Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2000 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
• Height Adjust Column Assembly Replacement
(also applies to Base, and Telescopic Cover Replacement)
• Cushion Assembly Replacement
(also applies to upright, back shells, and seat shell replacement)
• Back Replacement
• Seat Replacement
• Arm Replacement
®
Drive
Replacement Parts
Full Back
Mid Back
7/32"
Drill Bit
English - Page 1 to 10 of 30
French - Page 11 to 20 of 30
Spanish - Page 21 to 30 of 30
939504598 Rev H
loading

Resumen de contenidos para Steelcase Drive

  • Página 21 PULGADAS · Seguro del Esplandar El Reemplazo Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una respuesta inmediata de parte de quienes desean ayudarle.
  • Página 22 La altura ajusta el reemplazo de la asamblea de la columna (también se aplica a la base, y al reemplazo telescópico de la cubierta) Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Para quitar la base, golpee ligeramente firmemente alternativamente enlos brazos del contrario cerca de cubo con caucho o el mazo del cuero.
  • Página 23 Mueva hacia atrás El Amortiguador Cáscara Trasera Reemplazo de la asamblea del amortiguador Externa (también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de Localizaciones la cáscara del asiento) Del Clip De la Retención Si la silla tiene brazos, quite por las instrucciones del retiro del brazo, página 5.
  • Página 24 Reemplazo de la asamblea del amortiguador, continuado Asiente (también se aplica al montante, a las cáscaras traseras y al reemplazo de la cáscara del asiento) Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de la silla quitando extremos del interior del clip de retención encendido de los pasadores- pivote, después con el destornillador o sacador y mazo quite y deseche los viejos cojinetes de pivote synchro.
  • Página 25 Reemplazo Del Brazo Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Quite el tornillo del ensanchador. Saque el brazo y substitúyalo. (mayo requiere el brazo que golpea ligeramente con el mazo de goma.) ADVERTENCIA - En las sillas anteriores a diciembre de 1999 Saque el brazo...
  • Página 26 Clip De Retención Asiente Cojinete De Pivote Synchro Reemplazo De la Asamblea Del Ensanchador Si la silla tiene brazos, quítelos, ven la página 5. Pasador- Ajuste la silla a la altura máxima del asiento. Asamblea Pivote Synchro Del Ensanchador Dé vuelta a la silla al revés y determinada en soporte o la tabla. Quite los pasadores- pivote synchro de cualquier lado del control de Asiente El Tornillo Del...
  • Página 27 Cambio de la varilla del seguro del espaldar Hale y saque la varilla vieja del espaldar, gire el control 3-EN-1 y afloje el cable de activación neumática. El control 3-EN-1 debe ahora girar libremente a 300 grados. Desde la parte de atrás del control 3-EN-1, perfore el agujero de la varilla del seguro del espaldar usando una broca de 7/32 pulgadas.
  • Página 28 PRESILLA DEL EXTREMO DE LA VARILLA Cambio de la varilla del seguro del espaldar (continuación...) Meta a presión y por completo en el agujero la presilla del extremo de la varilla. PRESILLA DEL EXTREMO DE LA VARILLA Reconecte el cable neumático en el control 3-EN-1. Ponga la NUEVA varilla del seguro del espaldar en el eje del seguro del espaldar, luego en el conjunto de la presilla del extremo de la varilla o del control 3-EN-1.
  • Página 29 Paquetes para ensamblar el brazo Para cambiar el tapón del extremo marcado con una C, quite el tapón usado halándolo o forzándolo pero teniendo cuidado de no rayar la pintura del tubo del brazo. Golpee suavemente el nuevo tapón hasta que quede sentado en su sitio. Para quitar el disparador, inserte un destornillador grande entre el soporte y el disparador.
  • Página 30 Cambio de la pieza de inserción del LENGÜETA brazo con altura adjustable ACTIVADOR NERVIOS DE ENGANCHE Para quitar el conjunto del brazo superior del conjunto del brazo inferior, oprima el activador del ajuste de altura y hale el brazo hacia arriba. Esto puede necesitar bastante fuerza.