Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL .............................. 2
ENGLISH ............................. 18
FRANÇAIS .......................... 34
ITALIANO .............................. 50
TUTORIAL .......................... 78
ONLINE .............................. 90
GARANTIE ........................ 115
LLAVE DINAMOMÉTRICA DE CABEZAS
INTERCHANGEABLE HEAD TORQUE WRENCHES
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE À TÊTES INTERCHANGEABLES
CHIAVE DINAMOMETRICA CON TESTE
INTERCAMBIABLES
INTERCAMBIABILI
COD.57542
COD.57544
COD.57585
COD.57586
COD.57587
COD.57588
COD.57589
COD.57590
COD.57591
COD.57592
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ega Master 57542

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE DE INSTRUCCIONES LLAVE DINAMOMÉTRICA DE CABEZAS INTERCAMBIABLES INTERCHANGEABLE HEAD TORQUE WRENCHES CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE À TÊTES INTERCHANGEABLES CHIAVE DINAMOMETRICA CON TESTE INTERCAMBIABILI COD.57542 COD.57544 COD.57585 COD.57586 COD.57587 COD.57588 COD.57589 COD.57590 COD.57591 COD.57592 ESPAÑOL ......2 ENGLISH ......
  • Página 2: Español

    ESPAÑOL NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PARTES 1. Insertar el cabezal redondo de carraca. 11. Valor del par de torsión. 2. Sensor de yugo. 12. Unidades (N-m, ft-lb, in-lb, kg-cm). 3. Puerto de comunicación. 13. Índice de valor máx. 4. Lectura LCD. 14.
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS COD. Lb.ft Lb.in Kg.cm 57542 1,5-30 1,11-22,12 13,3-265,4 15,3-306,1 9x12 57544 4,2-85 3,1-62,7 37-752 43-867 57585 1,5-30 1-22 13-265 15-306 57589 9x12 57586 6,8-135 5-100 60-1195 69-1378 57590 57587 10-200 7-148 88-1770 102-2041 57591 14x18 57588 17-340 12-251...
  • Página 4 57542 57544 57585 57586 57589 57590 *1 Precisión CW (a ±2% ±1% derechas) *1 Precisión CCW (a ±3% ±2% izquierdas) 0.01Nm / 0.01Nm / 0.01Nm / 0.1Nm / 0.1Nm / 0.1Nm / 0.01 Lb.ft 0.01 Lb.ft 0.01 Lb.ft 0.1 Lb.ft / 0.1 Lb.ft /...
  • Página 5 57587 57588 57591 57592 *1 Precisión CW (a ±2% ±1% derechas) *1 Precisión CCW (a ±3% ±2% izquierdas) 0.01Nm / 0.01Nm / 0.1Nm / 0.1Nm / 0.01 Lb.ft 0.01 Lb.ft 0.1 Lb.ft / 0.1 Lb.ft / / 0.1 Lb.in / 0.1 Lb.in Resolución 1 Lb.in / 1 1 Lb.in / 1...
  • Página 6 Nota: * Peak/Track: Modo Track: Valor de torsión actual - Modo Peak: Valor máximo de torsión. *1: La precisión de la lectura está garantizada entre un 20% al 100% del alcance máximo con un incremento ±1. La precisión del par de torsión es un valor típico. El punto de calibrado está...
  • Página 7: Instalación De Las Pilas

    ANTES DE LA UTILIZACIÓN DE LA LLAVE DINAMOMÉTRICA INSTALACIÓN DE LAS PILAS - Extraiga la carcasa de la pilas. - Introduzca las pilas asegurándose que los polos -/+ coincidan con los polos del comparti- mento de las pilas. - Vuelva a colocar la carcasa y asegúrela firmemente siguiendo las siguientes ilustraciones. Pilas y carcasa ENCENDIDO Y REINICIO DE LA LLAVE DINAMOMÉTRICA - Pulse...
  • Página 8: Reinicio De La Llave Dinamométrica

    L1: La longitud extendida. L2: La longitud normal. L3: La longitud desde la anilla del accesorio hasta el punto de calibrado. - Dimensión de referencia para cada modelo: Modelo L2 (mm) L3 (mm) 57542 131.6 57544 174.6 57585-57589 272.7 57586-57590 287.7...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Nº preconfiguración Botón arriba / abajo Selección de unidad Configuración Encendido / Eliminar PASO 1: Nº PRECONFIGURACIÓN Nota: 1. Si aparece se indica que se le ha sido aplicado a llave dinamométrica más del 110% del par de torsión de las especificaciones. 2. La capacidad máxima para el “Nº de preconfiguración” es 9 sets. 3. El “nº de configuraciones de alarma” es cíclico.
  • Página 10: Paso 2: Selección De Unidad

    PASO 2: SELECCIÓN DE UNIDAD PASO 3: CONFIGURAR EL VALOR DEL PAR DE TORSIÓN Nota: 1. El “Selección de unidad” es cíclico.
  • Página 11: Paso 4: Selección Del Modo Eak Hold / Track Mode Selection

    PASO 4: SELECCIÓN DEL MODO EAK HOLD / TRACK MODE SELECTION Nota: 1. Salte este procedimiento y continúe con el siguiente paso.
  • Página 12: Funcionamiento Del Modo Seguimiento

