SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y la asfixia de los niños no son problemas del pasado.
¿Qué hay de nuevo detrás de las puertas? Su refrigerador de dos puertas KitchenAid viene equipado con diversas ® características innovadoras de almacenamiento y de ahorro de energía. Energía y sonidos de funcionamiento normal Depósitos desmontables en la puerta El nuevo refrigerador de dos puertas con montaje en la parte Depósitos en la puerta que se pueden desmontar fácilmente de...
Cajón de congelador de 3 niveles con ajuste Door Alarm (Alarma de la puerta) ExtendFreeze™ Una alarma útil suena cuando la puerta del refrigerador o el cajón del congelador se ha dejado abierta/o. Un sistema de cajón que organiza los artículos en tres niveles y facilita el almacenamiento y la búsqueda.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Y SONIDOS ALINEAMIENTO DE LAS PUERTAS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Cómo alinear las puertas del refrigerador Su nuevo refrigerador de dos puertas con montaje en la parte inferior ha sido diseñado para un máximo rendimiento energético ✔...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembale el refrigerador Requisitos de ubicación ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador NOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador para que el electrodoméstico pueda entrar en su casa. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación. IMPORTANTE: Si el refrigerador se instaló...
ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Bisagras inferiores de las puertas A. Base de bisagra paralela al borde inferior de la puerta Para su comodidad, las puertas del refrigerador tienen bisagras inferiores con cerradores de puerta.
Página 85
3. Use un destornillador Phillips para retirar la cubierta de la 2. Desconecte la tubería del despachador de agua ubicada en bisagra superior. la parte superior de la bisagra de la puerta. Jale la abrazadera hacia arriba con firmeza. Luego jale la tubería para retirarla de 4.
5. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior. La bisagra superior se saldrá junto con la puerta. NOTA: Quizá no sea necesario retirar las bisagras inferiores y los conjuntos de patas con freno para hacer pasar el refrigerador por una puerta.
Pasos finales Requisitos de suministro de agua ADVERTENCIA Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente matriculado.
Página 88
Conexión a la línea de agua 5. Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o un fregadero, abra el suministro principal de agua y deje correr el agua por la tubería hasta que el agua salga limpia. Cierre la IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar el válvula de cierre del tubo de agua.
2. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre la Complete la instalación puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de tope de modo que los tornillos opresores queden orientados hacia la puerta adyacente. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
5. Con un movimiento en sentido horario, apriete el tornillo Cómo retirar las manijas opresor justo hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope. No lo apriete por completo. 1. Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la 6.
7. Asegúrese de que el refrigerador esté estable. Si parece inestable o se desliza hacia adelante cuando se jala una puerta o un cajón para abrirlo, regule las patas con freno. Para estabilizar el refrigerador: Abra el cajón del congelador. Con un destornillador ■...
Página 92
3. Jale el filtro hacia fuera del alojamiento. 7. Retuerza el filtro de agua y gire 90° en sentido horario hasta que se bloquee en su lugar y hasta que las flechas queden alineadas. 4. Retire la tapa del filtro de agua del filtro de agua. 8.
Sensibilidad al Producción de Instalación del filtro de aire etileno etileno Manzanas Alta Muy alta Un filtro de aire es 15 veces más potente que el bicarbonato de sodio para reducir los olores comunes de los alimentos en el Espárragos Media Muy baja interior del refrigerador.
Para pedir un accesorio, contáctenos y solicite el número de Cómo abrir y cerrar las puertas pieza. En EE. UU., visite nuestro sitio web www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. El refrigerador tiene 2 puertas de compartimientos. Las puertas pueden abrirse y cerrarse por separado o juntas. Hay una junta En Canadá, visite nuestro sitio web www.kitchenaid.ca...
Uso de los controles Para activar el modo Temperature (Temperatura) o para el La interfaz de usuario de los controles de temperatura está por cajón, toque DRAWER (Cajón) y alterne a través de 4 ajustes encima del despachador externo del refrigerador y sobre el de temperatura opcionales: Meats (Carnes) •...
Página 96
Max Cool (Frío máximo) Energy Saver (Ahorro de energía) La característica Max Cool (Frío máximo) ayuda en los períodos El refrigerador apagará el calentador del montante vertical y de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o el calentador del despachador cuando se active el ahorro de temperaturas ambientales temporalmente elevadas.
