Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2–4
Operating Instructions
Automatic Ice maker . . . . . . . . . . . 15, 16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 18, 19
ClimateKeeper2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CustomCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 9
Ice and Water Dispenser . . . . . . . 17–18
Quick Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Replacing the Light Bulbs . . . . . . . . . . .20
Set Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . 5
TurboCool
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation Instructions
Installing the Refrigerator . . . . . . . 30–33
Moving the Refrigerator . . . . . . . . 26–29
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Trim Kits and Panels . . . . . . . . . . . . 21–24
Water Line Installation . . . . . . . . . 34–36
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . .37
Consumer Support
Performance Data Sheets . . . . . . 43, 44
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Write the model and serial numbers
here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 47
Refrigeradores
La sección en español empieza en la página 93
. . . . . . 38–40
200D8074P052
Owner's Manual
and Installation
Models 22, 23, 25, 26, 27 and 29
Profile Côte à Côte
Manuel d'utilisation
et d'installation
Profile Lado a Lado
Manual del propietario
e instalación
49-60647-4
10-14 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 22 Serie

  • Página 45 Notes... GEAppliances.com...
  • Página 46 Notes...
  • Página 93: Tabla De Contenido

    Información de seguridad ..94-95 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador......109 110 ClimateKeeper2™...
  • Página 94: Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. SEGURIDAD Sitio Web de Electrodomésticos de GE Para más información sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www. GEAppliances.com o comuníquese al 1-800-GECARES (432-2737). INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas.
  • Página 95: Conexión De La Electricidad

    GEAppliances.com SEGURIDAD (CONT.) Riesgo de Explosión. ADVERTENCIA Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica. Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
  • Página 96 Although the Air Tower and the Air Tunnel can be removed, doing so will affect temperature performance. (For removal instructions, on-line, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
  • Página 97: Sobre El Turbocool

    Sobre las Funciones Configuradas. GEAppliances.com Esta tecla se usa para seleccionar las siguientes funciones: Al presionar SET FEATURES (Funciones Configuradas) en forma TurboCool (Turbo Frío), Quick Ice (Hielo Rápido), Door Alarm repetida hará un ciclo por todas las funciones disponibles y (Alarma de la Puerta) y Water Filter (Filtro de Agua).
  • Página 98 Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Modelos con pantalla de LCD solamente Cómo funciona? La característica de CustomCool es usada para La cacerola está sellada herméticamente para prevenir ™ rápidamente refrigerar artículos, descongelador alimentos fluctuaciones en la temperatura en el resto del refrigerador. o mantener la cacerola a una temperatura específica.
  • Página 99: Sobre Expresschill

    Sobre ExpressChill™ (en algunos modelos) GEAppliances.com Cómo Funciona La función ExpressChill™ es un sistema para Los controles de este recipiente se encuentran humedecer, un ventilador y un termistor. ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura. El recipiente de comida está...
  • Página 100: Tabla Para Customcool

    Acerca de CustomCool ™ (en algunos modelos) Tabla para CustomCool ™ NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. ExpressThaw ExpressChill SelectTemp ™ ™ ™ 0,5 Lb. (4 horas) 15 minutos Niveles para cítricos (43°F [6°C]) Hamburguesas (0,5 lb) 1 lata de bebida (12 onzas)
  • Página 101: Cartucho Del Filtro De Agua

    GE que no estén calificados para suuso en refrigeradores Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave para GE y Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador de la marca GE cumplan con los estándares deGE en relación a...
  • Página 102: Entrepaño Deslizable A Prueba De Derramamientos

    Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Snugger Recipientes Recipiente superior del congelador NOTA: Tenga cuidado No bloquee Los recipientes de la puerta del refrigerador cuando reemplace y los recipientes inclinables de puerta de artículos en...
  • Página 103: Cestas De Congelador

