Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Übergabe-Protokoll
Acceptance Certificate
Name / Name:
Straße / Road:
PLZ, Ort / Town, postcode:
Telefon (mit Vorwahl):
Phone (with area code):
e-mail:
QS-Nummer / QM number:
Wagentyp / Stroller type:
Artikel-Nummer / Article number:
Stoff-Farbe (Design):
Colour of fabric (design):
Zubehör / Accessories:
Kaufdatum / Date of purchase:
Käufer (Unterschrift)
Buyer (signature)
Verkäufer (Name in Druckschrift)
Salesperson (name in block letters)
(Durch die Unterzeichnung dieses Übergabeprotokolls werden die gesetzlichen Rechte
des Käufers nicht eingeschränkt)
Note: signing this acceptance certificate does not restrict the legal rights of the purchaser.
Händler / Dealer:
Bedienungsanleitung
Instructions
Zwillingswagen Two Select
geeignet ab 6 Monate, bis 30 kg,
unter 6 Monate mit einer passenden Tragetasche.
Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
damit sich Ihr Baby sicher und geborgen fühlt!
1
D
Deutschland
73
E
GB
CZ
9
United Kingdom (UK)
81
17
F
La France
89
SK
25
NL
Nederlands
97
HR
33
DK
Danmark
105
UA
41
N
Norge
113
SLO
49
S
Sverige
121
TR
FIN
RUS
57
Suomi
129
I
PL
65
Italia
137
Product of Germany
Sicherheit – Qualität und neueste Technik
DIN EN 1888:2019-05
DIN EN 1466:2015-02
Sicherheit
und
Hartan Kinderwagenwerk e. K.
Vertrauen
Mühlenweg 1
durch schadstoff-
D-96242 Sonnefeld-Gestungshausen
geprüfte Textilien
www.hartan.de
España
âeská republika
Slovensko
Hrvatska
Ukraine
Sloven‰ãina
Türkyie
Россия
Polska
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hartan Two Select

  • Página 74 España Two Select Apto a partir de 6 meses, hasta 30 kg de peso. Para menores de 6 meses, utilizar con un capazo apropiado. Este producto no es adecuado para hacer footing ni ir en monopatín. EnHoRABUEnA Para que su bebé se sienta seguro y protegido se ha decantado por un producto de gran calidad de la marca y, por lo tanto, ha hecho una muy buena elección.
  • Página 75: Por La Seguridad De Su Bebé

    Por la seguridad de su bebé ¡ATENCIÓN! – Antes de usar el cochecito, asegúrese de que todos los anclajes están bloqueados. ¡ATENCIÓN! – Antes de utilizarlo, compruebe que el cochecito no esté dañado y que no contenga piezas rasgadas o rotas, en cuyo caso no debe utilizar el cochecito bajo ningún concepto. ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 76: Instrucciones De Empleo

    Instrucciones de empleo Seguro de transporte Antes de desplegar, abra la hebilla plástica 21. Para el transporte, pliegue el cochecito y cierre la hebilla plá- stica para evitar que el cochecito se abra. ¡ATEnCIÓn! Al abrir y plegar el chasis y al ajustar el respaldo pueden originarse zonas de plegado que en caso de descuido pueden producir lesiones.
  • Página 77 Instrucciones de empleo ¡ATEnCIÓn! Cinturón de seguridad Asegure a su hijo con sistema de cinturón de 5 puntos 14. Asegúrese de que las correas de los hombros d estén enganchadas y ajustadas al cinturón de forma que queden tirantes. Puede ajustar la tensión y con ello la longitud de las correas tirando de los extremos de las mismas f.
  • Página 78: Para La Seguridad De Su Hijo

    Para la seguridad de su hijo ¡ATENCIÓN! – Antes de levantarla o llevarla, cerciórese de que las asas se encuentren en la posición de uso correcta. ¡ATENCIÓN! – La cabeza del bebé no debería estar nunca por debajo de su cuerpo dentro de la bolsa plegable.
  • Página 79: Funcionamiento Del Capazo Plegable

    Funcionamiento del capazo plegable 1. El asa de transporte es adecuada para transportar el capazo plegable. Preste atención a que el asa de transporte esté encajada seguramente en la posición de transporte. Botón Para plegar el asa de de seguridad transporte, pulse la tecla de seguridad roja y pliegue el asa por etapas.
  • Página 80: Controles E Instrucciones De Mantenimiento

    Controles e instrucciones de mantenimiento Todos los materiales empleados son fáciles de limpiar. Limpieza de las partes de tela Limpie la tela sucia con un cepillo para la ropa seco o con agua limpia (secar con el secador), evitando frotar con fuerza.
  • Página 81: Procedimiento En Caso De Reclamación

    Acuerdo de calidad ¿reclamación o no? óxido: el chasis está tratado con antioxidante a fin de ofrecer la protección básica adecuada. Sin embargo, en caso de un mantenimiento erróneo pueden aparecer zonas oxidadas. En este caso no se asume ninguna garantía. arañazos: la aparición de arañazos se debe a un desgaste normal, por lo que no se puede asumir ninguna garantía por ello.

Tabla de contenido