Controles del despachador externo a1 oz = b1 L Replace a2 oz = b2 L Filter "#$#! Order Filter Door Calibration a3 oz = b3 L Ajar Dispense La interfaz de usuario del despachador está por encima del %&#'#(')!"#$# ! despachador externo del refrigerador.
Página 98
2. Seleccione Favorite 1 (Favorito 1) o Favorite 2 (Favorito 2) y, después, mantenga presionado el botón Favorite Fill (Llenado Replace a1 oz = b1 L "#$#! a2 oz = b2 L Filter Order Filter Door Calibration favorito) durante 3 segundos para ingresar al modo de a3 oz = b3 L Ajar Dispense...
Página 99
Para despachar agua, llenado medido: 6. Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen, primero se debe La característica Measured Fill (Llenado medido) permite terminar de despachar el volumen seleccionado o desactivar despachar una cantidad de agua determinada con el toque la característica de llenado medido (espere 1 minuto para que de unos pocos botones.
Página 100
El despachador de hielo Bandeja de goteo del despachador IMPORTANTE: Hay un inserto en la bandeja de goteo del despachador. El inserto puede retirarse de la bandeja de goteo y llevarse al a1 oz = b1 L Replace Si los cubos de hielo están huecos o tienen una forma Filter "#$#! a2 oz = b2 L...
Fábrica de hielo y depósito IMPORTANTE: Para evitar una baja producción de hielo y hielo de calidad deficiente, enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea la sección “Despachador de agua”. Luego de la instalación, espere 24 horas para la producción ■...
Bandeja de almacenamiento debajo del estante y/o portabotellas para vino Debajo de un estante hay escuadras instaladas en los soportes (una escuadra en cada soporte). El portabotellas o la bandeja se apoya sobre esas escuadras. Para retirar y volver a colocar el portabotellas o la bandeja: 1.
Página 103
3. Para volver a colocar la bandeja, colóquela sobre la guía inferior de la bandeja y empuje más allá del tope de la bandeja hasta su posición. Para volver a colocar la cubierta de los cajones para verduras: 1. Retire la bandeja de los cajones para verduras, el receptáculo para fuentes y el vidrio de los cajones para verduras antes de Cajones para verduras con FreshSeal retirar el cajón para verduras.
Referencia de audio Cajones del congelador Asignación de tonos Cajón para artículos pequeños (en algunos modelos) Nombre del tono Ejemplos de uso Este divisor de cajón no es desmontable y es para artículos pequeños y delicados. Para tener flexibilidad al almacenar, el ENCENDIDO El sistema de enfriamiento se enciende divisor del cajón puede moverse hacia atrás y hacia adelante...
Evite exponer los electrodomésticos de acero inoxidable a ■ CUIDADO DEL elementos cáusticos o corrosivos como ambientes con altas concentraciones de sal, agua o humedad. La garantía no cubre los daños debidos a la exposición a estos elementos. REFRIGERADOR NO USE ✔...
3. Si tiene una fábrica de hielo automática, apáguela. El ácido cítrico produce cambios permanentes en el color ■ del acero inoxidable. Para evitar dañar el acabado del Presione el interruptor para apagar la fábrica de hielo refrigerador de acero inoxidable: ■...
Mississauga, Ontario L5N 0B7 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Funcionamiento del refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
Página 108
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Funcionamiento del refrigerador (cont.) Compresor y ventiladores de alto El motor parece Los refrigeradores más grandes y con mayor ahorro de energía funcionar demasiado.
Página 109
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Ruidos poco comunes (cont.) Traqueteo/golpeteo Movimiento de las líneas de agua Aleje el exceso de la línea de agua del gabinete del refrigerador contra el gabinete del refrigerador o sujete el exceso de tubería al gabinete.
Página 110
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Temperatura y humedad (cont.) Hay acumulación de Hay un recipiente o un estante Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición humedad en el interior.
Página 111
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El hielo o el agua tienen En un refrigerador recién instalado se Enjuague el sistema de agua.
Página 112
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Hielo y agua (cont.) El despachador de agua Hay hielo atascado en el depósito de Retire el hielo atascado en el depósito y en el conducto...
Página 113
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet en www.kitchenaid.custhelp.com. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42, la norma NSF/ANSI 53 y la norma NSF/ANSI 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación.
En EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS LO QUE ESTÁ...
Página 116
Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.