Avidsen 100702 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 100702:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kit alarme avec
transmetteur téléphonique
FR
www.avidsen.com
100702
V1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avidsen 100702

  • Página 23 Manuale d’uso Kit allarme con combinatore telefonico 100702...
  • Página 51: Kit Alarma Con Combinación

    Manual de instalación Kit alarma con combinación 100702...
  • Página 52: Unidad Central

    1 - INTRODUCCIÓN El kit alarma AVIDSEN ha sido concebida para proteger los sitios de acceso no autorizado y es muy simple de utilizar. En caso de circulación en la zona protegida por el detector de movimiento, o en caso de apertura de una puerta/ventana por un sensor de contacto magnético: la sirena integra- da activa y emite una señal acústica a distancia.
  • Página 53: Detector De Movimiento

    • Dimensiones: 149mm (L) X 102mm (W) X 36mm (H). • Temperatura de funcionamiento: de -10 a +40°C. 2.2 – Detector de movimiento VISTA LATERAL VISTA DESDE ABAJO ⑩ ⑦ ⑫ ⑧ ⑨ ⑪ Descripción ⑦- Sensor de movimiento ⑧ - Función no utilizado en este modelo ⑨...
  • Página 54: Mando A Distancia

    - La alarma, desde el momento en que está correctamente instalada, establece una buena vigilancia de sus propiedades, aunque ésta no puede garantizar una completa protección contra el vandalismo o robo. IMPORTANTE: la sociedad AVIDSEN declina cualquier responsabilidad en caso de robo o daños cau-...
  • Página 55 sados por ladrones en las zonas controladas por el sistema. El dispositivo funciona como ALARMA y detecta la presencia de movimiento, pero no ejerce ninguna función de bloqueo de los accesos de la propiedad, como en el caso de un dispositivo ANTI-ROBO. Por consecuencia, el sistema no garantiza una protección completa de la propiedad en la que está...
  • Página 56: Sensor Por Contacto Magnético

    VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR Posicionamiento óptimo Para optimizar el funcionamiento del si- positivo, efectúe una instalación para detectar un intruso que se desplace en dirección perpendicular a la dirección de reconocimiento del sensor. Posicionamiento desaconsejado La figura siguiente muestra un ejemplo de instalación recomendada cuando se intenta detectar un intruso que se desplaza en las direc- ciones indicadas.
  • Página 57 Si usted oye 3 bips consecutivos, repita el procedimiento. -Cierra la tapa del sensor. NOTA: Es posible sincronizar otro sensor de contacto magnético suplementario (ref. 100706 AVIDSEN, hasta 12 accesorios en total) repitiendo el procedimiento anterior. Posibles problemas después de la colocación de las pilas y la instalación del sensor con contacto magnético.
  • Página 58: Programación De La Alarma De La Unidad Central

    Si usted oye 3 bips consecutivos, repita el procedimiento. -Cierra la tapa del mando. NOTA: Es posible memorizar un mando suplementario (ref. 100704 AVIDSEN, hasta 12 acceso- rios en total) repitiendo el procedimiento de sincronización. 5 - UTILIZACIÓN La unidad central puede memorizar hasta 12 accesorios diferentes, incluso los mandos, los detectores de movimiento y los sensores por contacto magnético.
  • Página 59 to (1234). Durante la memorización de una contraseña, la unidad central no podrá estable- cer comunicación con los dispositivos memorizados (detector, sensor o mando a distancia). Sincronización de los dispositivos Para sincronizar los dispositivos, referirse al párrafo INSTALACIÓN 4.1 - 4.2 -4.3 - 4.4. IMPORTANTE: Si se quitan las pilas, los equipos memorizados con la sincronización se quedan en la memoria de la unidad central.
  • Página 60: Modo De Activación De La Alarma

    teléfono. El mensaje de voz memorizado se escucha contestando a la llamada. Para memorizar un mensaje de voz: -Introduzca la contraseña de 4 cifras (por defecto 1234) seguida por la tecla 5. El testigo ② se queda encendido durante aproximadamente 6 segundos. Entonces, puede grabar un mensaje de voz.
  • Página 61 Para regular la activación instantánea, introduzca la contraseña de 4 cifras (por defec- to 1234) seguido por la tecla 1. La unidad central emite un bip prolongado y el testigo ① parpadea 1 vez. Tendrá alrededor de 15 segundos para evacuar la zona vigilada antes de que la alarma sea activa.
  • Página 62 - Después de un ciclo de 13 minutos, una nueva intrusión causa la activación del ciclo de señalización de 13 minutos, con una alternancia sirena-silencio. Activación combinada: señalización a través de la sirena y llamadas hacia números de teléfono 3 modos de señalización de alerta son disponibles: 01 - 02 y 03. - Si ningún número de teléfono ha sido memorizado en la unidad central antes de la ac- tivación de este modo, usted no podrá...
  • Página 63 4 cifras (por defecto 1234) seguido por la tecla 1. La unidad central emite un bip prolongado y el testigo ① parpadea 1 vez. - Ahora, usted tiene aproximadamente 15 segundos para evacuar la zona vigilada antes de que la alarma se active. Durante los 10 primeros segundos, el testigo parpadea lentamente.
  • Página 64 Ninguno de los elementos de este producto debe ser abierto o reparado por personas ajenas a al empresa AVIDSEN. Cualquier intervención sobre el equipo anularía la garantía. Para cualquier información, consulte nuestro servicio técnico 902 101 633 (0,08 cent. Euro/min) Horario: de lunes a jueves de 8 a 12 y de 14 a 17h.
  • Página 65 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DI UN’APPARECCHIATURA RADIOELETTRICA (DIRETTIVA R&TTE 1999/5/CE) SOCIETA’ (produttore, mandatario o persona responsabile della messa in commercio dell’apparecchio) AVIDSEN SRL Nome : via Borletti 18 Indirizzo: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Telefono: (+39) 2 94943083 Fax: (+39) 2 9440979 IDENTIFICAZIONE DELL’APPARECCHIO...
  • Página 66 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE (DIRECTIVAS CEM 2004/108/CE, BAJA TENSION 2006/95/CE y R&TTE 99/5/CE) EMPRESA (fabricante, mandatario, o persona responsable de la puesta en el mercado del equipamiento) AVIDSEN SRL Nombre: via Borletti 18 Dirección: 20010 S. Stefano Ticino (MI) ITALIA Teléfono: (+39) 2 94943083...

Tabla de contenido