Procesador de sonido Cochlear Baha 6 Max ® ™ Manual del usuario, parte A Este manual está dirigido a los pacientes y cuidadores que utilizan el procesador de sonido Cochlear™ Baha ® 6 Max como parte del sistema Cochlear Baha.
Página 24
Contenido 1. Introducción ....25 5.2 Señales visuales y auditivas de 1.1 Descripción general ... 25 dispositivos Wireless .
Español 1. Introducción Enhorabuena por elegir el procesador de sonido Cochlear™ Baha 6 Max. ® Este manual está lleno de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha. Asegúrese de comentar cualquier pregunta o duda que pueda tener acerca de su audición o del uso de...
“compartir la experiencia” (share NOTA the experience) de la audición por vía ósea Si es un paciente bilateral, los usando la varilla de prueba Cochlear que cambios de programa que realice se proporciona con el procesador de en un dispositivo se aplicarán sonido.
3. Alimentación 3.1 Tipo de pila 3.3 Cambio de la pila El procesador de sonido Baha 6 Max Consulte la figura 5 utiliza una pila de audífono de tamaño 1. Para cambiar la pila, extraiga el 312 (1,45 voltios, cinc-aire, no recargable).
Español NOTA • Para aumentar al máximo la vida de la pila, apague el procesador de sonido cuando no lo esté usando. • La vida de la pila se reduce una vez que es expuesta al aire (cuando se retira la tira de plástico). Por este motivo, asegúrese de retirar la tira de plástico inmediatamente antes del uso, no antes.
15 segundos antes NOTA de intentar desactivar el modo de Cochlear recomienda conectar el hilo vuelo. de seguridad al practicar actividades 2. Para desactivar el modo de vuelo, físicas. Los niños deben usar siempre abra y cierre la tapa de la pila del el hilo de seguridad.
Las instrucciones siguientes se aplican a 4.6 Transmisión en Android Cochlear Wireless Mini Microphone 2/2+ y a Cochlear Wireless TV Streamer. Su procesador de sonido es compatible Pulse y mantenga presionado el botón de con el protocolo ASHA (por sus siglas control del procesador de sonido hasta en inglés, transmisión de audio para...
5. Indicadores auditivos y visuales El profesional de la audición puede configurar su procesador de sonido para que muestre las indicaciones auditivas y visuales siguientes. 5.1 Señales visuales y auditivas generales Estado/acción Señal de audio Señal visual Comentario Inicio El profesional de la audición puede configurar la señal 5 pitidos 4 segundos de...
Español 5.2 Señales visuales y auditivas de dispositivos Wireless Estado/acción Señal de audio Señal visual Comentario Transmisión inalámbrica activada 1 parpadeo o cambio de un Señal vibratoria en largo dispositivo Wireless a melodía ascendente seguido de otro 1 parpadeo corto Confirmación de emparejamiento del dispositivo Wireless...
Baha y las instrucciones adjuntas. entrada de polvo o por la inmersión en el Cochlear proporciona el kit en el agua. Se probó la inmersión en agua del envase del procesador de sonido.
1. Intente subir el volumen con un 3. Compruebe que el procesador de smartphone compatible o un sonido no presente daños exteriores. dispositivo Wireless Cochlear. 4. Compruebe que no hay suciedad en la 2. Compruebe que el procesador de conexión del procesador de sonido.
• Para la función inalámbrica, utilice • El uso poco frecuente de un solo dispositivos Cochlear Wireless o procesador de sonido puede no dispositivos inteligentes compatibles. permitir al paciente aprovechar todas • No se permite realizar ninguna las ventajas de este aparato.
Español 8.2 Incidentes graves notificarse al representante de Cochlear y Los incidentes graves son poco a la autoridad de dispositivos médicos de frecuentes. Cualquier incidente grave su país, si existe. relacionado con su dispositivo debe 8.3 Condiciones del entorno Condición Mínimo...
Baha pueden experimentar una sensación especificados o proporcionados por de sonido distorsionado al pasar a través Cochlear puede provocar un aumento o cerca de uno de estos dispositivos. En de las emisiones electromagnéticas este caso, deberá apagar el procesador o una disminución de la inmunidad...
• Conectar el equipo a la toma de sido expresamente aprobados por corriente o un circuito distinto de Cochlear Bone Anchored Solutions AB aquél al que esté conectada la unidad pueden anular la autorización de la FCC receptora. para utilizar este equipo.
FCC ID: QZ3BAHA6MAX IC: 8039C-BAHA6MAX HVIN: Baha 6 Max FVIN: 1.0 PMN: Procesador de sonido Cochlear Baha 6 Max El modelo es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
Español 10. Aclaración de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en el procesador de sonido, en los accesorios o en el envase: Consultar las instrucciones/ el folleto. Señal de audio Nota: El símbolo es azul. Fabricante Made for iPhone, iPad, iPod Número de referencia en el Bluetooth ®...
Página 42
Símbolo de certificado de Grado de protección IP42, IP42 radio para Corea protegido frente a: • entrada de objetos sólidos extraños • goteo de agua Símbolo ACMA Símbolo de certificación de (Autoridad Australiana de R 203-JN0631 radio para Japón Comunicaciones y Medios) Símbolo de certificación de radio para Brasil...
Página 84
Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license.