    FUNCIONAMIENTO DEL MODO SEGUIMIENTO Nota: 1. Si aparece se indica que se le ha sido aplicado a llave dinamométrica más del 110% del par de torsión de las especificaciones. 2. Cuando utilice el modo de seguimiento, si aplica un par de torsión superior a los 5 N-m, la pantalla LCD comenzará...
  • Página 13: Funcionamiento Del Modo De Retención De Picos

    FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE RETENCIÓN DE PICOS Nota: 1. Si aparece se indica que se le ha sido aplicado a llave dinamométrica más del 110% del par de torsión de las especificaciones. 2. Si aparece se indica que la memoria de la llave dinamométrica está llena y que no se escribirá...
  • Página 14: Revisar El Valor Grabado Del Modo De Retención De Picos

    REVISAR EL VALOR GRABADO DEL MODO DE RETENCIÓN DE PICOS Nota: 1. La revisión del valor grabado del modo “retención de picos” también puede ser desde el modo “seguimiento”. 2. Si está utilizando el modo “retención de picos”, la pantalla mostrará y deberá ir al siguiente paso. 3. Si la grabación está vacía, se mostrará 4. Esta función no es admitida en todos los tipos de modelos. 5.
  • Página 15: Comunicación

    COMUNICACIÓN Advertencia: 1. La función de comunicación solo es admitida en algunos modelos. Compruebe el nº de mo- delo y sus especificaciones antes de utilizar dicha función. 2. No introduzca la conexión del cable de comunicación en la llave dinamométrica que no admi- te la función de comunicación. CONEXIÓN DEL CABLE DE COMUNICACIÓN Instalar en PC aplicación para comunicación de datos RS232 Uploader, incluida en el CD.
  • Página 16: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO ATENCIÓN: Es necesario realizar un recalibrado periódico cada año para mantener la precisión. Póngase en contacto con su distribuidor local para más información sobre los calibrados. ADVERTENCIA: 1. La sobrecarga de par de torsión (110% de alcance máx. de par de torsión) podría causar la rotura o pérdida de la precisión.
  • Página 17: Compartimento De Las Pilas

    COMPARTIMENTO DE LAS PILAS NOTAS ¡IMPORTANTE! El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento de la máquina en caso de que no se use correctamente o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñada. GARANTÍA El fabricante garantiza al comprador de ésta máquina la garantía total durante 12 meses de las piezas con defectos de fabricación.
  • Página 66: Tutorial De Calibración Online

    TUTORIAL DE CALIBRACIÓN ONLINE Entrar en la página http://www.egamaster.com/techdownloads/RS232.rar Abrir el documento RAR e instalar el programa en el ordenador, haciendo doble “clic” sobre el archivo setup.exe.
  • Página 68 Posteriormente es necesario preparar los datos de calibración de la llave y el tester, se trata de 3 puntos: 1. Se calculan para la llave el 20%, 60% y 100% del rango de torsión máximo y 2. Se realiza el ensayo para obtener los valores del tester. 3.
  • Página 69 Se debe elegir el número de puerto de comunicación (normalmente es el número uno pero para portátiles pueden variar, se puede verificar el número en el panel de control). Posteriormente se debe pulsar “Port Open”.
  • Página 70 Elegir el sentido de calibración para generar los parámetros correspondientes al número de serie a derechas o a izquierdas: Cw: Sentido de las agujas del reloj CC: contrario al sentido de las agujas del reloj. Elegir los dígitos que aparecerán después de la coma a partir de la calibración (verificar cuantos dígitos hay actualmente para evitar un posible error). Posteriormente pulsar Get y aparecerán los parámetros.
  • Página 71 Conectarse a la página web http://www.caliexpert.com e introducir el nombre de usuario y contraseña y pulsar Login: Login ID: Webcalibration Password: Webcalibration@gl Posteriormente introducir el País, Marca y Número de serie de la llave y pulsar Next> > . El número de serie de la llave se puede encontrar en la misma llave.
  • Página 72 Introducir los parámetros generados por el programa en el apartado de “parameters” de la página web y pulsar Next> > . Introducir los datos del ensayo y pulsar en Generate, al introducir los datos con decimales, asegurarse que son puntos “.” ya que al introducirlos con comas “,” puede llevar a error. Aparecen así nuevos datos de calibración. % DEL MÁXIMO DE LLAVE TESTER TORSIÓN 48.6 91.8 100%...
  • Página 73 Introducir los nuevos parámetros generados por la página en el RS232ParaWriter en la columna de “new parameters” y pulsar Write y aparecerá en la pantalla “Reading”. Cuando desaparezca la palabra anterior de la pantalla hay que apagar y encender la llave para grabar los datos. Realizar el mismo procedimiento para el otro sentido de calibración.
  • Página 74 Al terminar la calibración Pulsar End para cerrar el programa.
  • Página 75: Instrucciones Del Cable Usb Para Llave Dinamométrica

    INSTRUCCIONES DEL CABLE USB PARA LLAVE DINAMOMÉTRICA En el cd, ir a la carpeta USB_driver para instalar los drivers del cable: Instalar drivers del cable. Con el cable desconectado:...
  • Página 76 Una vez conectado el cable, botón derecho en el icono de Windows y seleccionar Administrador de dispositivos:...
  • Página 77 El cable conectado aparecerá como en la imagen. El COM (en este caso COM3) indica el puerto que hay que seleccionar en el programa para abrir:...

Este manual también es adecuado para:

5754457585575886575875758857589 ... Mostrar todo

Tabla de contenido