalla anterior. K Botón MODE página 11, 13, 17, 18, 19, 20, 21 Presiónelo para: seleccionar la banda de...
J Botón MODE Control remoto de tarjeta Presiónelo para: seleccionar la banda de RM-X172 radio (FM/AM)* o seleccionar dispositivos USB internos o externos (USB). Manténgalo presionado para: acceder al modo de control del pasajero o cancelarlo.* K Botón SOURCE SOUND MODE (BROWSE)/CAT* Para visualizar un listado (Radio);...
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Puede visualizar un listado de las frecuencias. de emisoras Seleccione la banda y, a continuación, presione (BROWSE). Aparecerá la lista de presintonías. Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice Presione el codificador la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) multidireccional hacia arriba/abajo para evitar accidentes.
Gire el codificador multidireccional para seleccionar el tipo de programa deseado. Presione el codificador Descripción general multidireccional. Las emisoras de radio FM que tienen el servicio La unidad comienza a buscar una emisora que de Sistema de datos de radio (RDS) envían emita el tipo de programa seleccionado.
Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB.
Extracción del dispositivo USB Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para comenzar la reproducción. 1 Detenga la reproducción del dispositivo USB. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 2 Extraiga el dispositivo USB. 1 segundo para detener la reproducción. Notas para dispositivos USB •...
(con el control remoto de tarjeta) Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Durante la reproducción, presione Notas (1) (REP) varias veces hasta que • Los elementos que se muestran variarán en función aparezca el ajuste deseado. del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes.
Música para acompañar el transferencia de las pistas. estado de ánimo — SensMe™ Content Los “SensMe™ channels” exclusivos de Sony Transfer agrupan pistas automáticamente por canal, lo que le permite disfrutar intuitivamente de la música. Antes de usar la función SensMe™...
Sugerencia * Puede ocurrir que no se detecte correctamente. Si conecta un dispositivo USB registrado que contiene pistas analizadas, se puede cancelar el registro del dispositivo USB. Transferencia de pistas al dispositivo USB con “Content Transfer” Selección de una pista de la lista del canal con el codificador Para activar la función SensMe™...
ánimo. contrario. “Emotional”: baladas. Sitio Web de soporte técnico en línea “Lounge”: música de salón. http://esupport.sony.com “Dance”: pistas de rhythm and rap y rhythm http://www.sony.com/mobileAV and blues. “Extreme”: pistas de rock intenso. Notas •...
Conecte el adaptador suministrado al Las pistas del iPod empiezan a reproducirse conector USB. automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción. Si ya hay un iPod conectado, repita el paso 7. (“iPod” aparece en la pantalla cuando se reconoce el iPod.) * Las indicaciones de la pantalla varían en función del iPod, o es posible que no aparezcan si se conecta...
Presione (SOURCE/OFF) repetidamente • Deslice hacia adentro la bandeja TUNE TRAY y cierre el panel frontal antes de reproducir, ya que hasta que aparezca “USB” y, a podrían producirse daños en caso de una continuación, presione (MODE) para obstrucción en el vehículo, etc. cambiar de dispositivo USB.
(con el control remoto de tarjeta) Reproducción repetida Durante la reproducción, presione Mantenga presionado el codificador (2) (SHUF) varias veces hasta que multidireccional. aparezca el ajuste deseado. Gire el codificador multidireccional Seleccione Para reproducir para seleccionar “Repeat” y, a continuación, presiónelo. Shuffle Album álbumes en orden aleatorio.
Gire el codificador multidireccional Búsqueda de una pista hasta que aparezca el elemento deseado o uno próximo a él. Búsqueda de una pista por Salta en incrementos del 10 % del número total de elementos. nombre — Quick-BrowZer™ Presione el codificador multidireccional.
Cancelación de una búsqueda En caso de reproducción de alfabética “SensMe™ channels” Presione (BACK) o presione el codificador Si la pista que se está buscando se transfiere por multidireccional hacia la izquierda. Aparece una medio de “Content Transfer”, se reproducen las lista de las categorías de búsqueda.
(BACK). Advanced Sound Engine, el nuevo motor de El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo sonido de Sony, crea un campo sonoro ideal de recepción/reproducción normal. dentro del automóvil mediante el procesamiento digital de las señales. Advanced Sound Engine...
Presione (BACK). Personalización de la curva de La pantalla vuelve al modo de recepción/ ecualizador — EQ7 Parametric reproducción normal. Tune Para ajustar la curva de ecualizador “Custom” de EQ7 le permite realizar sus propios predeterminada de fábrica, seleccione ajustes en el ecualizador. “Initialize”...
Empuje el codificador multidireccional • Distancia hacia arriba o abajo para seleccionar Empuje el codificador multidireccional hacia “Front R”, “Front L”, “Front”, “All” o arriba o abajo para establecer la distancia entre “Custom” y, a continuación, la posición desde la que se escucha y los presiónelo.
Uso de altavoces posteriores como Ajuste de los elementos de altavoz potenciador de graves configuración — MENU — Rear Bass Enhancer Mantenga presionado el codificador Rear Bass Enhancer mejora los sonidos bajos multidireccional. mediante la aplicación de un filtro de paso bajo (página 24) a los altavoces posteriores.
Information Información complementaria Permite mostrar los elementos (en función de la fuente, etc.): “on”, “off”. Precauciones Dimmer Cambia el brillo de la pantalla. • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el – “Auto”: para que la pantalla se atenúe automóvil ha estado estacionado bajo la luz automáticamente al encender la luz.
Si el distribuidor Sony más cercano. fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla Fusible (10 A) de funcionamiento interno.
Limpieza de los conectores Extraiga la unidad. Es posible que la unidad no funcione correctamente 1 Inserte las dos llaves de liberación si los conectores entre ésta y el panel frontal están simultáneamente hasta escuchar un clic. sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 7) y limpie los conectores con un El gancho debe hisopo de algodón.
Para obtener información detallada acerca de versiones Sección del reproductor USB o Service Pack compatibles, visite el siguiente sitio web de soporte técnico: Interfaz: USB (alta velocidad) http://esupport.sony.com Corriente máxima: 500 mA http://www.sony.com/mobileAV Sección del amplificador de potencia Monitor Color de alta densidad (16 bits) o más, 800 × 600 Salida: salidas de los altavoces puntos o más...
La unidad está encendida. La función Auto Off se activa después de apagar la unidad. Sitio Web de soporte técnico en línea t Apague la unidad. http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Mensajes/indicaciones de error PTY muestra “- - - - - - - -”. • La emisora actual no es una emisora RDS. Checking • No se recibieron datos RDS. La unidad está confirmando la conexión de un • La emisora no especifica el tipo de programa. dispositivo USB.
Página 100
“ ” No se puede mostrar el carácter con la unidad. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.