Cochlear Baha 6 Max Manual Del Usuario

Cochlear Baha 6 Max Manual Del Usuario

Procesador de sonido
Ocultar thumbs Ver también para Baha 6 Max:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cochlear
Sound Processor
User manual part A
ZONE 8
English
EN-GB
Español
ES
Français
FR
Português brasileiro 63
PT-BR
Baha
6 Max
®
3
23
43
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Cochlear Baha 6 Max

  • Página 23: Procesador De Sonido Cochlear ™ Baha ® 6 Max Manual Del Usuario, Parte A

    Procesador de sonido Cochlear Baha 6 Max ® ™ Manual del usuario, parte A Este manual está dirigido a los pacientes y cuidadores que utilizan el procesador de sonido Cochlear™ Baha ® 6 Max como parte del sistema Cochlear Baha.
  • Página 24 Contenido 1. Introducción ....25 5.2 Señales visuales y auditivas de 1.1 Descripción general ... 25 dispositivos Wireless .
  • Página 25: Introducción

    Español 1. Introducción Enhorabuena por elegir el procesador de sonido Cochlear™ Baha 6 Max. ® Este manual está lleno de sugerencias y consejos sobre cómo puede usar y cuidar de la mejor manera su procesador de sonido Baha. Asegúrese de comentar cualquier pregunta o duda que pueda tener acerca de su audición o del uso de...
  • Página 26: Beneficio Clínico

    Cochlear y/o la audición no asistida. un implante que no sea de Cochlear. Ver la “Tarjeta de garantía global limitada de...
  • Página 27: Ajuste Del Volumen

    “compartir la experiencia” (share NOTA the experience) de la audición por vía ósea Si es un paciente bilateral, los usando la varilla de prueba Cochlear que cambios de programa que realice se proporciona con el procesador de en un dispositivo se aplicarán sonido.
  • Página 28: Alimentación

    3. Alimentación 3.1 Tipo de pila 3.3 Cambio de la pila El procesador de sonido Baha 6 Max Consulte la figura 5 utiliza una pila de audífono de tamaño 1. Para cambiar la pila, extraiga el 312 (1,45 voltios, cinc-aire, no recargable).
  • Página 29: Tapa De Seguridad De La Pila

    Español NOTA • Para aumentar al máximo la vida de la pila, apague el procesador de sonido cuando no lo esté usando. • La vida de la pila se reduce una vez que es expuesta al aire (cuando se retira la tira de plástico). Por este motivo, asegúrese de retirar la tira de plástico inmediatamente antes del uso, no antes.
  • Página 30: Colocación

    15 segundos antes NOTA de intentar desactivar el modo de Cochlear recomienda conectar el hilo vuelo. de seguridad al practicar actividades 2. Para desactivar el modo de vuelo, físicas. Los niños deben usar siempre abra y cierre la tapa de la pila del el hilo de seguridad.
  • Página 31: Dispositivos Wireless

    Las instrucciones siguientes se aplican a 4.6 Transmisión en Android Cochlear Wireless Mini Microphone 2/2+ y a Cochlear Wireless TV Streamer. Su procesador de sonido es compatible Pulse y mantenga presionado el botón de con el protocolo ASHA (por sus siglas control del procesador de sonido hasta en inglés, transmisión de audio para...
  • Página 32: Indicadores Auditivos Y Visuales

    5. Indicadores auditivos y visuales El profesional de la audición puede configurar su procesador de sonido para que muestre las indicaciones auditivas y visuales siguientes. 5.1 Señales visuales y auditivas generales Estado/acción Señal de audio Señal visual Comentario Inicio El profesional de la audición puede configurar la señal 5 pitidos 4 segundos de...
  • Página 33: Señales Visuales Y Auditivas De Dispositivos Wireless

    Español 5.2 Señales visuales y auditivas de dispositivos Wireless Estado/acción Señal de audio Señal visual Comentario Transmisión inalámbrica activada 1 parpadeo o cambio de un Señal vibratoria en largo dispositivo Wireless a melodía ascendente seguido de otro 1 parpadeo corto Confirmación de emparejamiento del dispositivo Wireless...
  • Página 34: Cuidado

    Baha y las instrucciones adjuntas. entrada de polvo o por la inmersión en el Cochlear proporciona el kit en el agua. Se probó la inmersión en agua del envase del procesador de sonido.
  • Página 35: Solución De Problemas

    1. Intente subir el volumen con un 3. Compruebe que el procesador de smartphone compatible o un sonido no presente daños exteriores. dispositivo Wireless Cochlear. 4. Compruebe que no hay suciedad en la 2. Compruebe que el procesador de conexión del procesador de sonido.
  • Página 36: Información Adicional

    • Para la función inalámbrica, utilice • El uso poco frecuente de un solo dispositivos Cochlear Wireless o procesador de sonido puede no dispositivos inteligentes compatibles. permitir al paciente aprovechar todas • No se permite realizar ninguna las ventajas de este aparato.
  • Página 37: Incidentes Graves

    Español 8.2 Incidentes graves notificarse al representante de Cochlear y Los incidentes graves son poco a la autoridad de dispositivos médicos de frecuentes. Cualquier incidente grave su país, si existe. relacionado con su dispositivo debe 8.3 Condiciones del entorno Condición Mínimo...
  • Página 38: Compatibilidad Electromagnética

    Baha pueden experimentar una sensación especificados o proporcionados por de sonido distorsionado al pasar a través Cochlear puede provocar un aumento o cerca de uno de estos dispositivos. En de las emisiones electromagnéticas este caso, deberá apagar el procesador o una disminución de la inmunidad...
  • Página 39: Información Reglamentaria

    • Conectar el equipo a la toma de sido expresamente aprobados por corriente o un circuito distinto de Cochlear Bone Anchored Solutions AB aquél al que esté conectada la unidad pueden anular la autorización de la FCC receptora. para utilizar este equipo.
  • Página 40: Certificación Y Normas Aplicadas

    FCC ID: QZ3BAHA6MAX IC: 8039C-BAHA6MAX HVIN: Baha 6 Max FVIN: 1.0 PMN: Procesador de sonido Cochlear Baha 6 Max El modelo es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)
  • Página 41: Aclaración De Los Símbolos

    Español 10. Aclaración de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en el procesador de sonido, en los accesorios o en el envase: Consultar las instrucciones/ el folleto. Señal de audio Nota: El símbolo es azul. Fabricante Made for iPhone, iPad, iPod Número de referencia en el Bluetooth ®...
  • Página 42 Símbolo de certificado de Grado de protección IP42, IP42 radio para Corea protegido frente a: • entrada de objetos sólidos extraños • goteo de agua Símbolo ACMA Símbolo de certificación de (Autoridad Australiana de R 203-JN0631 radio para Japón Comunicaciones y Medios) Símbolo de certificación de radio para Brasil...
  • Página 84 Cochlear Bone Anchored Solutions AB or Cochlear Limited (unless otherwise noted). The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Cochlear Limited is under license.

Tabla de contenido