Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

MOD. 6399
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARIETE Vapor Plus

  • Página 2 Fig. B Fig. C Fig. A Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Página 19: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones • El aparato está destinado sólo a un uso doméstico, no se debe emplear para uso industrial o profesional. Peligro para los niños • No deje los elementos del embalaje al alcance de niños ya que podrían originar peligros. • No deje nunca el aparato al alcance de los niños o discapacitados. • En el momento que decida no utilizar mas el aparato y quiera arrojarlo a la basura, se recomienda quitar el cable de alimentación para evitar que el mismo se pueda reactivar. Se recomienda además eliminar las partes del aparato que puedan originar peligro especialmente para los niños, los cuales podrían utilizarlo para sus juegos. Peligro debido a electricidad • Antes de conectar el aparato a la corriente electrica controle que la tensión indicada en la etiqueta corresponda a la de la red local. • Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con descarga a tierra. • No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. • No empiecen a planchar con las manos húmedas o los pies descalzos. Peligro de daños derivados de otras causas • Llenar la caldera con agua antes de poner en funcionamiento el aparato. Las operaciones de llenado de agua se deben efectuar con el enchufe del cable de alimentación eléctrico desconectado de la toma.
  • Página 20: Descripción Del Aparato (Fig. A)

    tropezar con el mismo. • No utilice agua con gas (adicionada de anhídrido carbónico). En caso de que el agua sea particularmente calcàrea se aconseja el uso de agua desmineralizada. • No apoye la plancha caliente sobre el cable de conexión o sobre el cable de alimentación y procure que los mismos no entren en contacto con la làmina caliente de la plancha. • No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirándo del cable. • Después de haber desconectado el enchufe del cable de alimentación eléctrico de la toma de corriente y después que todas las partes se hayan enfriado, se podrá limpiar el aparato exclusivamente con un paño no abrasivo apenas hume- decido con agua. No utilice disolventes que dañen las partes de plástico. • Limpiar la caldera aproximadamente cada tres meses para eliminar eventuales residuos calcáreos que puedan perjudicar el funcionamiento normal del aparato. • No eche en el depósito vinagre, decalcificantes u otras substancias perfumantes; de lo contrario la garantía pierde inme- diatamente su validez. • No enrosque el cable de alimentación alrededor de la plancha cuando la misma está caliente. • No ponga en contacto la plancha con superficie metálicas. • Para un buen mantenimiento de la plancha, después de cada ciclo de planchado, desenchufarla de la corriente eléctrica, descargar todas las presiones internas apretando hasta el fondo el pulsador vapor, desenroscar la tapa de seguridad y dejar evaporar el vapor residuo contenido en la caldera. Vaciar la caldera.
  • Página 21: Erogación Vapor

    ENCENDIDO - Introducir el enchufe en la toma de corriente eléctrica y regular el termostato en la posición vapor, Fig. C. - El testigo (5) que se enciende señala que la plancha está en fase de calentamiento - Esperar 4-5 minutos, hasta que se apague la luz testigo. - Ahora la plancha está lista para el uso. EROGACIÓN VAPOR La erogación del vapor se puede producir de manera INTERMITENTE o bien CONTINUA. - Para erogar vapor de manera intermitente basta apretar el pulsador vapor (4), Fig. D, con mayor o menor fuerza según la intensidad de vapor que se desee erogar. - Para obtener una erogación continua del vapor, girar en sentido horario el botón regulación vapor (2) Fig. E. Se obtiene así un flujo de vapor constante y continuo, hasta un máximo de intensidad a rotación completa. - También durante la erogación automática se puede obtener una mayor intensidad de vapor apretando a fondo el pulsador vapor (4). - Se debe prestar mucha atención, durante el funcionamiento intermitente y continuo, a no volcar nunca la plancha y a no inclinarla excesivamente hacia adelante o de lado. Atención! Antes de colocar la plancha sobre el soporte plancha separado (10), interrumpir el flujo de vapor. NO DESENROSCAR NUNCA EL TAPÓN DE SEGURIDAD (1) DURANTE EL USO, SINO SÓLO DESPUÉS DE HABER APAGADO LA PLANCHA GIRANDO EL BOTÓN TERMOSTATO AL MÍNIMO, DESCONECTADO EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Y HABER ELIMINADO LA PRESIÓN INTERNA DEL VAPOR, QUE SE OBTIENE APRETANDO A FONDO EL PULSADOR (4). LLENADO DE LA PLANCHA DURANTE EL USO Cuando sea necesario llenar la plancha durante el planchado efectuar las siguientes operaciones: - Apagar la plancha girando el botón termostato al mínimo. - Desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica.
  • Página 22: Como Guardar Vapor Plus Ariete Después Del Uso

