Panasonic S-22MU1E5 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S-22MU1E5:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Save These Instructions!
Conserver ce mode d'emploi
Bewahren Sie bitte diese
Bedienungsanleitung auf.
Conservate queste istruzioni
Guarde estas instruções
Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
Guarde estas instrucciones
Сохраните эту инструкцию!
Збережіть цю інструкцію!
Simpan Petunjuk Ini!
Model No.
Indoor Units
CASSETTE
(4-WAY: U1 type)
(1-WAY: D1 Type)
S-22MU1E5
S-28MD1E5
S-28MU1E5
S-36MD1E5
S-36MU1E5
S-45MD1E5
S-45MU1E5
S-56MD1E5
S-56MU1E5
S-73MD1E5
S-73MU1E5
S-106MU1E5
S-140MU1E5
S-160MU1E5
(4-WAY: Y1 Type)
(2-WAY: L1 Type)
S-22MY1E5
S-22ML1E5
S-28MY1E5
S-28ML1E5
S-36MY1E5
S-36ML1E5
S-45MY1E5
S-45ML1E5
S-56MY1E5
S-56ML1E5
S-73ML1E5
Outdoor Units
MF1
3WAY
U-8MF1E8, U-10MF1E8, U-12MF1E8, U-14MF1E8, U-16MF1E8
ME1
2WAY
U-8ME1E8(E), U-10ME1E8(E), U-12ME1E8(E), U-14ME1E8(E), U-16ME1E8(E), U-18ME1E8(E), U-20ME1E8(E)
Split System Air Conditioner
Climatiseur Split System
Split-System-Klimagerät
Condizionatore d'Aria Split
Aparelho de Ar Condicionado Sistema Split
Κλι ατιστικ Δύο Μονάδων
Acondicionador de Aire de tipo Sistema Partido
Сплит кондиционер
Кондиціонер спліт-системи
Penyejuk Ruangan Sistem Split
85464609070015
This air conditioner uses the new refrigerant R410A.
CEILING-MOUNTED
WALL-MOUNTED
(T1 Type)
(K1 Type)
S-36MT1E5
S-22MK1E5
S-45MT1E5
S-28MK1E5
S-56MT1E5
S-36MK1E5
S-73MT1E5
S-45MK1E5
S-106MT1E5
S-56MK1E5
S-140MT1E5
S-73MK1E5
S-106MK1E5
CONCEALED FLOOR
FLOOR STANDING
STANDING
(P1 Type)
(R1 Type)
S-22MP1E5
S-22MR1E5
S-28MP1E5
S-28MR1E5
S-36MP1E5
S-36MR1E5
S-45MP1E5
S-45MR1E5
S-56MP1E5
S-56MR1E5
S-71MP1E5
S-71MR1E5
• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D'EMPLOI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• ISTRUZIONI PER L'USO
• MANUAL DE INSTRUÇÕES
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• PETUNJUK PENGGUNA
CONCEALED DUCT
(Slim Low Static)
(Low Silhouette)
(M1 Type)
(F1 Type)
S-22MM1E5
S-22MF1E5
S-28MM1E5
S-28MF1E5
S-36MM1E5
S-36MF1E5
S-45MM1E5
S-45MF1E5
S-56MM1E5
S-56MF1E5
S-73MF1E5
S-90MF1E5
S-106MF1E5
S-140MF1E5
S-160MF1E5
(High Static Pressure)
(E1 Type)
S-73ME1E5
S-106ME1E5
S-140ME1E5
S-224ME1E5
S-280ME1E5
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-22MU1E5

  • Página 1 This air conditioner uses the new refrigerant R410A. Model No. Indoor Units CASSETTE CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT (4-WAY: U1 type) (1-WAY: D1 Type) (T1 Type) (K1 Type) (Slim Low Static) (Low Silhouette) S-22MU1E5 S-28MD1E5 S-36MT1E5 S-22MK1E5 (M1 Type) (F1 Type) S-28MU1E5 S-36MD1E5 S-45MT1E5 S-28MK1E5 S-22MM1E5 S-22MF1E5 S-36MU1E5...
  • Página 2 MONTADO EN CASSETTE CONDUCTO OCULTO TECHO PARED (4 vías: tipo U1) (1 vía: tipo D1) (Tipo T1) (Tipo K1) (Fino y de presión (Silueta baja) S-22MU1E5 S-28MD1E5 S-36MT1E5 S-22MK1E5 estática baja) (Tipo F1) S-28MU1E5 S-36MD1E5 S-45MT1E5 S-28MK1E5 (Tipo M1) S-22MF1E5...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Información del producto......................62 Símbolos de aviso ........................62 Lugar de instalación ........................63 Requisitos eléctricos ........................63 Instrucciones de seguridad ......................63 Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) ..........65 NOTA Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de mando a distancia inalámbrica opcional.
  • Página 4: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación • Se recomienda que este acondicionador de aire sea correctamente instalado por un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. • Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de características.
  • Página 5 • No apague ni encienda el acondicionador de aire con el interruptor de la alimentación. Utilice para ello el botón de operación de encendido/apagado (ON/ OFF). • No introduzca nada en las salidas de aire de la unidad exterior. Esto es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad. •...
  • Página 6: Unidad De Mando A Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)

    Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de mando a distancia NOTA inalámbrica opcional. Unidad de mando a distancia del temporizador (Partes opcionales) NOTA Consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad de mando a distancia del temporizador opcional.
  • Página 7: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire

    Ajuste de la dirección de circulación del aire Las funciones diferirán dependiendo de la unidad interior utilizada. La dirección de circulación del aire no se podrá ajustar utilizando la unidad de mando a distancia para cualquier unidad que no esté indicada abajo. Tipo U1, tipo Y1, tipo L1, tipo D1, tipo T1 y tipo K1.
  • Página 8 Ajuste de la dirección de circulación del aire (continuación) Los acondicionadores de aire de tipo U1, de tipo Y1, de tipo L1 y de tipo D1 están equipados con aletas automáticas. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia.
  • Página 9: Ajuste De La Dirección De Circulación Del Aire Para Múltiples Unidades Interiores Utilizando Una Sola Unidad De Mando A Distancia (Alámbrica)

    Ajuste de la dirección de circulación del aire para múltiples unidades interiores utilizando una sola unidad de mando a distancia (Alámbrica) • La dirección de circulación del aire no podrá ajustarse utilizando la unidad de mando a distancia para el tipo de conducto oculto (F1, M1, E1), y tipo de pie en el suelo (P1, R1). •...
  • Página 10: Observaciones Especiales

    Observaciones especiales Funcionamiento ‘‘DRY’’ (deshumidificación) ¿Cómo funciona? • Cuando la sala alcanza la temperatura que ha sido ajustada, la unidad repite el ciclo de desconexión y conexión automáticamente. • Para evitar que la humedad en la habitación vuelva a aumentar, el ventilador interior también se apagará...
  • Página 11 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Tabla de contenido