    GEAppliances.com No todos los modelos tienen todas las características. Cestas de congelador Para remover, empuje la canasta totalmente Asegúrese de haber empujado las cestas hacia la parte posterior del congelador. Levante hasta el fondo antes de cerrar la puerta. hasta que los pasadores posteriores sean desenganchados.
  • Página 104: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el La resistencia que Ud. puede notar en la manejo de las puertas de su antiguo y nuevo posición de tope de parada es menor a medida refrigerador.
  • Página 105: Cajones De Frutas Y Verduras

    Sobre los cajones y recipientes. GEAppliances.com No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
  • Página 106: Máquina Para Hacer Hielo Automática

    Acerca de la máquina automática. Un refrigerador recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina para hacer hielo automática La máquina de hielo producirá siete cubos Nota especial sobre los modelos de dispensadores por ciclo-aproximadamente 100-130 cubos Algunos modelos tienen una inclinación de hielo-un contenedor de basura bin.The puede ser inclinado hacia...
  • Página 107: Acceso Al Hielo Y El Logro De El Interruptor De Alimentación En Los Modelos Dispensador

    GEAppliances.com Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Los modelos con un estante encima del cubo de hielo Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de el depósito, el otro no.
  • Página 108: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo (en algunos modelos) Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos quema, debe ser sustituida por una bombilla de un máximo de 6 vatios 12V. Para los modelos LED, en contacto con servicio de de hielo), CRUSHED ICE (hielo fábrica triturado) o WATER (agua).
  • Página 109: Datos Importantes De Su Dispensador

    GEAppliances.com Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de Para evitar que el hielo dispensado caiga bolsas en el recipiente. Podría provocar fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero que no salga bien o que no se triture sin tocar, la apertura del dispensador.
  • Página 110: Cuidado Y Limpieza Del Refrigerador

    Cuidado y limpieza del refrigerador Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de PRECAUCIÓN No limpie estantes de bicarbonato de sodio en los compartimientos de vidrio ni tapas con agua caliente cuando alimentos frescos y del congelador. estén fríos.
  • Página 111: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas (en algunos modelos) GEAppliances.com ADVERTENCIA Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador deberá ser desenchufado a fin de evitar el contacto con el filamento de un cable con corriente. (Existe riesgo de que una lámpara quemada se rompa durante su reemplazo). Girar el control a la posición OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz.
  • Página 112: Dispensador

    Hay un despliegue de luces LED en la parte Si esta asamblea debe ser sustituida, llame superior y los lados del compartimiento de al servicio de GE en el 1.800.432.2737 en los alimentos frescos y en la parte trasera y Estados Unidos o en Canadá al 1.800.561.3344.
  • Página 113: Antes De Que Empiece

    Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
  • Página 114: Dimensiones De Los Paneles Precortados

    Molduras y paneles decorativos. (Cont.) 23‘ Dimensiones de los paneles precortados Las áreas superiores de los paneles necesitan recortarse. Panel del Paneles del congelador congelador Panel de los sin dispensador con dispensador alimentos frescos 1/8” (3 mm) 1/8” (3 mm) 1/8”...
  • Página 115 Cómo insertar los paneles de la puerta. GEAppliances.com Lea las instrucciones completamente y debidamente. Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado empuje el panel superior del congelador Si su modelo tiene un dispensador, este paso es hasta que se deslice en la ranura detrás de la manija aplicable sólo para el panel de alimentos frescos de la puerta.
  • Página 116 Cómo insertar los paneles de la puerta. (Cont.) Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de los alimentos frescos. de los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
  • Página 117: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para Refrigerador la Instalación Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca PREPARACIÓN ANTES DE COMENZAR...
  • Página 118: Cómo Mover El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN Si el refrigerador debe pasar por alguna UNA CARRETILLA DE MANO entrada menor de 38” de ancho, entonces las puertas pueden ser Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas removidas.
  • Página 119 Instrucciones para la instalación CIERRE LAS PUERTAS DEL DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, entonces hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) que va desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta que debe ser desconectado.
  • Página 120 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.) REMUEVA LA PUERTA DEL REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) REFRIGERADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal puerta del congelador y la libera de la bisagra de 5/16”, entonces levante la bisagra hacia del fondo, una segunda persona debe, con arriba para liberarla del pasador de la bisagra.
  • Página 121: Cómo Reemplazar Las Puertas