    Viscosa modal Poliéster rayón Lana, Seda Lana Algodón Algodón (vapor o en seco) Lino Lino (vapor o en seco) La marca en la etiqueta significa “no planchar” COMO GUARDAR VAPOR PLUS ARIETE DESPUÉS DEL USO - Apagar la plancha girando el botón termostato al Mínimo. - Desconectar el enchufe de la toma de corriente eléctrica. - Descargar toda la presión del vapor apretando a fondo el pulsador (4). - Dejar enfriar la plancha. - Desenroscar el tapón de seguridad (1) utilizando el especial desenrosca-tapón (3) volcar la plancha para vaciar toda el agua que había en la caldera (Fig. F), prestar atención al chorro de agua hirviente. Esta simple operación de vaciado permitirá entre otras cosas mantener siempre bien limpio el interior de la caldera. - Cuando se guarda la plancha después del planchado, el tapón de seguridad (1) nunca debe estar enroscado completa- mente, sino sólo con 3-4 vueltas. - El botón de regulación vapor se debe girar en sentido inverso a las agujas del reloj hasta el tope. LIMPIEZA DE LA PLANCHA Es oportuno efectuar esta operación de limpieza cuando sea evidente una pérdida de gotas de agua por los orificios del...
  • Página 39 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت هﺎﻣﺔ‬ ‫اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺎآﻴﻨﺔ‬ ‫هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺼﻤﻢ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ، وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻷﻏﺮاض ﺗﺠﺎرﻳﺔ أو ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬ • ‫ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻰ اﻷﻃﻔﺎل‬ • ‫ﻻ ﺗﺘﺮك ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل، ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺼﺪر ﺧﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل واﻟﻤﻌﺎﻗﻴﻦ‬ ‫ﻻ...
  • Página 40 • ‫ﻻ ﺗﻮ ﺟ ّﻪ اﻟﺒﺨﺎر اﻟﻤﺘﺪﻓﻖ ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ أﺟﺰاء ﻣﻦ اﻟﺠﺴﻢ أو ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺣﻴﻮاﻧﺎت أﻟﻴﻔﺔ‬ ‫أﺿﺮار ﻣﺎدﻳﺔ‬ – ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت‬ • ‫ﻳﻨﺼﺢ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻤﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ اﻷﺻﻠﻴﺔ، ﻷن اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﺠﺎﻧﻴﺔ ﻻ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻌﻄﺐ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺗﻐﻠﻴﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫آﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﺮ ﺧ ّﺺ‬ ‫ﺑﻤﻮاد...
  • Página 41 ‫ﺷﺒﻜﺔ إﺳﻨﺎد اﻟﻤﻜﻮاة‬ ‫ﻗﻤﻊ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎس‬ ‫ﻌﺒﺌﺔ اﻟﻐ ﻼ ّﻳﺔ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أن اﻟﻤﻜﻮاة ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬ‬ ‫واﻟﻘﻤﻊ‬ (12) ‫، ﺛﻢ أﻣﻠﺊ اﻟﻐ ﻼ ّﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻘﻴﺎس‬ (10) ‫ﺿﻊ اﻟﻤﻜﻮاة ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻚ اﻹﺳﻨﺎد‬ ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Página 42 ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﻜﻮاة أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫إذا آﺎن ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﻜﻮاة ﺑﺎﻟﻤﺎء أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻜ ﻲ ّ، اﺗﺒﻊ اﻹﺟﺮاءات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫أﻃﻔﺄ اﻟﻤﻜﻮاة ﻣﻦ ﺧﻼل وﺿﻊ ﻗﺒﻀﺔ اﻟﺜﻴﺮﻣﻮﺳﺘﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‬ ‫أﻓﺼﻞ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻋﻦ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .(4) ّ ‫ﻟﻠﺒﺨﺎر ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﺣﺘﻰ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺰ ر‬ ‫ﻓ...
  • Página 43 ‫ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر أو اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺠﺎ ﻓ ّﺔ‬ ‫ﻳﺪل هﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻤﺘﻮاﺟﺪ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻋﺪم آ ﻲ ّ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ VAPOR PLUS ‫آﻴﻔﻴﺔ ﺣﻔﻆ ﻣﻜﻮاة‬ ‫ﺮﻣﻮﺳﺘﺎت إﻟﻰ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻰ‬ ‫أﻃﻔﺄ اﻟﻤﻜﻮاة ﻣﻦ ﺧﻼل ﻟ ﻒ ّ ﻗﺒﻀﺔ اﻟﺜﻴ‬...

Este manual también es adecuado para:

6399

Tabla de contenido