Página 2
ITALIANO - Istruzioni Originali ..............ENGLISH - Translation of the original instructions .......... FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ......... ESPAÑOL- Traducción del Manual Original ........... NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ......PORTUGUÊS - Tradução do manual original ..
Página 3
Made in China Battery Hedge Trimmer Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ÍNDICE 1. Advertencias Para La Seguridad ....................1 2. Símbolos .............................3 3. Especificaciones ...........................4 Descripción ...........................5 5. Montaje ............................5 6. Funcionamiento ...........................6 7. Detección De Problemas ......................8 1. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Su recortadora ha sido diseñado y fabricado para cumplir ADVERTENCIA del usuario.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ■ Mantenga a los espectadores (especialmente niños se puede poner en marcha y apagar correctamente y animales), por lo menos a 15m de distancia del es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. área de trabajo.De lo contrario, podrían distraerle y ■...
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD/SÍMBOLOS REPARACIONES ■ Se ha demostrado que las vibraciones provenientes de herramientas que se sostienen con las manos ■ Las reparaciones deben quedar en manos de un pueden contribuir a la aparición de una enfermedad técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de denominada Síndrome de Raynaud en determinados recambio originales.
SÍMBOLOS/ESPECIfICACIONES Use guantes de protección Utilice protección para la cabeza Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice esta herramienta. Frecuencia de rotación máxima del eje. <6500 REPARACIONES ADVERTENCIA mantenimiento exige muchos cuidados Toda herramienta eléctrica puede arrojar objetos conocimientos y debe realizarse únicamente por extraños a la vista ocasionando heridas oculares personal técnico califi cado.
DESCRIPCIÓN/MONTAJE 4. DESCRIPCIÓN 15. Marca de conformidad CE 1.Batería 2. Cargador de pilas 16. Nombre y dirección del fabricante 3. Empuñadura trasera 4. Botón de bloqueo 5. Botón rápido/lento 6.Botón encendido/apagado 17. Nivel de potencia acústica según la directiva 7. Gatillo-interruptor 8.Gatillo de bloqueo 2000/14/CE 9.
FUNCIONAMIENTO 6. FUNCIONAMIENTO Sujete la cabeza motriz con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Agarre la herramienta firmemente con ambas manos mientras esté en funcionamiento. La cabeza motriz debería sujetarse en una posición cómoda con la empuñadura trasera a la altura de la cadera. Utilice siempre la cabeza motriz a máxima velocidad.
FUNCIONAMIENTO CARRETE DE REPUESTO Consultar figura 7. Almacénelo lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. Utilice sólo hilos de corte monofilamento de 2mm de Cuando no utilice la batería, manténgala alejada diámetro en espiral. de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, ...
DETECCIÓN DE PROBLEMAS 7. DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible cause Solución El hilo se fundió dentro del carrete. Lubrique con espray de silicona. Coloque más hilo en el carrete. Consulte la sección No hay sufi ciente hilo en el carrete. correspondiente de este manual.