    Instrucciones para la instalación REMUEVA LA PUERTA CÓMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.) Para reemplazar las puertas simplemente de reversa a los pasos del 3 al 8. Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Sin embargo, note lo siguiente: Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, •...
  • Página 122: Cómo Instalar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (de 23 ‘CustomStyle modelos ™) • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas.
  • Página 123: Cómo Conectar El Refrigeradora La Línea De Agua De La Casa

    (manga) en el extremo de la tubería que viene de cierre (el suministro de agua de la casa) e del suministro de agua fría de la casa. inspeccione en busca de fugas. Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect , las tuercas están ya ™...
  • Página 124: Cómo Nivelar El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.) C Ó M O N I V E L A R E L COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU REFRIG ERADO R (cont.) LUGAR Para ajustar las ruedas en 23 ‘/ 25’ CustomStyle Mueva el refrigerador a su destino final.
  • Página 125: Installation Instructions

    Installation Instructions REEMPLACE LA PARRILLA INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS DE LA BASE Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición ON (encendido). La máquina Reemplace la parrilla de la base instalando los de hielos no empezará a operar hasta que dos tornillos de cabeza Phillips.
  • Página 126: Cómo Instalar La Línea De Agua

    Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema se encuentra usando un kit de tuberías de cobre, de Osmosis de agua reverso de GE, el único kit de instalación cerciórese de que ambos extremos de la tubería aprobado es el RVKit. Para otros sistemas de osmosis de son cuadrados.
  • Página 127 • Un kit de suministro de agua GE (contiene tubería, válvula de ESCOJA LA LOCALIZACIÓN DE LA cierre y el accesorio mostrado más adelante) está disponible VÁLVULA...
  • Página 128 Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad. Para tuberías plásticas de un kit de tubería para refrigeradores SmartConnect GE, inserte el Tubería de agua fría ™ Válvula de cierre vertical extremo moldeado de la tubería en una válvula...
  • Página 129: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de operación. GEAppliances.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. ¡WHIR! HUMMM... WHOOSH...
  • Página 130 Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 minutos para que la descongelación se funciona descongelar.
  • Página 131: Causas Posibles

    GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Dispositivo automático El interruptor de alimentación • Coloque el interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo eléctrica en la posición ON (encendido). funciona automático para hacer hielo está en la posición OFF (apagado).
  • Página 132 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • Vea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. (en algunos modelos) Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y instale el tapón.
  • Página 133 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Normal en períodos con • Seque la superficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Página 134: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá...
  • Página 135: Ficha Técnica De Funcionamiento Sistema De Filtración Smartwater-Cartucho De Ge® Mswf

    Sistema de Filtración SmartWater-Cartucho de GE® MSWF Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE MWF, de acuerdo con los Estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de las sustancias que figuran a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua que ingresan al sistema fue reducida a una concentración inferior o igual al límite tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con lo especificado en el Estándar es 42 y 53 de NSF/ANSI*.
  • Página 136: Ficha Técnica De Funcionamiento

    • Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperaturas sean • deberá Sistema evaluado y certificado por NSF International contra NSF/ANSI Estándar 42 y Estándar 53 en el modelo GE MWF para la reducción de los reclamos especificados en la ficha técnica de rendimiento. ELEMENTOS DE REEMPLAZO...
  • Página 137: Servicio Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 138 Notas...
  • Página 139 GEAppliances.com...
  • Página 140 Notas...
  • Página 141 GEAppliances.com...
  • Página 142 Notas...
  • Página 143 GEAppliances.com...

Tabla de contenido