Traducción del manual original de instrucciones TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONES Índice Acerca de este manual de instrucciones . 49 Mantenimiento y limpieza (08) ....57 Símbolos de la portada ...... 49 Ayuda en caso de avería......57 Explicación de símbolos y palabras Transporte ..........
Descripción del producto Explicación de símbolos y palabras de Símbolos en el aparato señalización Símbolo Significado ¡PELIGRO! Indica una situación de peligro Prestar especial atención durante el inminente que, en caso de no evitarse, produce manejo. lesiones graves o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, po- Lea el manual de instrucciones an-...
Instrucciones de seguridad El término "herramienta eléctrica", empleado en N.º Componente las instrucciones de seguridad, hace referencia a Botón de desbloqueo para el interruptor herramientas eléctricas alimentadas por red (con de encendido/apagado cable) y a herramientas eléctricas alimentadas por batería (sin cable). Interruptor de encendido/apagado 3.1.1 Seguridad en el lugar de trabajo...
Instrucciones de seguridad diferencial. El uso de este interruptor dife- 3.1.4 Uso y manejo de la herramienta rencial evita el riesgo de una descarga eléc- eléctrica trica. ■ No sobrecargue el aparato. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para realizar 3.1.3 Seguridad de personas el trabajo.
Instrucciones de seguridad en un cargador que es apropiado para otro ti- Indicaciones de seguridad po de batería. para las tijeras de césped ■ Utilice únicamente las baterías previstas con batería para las herramientas eléctricas. En caso de utilizar otras baterías, existe riesgo de in- Instrucción cendio y lesiones.
Instrucciones de seguridad ■ ■ No utilice el aparato bajo la in- Antes de proceder al trabajo re- fluencia de drogas, alcohol o tire los posibles objetos peligro- medicamentos. sos de la zona de trabajo, p. ej., ramas, trozos de vidrio o metal, ■...
Protéjase las manos y los pies riódica. El aparato únicamente de las lesiones provocadas por puede ser reparado por un ser- las cuchillas de corte. vicio técnico de AL-KO. ■ Asegúrese siempre de que las ■ Guarde el aparato alejado del aberturas de ventilación del...
Cargue únicamente baterías originales 2. Presione firmemente los dos botones de des- de AL-KO con el cargador. bloqueo (04/1) (04/a) y saque la cuchilla de corte (04/2) del aparato (04/b). ■...
Funcionamiento ■ La empuñadura del aparato puede calentar- 6 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (08) se durante el proceso de carga. Esto es nor- ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones. Las mal. partes del aparato afiladas y en movimiento pue- ■ No utilice el aparato durante el proceso de den producir lesiones.
Sustituya la cuchilla mellada. Utilizar só- minuye. llada. lo los accesorios originales del fabrican- La batería está defectuosa. Consulte al servicio técnico de AL-KO. La batería no se puede La batería o el cargador es- Pida las piezas de repuesto según la fi- cargar.
Para cuestiones acerca de la garantía, reparacio- minación de aparatos eléctricos y electrónicos nes o piezas de recambio, diríjase al punto de antiguos. servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en- contrará en la siguiente dirección electrónica: www.al-ko.com/service-contacts 12 GARANTÍA Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituir el aparato en caso de defecto de fabricación o material.