Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HDTV Monitor
Operating Instructions
Monitor de Alta Definición
Instrucciones de Operación
Écran à haute définition
Manuel d'utilisation
CT-32HL44
CT-36HL44
TQB2AA0500
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
40405

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-32HL44

  • Página 1 HDTV Monitor Operating Instructions Monitor de Alta Definición Instrucciones de Operación Écran à haute définition Manuel d’utilisation CT-32HL44 CT-36HL44 TQB2AA0500 40405 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    The lightning flash with arrow head WARNING within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product constitute a risk of electric shock to RISK OF ELECTRIC SHOCK persons. DO NOT OPEN The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT...
  • Página 3 MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. FCC INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B Digital Device in accordance with the specifications in Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTENTS Table of Contents Important Information ........1 Remote Control Operation ......11 Congratulations ..........3 Operating Components with Remote Control..... 12 Programming the Remote .......... 14 Customer Record............3 Programming without a Code........14 Care and Cleaning............3 Component Codes .............
  • Página 5: Congratulations

    ONGRATULATIONS Congratulations Your new Panasonic Tau television features state-of-the-art Feature Chart technology for high quality picture and sound with complete audio/video connections for your home theater system. Your TV is designed to give you many years of enjoyment. MODELS It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
  • Página 6: Installation

    NSTALLATION Installation Television Location Note: A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable company for This unit is intended to be used with an optional stand or compatibility requirements. entertainment center. Consult your dealer for available Antenna Connection options.
  • Página 7: Initial Set Up Menu

    NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be GEOMAGNETIC CORRECTION displayed on screen when the set is turned on for the first This feature is used to adjust discoloration of the picture time. If needed, follow the menus and procedures for due to the earth’s magnetic field in the area.
  • Página 8: Optional Equipment Connections

    PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS Optional Equipment Connections Cable Box Connection Note: The remote control must be programmed with supplied codes to operate the optional equipment. Follow this diagram when connecting your television to a VCR Connection cable box only. Follow this diagram when connecting your television to a VCR only.
  • Página 9: Vcr And Cable Box

    PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS VCR and Cable Box Connection (Cont.) Procedure • Connect optional equipment to PROG OUT and TO Recording a premium (scrambled) cable channel AUDIO AMP L/R terminals. Procedure • PROG OUT terminal display is the same as on-screen •...
  • Página 10: Hdmi (High Definition Multimedia Interface) Input Connection

    59.94 / 60 Note: 540p (480p) 640 x 480p 59.94 / 60 *3. HDMI-DVI conversion cable (TY-SCH03DH) available on Panasonic Website: www.panasonic.com. 540p (480i) 720 x 480i 59.94 / 60 *4. Please refer to page 19 for Audio setting detail. Audio signal...
  • Página 11: Special Features

    PECIAL EATURES Special Features Split Operation Special Remote Buttons This feature lets you watch two different channels side by side with or without an external video source. ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you select Procedure the picture size ratio to match programming format when SPLIT •...
  • Página 12: Split Operational Buttons

    PECIAL EATURES Split Operational Buttons SPLIT CTRL Button SPLIT • Press to cancel Split frame. SPLIT CTRL Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for split frame. Main Picture Search Frames TV/VIDEO Button...
  • Página 13: Remote Control Operation

    EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation ASPECT TV/VIDEO POWER Select picture size (ratio) to match Press to select TV or input modes for main programming format. picture or split frame. Press to turn ON and OFF. Note: Refer to TV/VIDEO Button section on page 10 for selecting split frame input.
  • Página 14: Operating Components With Remote Control

    EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Operating a DVD Note: Refer to page 14 for programming Remote Control procedure. Program the remote control to use with DVD Operating a VCR PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... Program the remote control to use with VCR.
  • Página 15 EMOTE ONTROL PERATION Operating a DTV Set Top Box Program the remote control to use with DTV. PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... PAUSE PRESS TO DO THIS... PRESS TO DO THIS... PVR left/right Pause Program RECALL Turn on/off POWER Information DVD/VCR CH...
  • Página 16: Programming The Remote

    5 POWER Device Operates Default seconds. After 5 seconds, the illuminated mode TV (Panasonic Only) Panasonic TV Code (component) buttons will begin to flash. Release the DTV-STB DTV (Panasonic Only) Panasonic DBS Code ACTION and POWER buttons.
  • Página 17 Brand Code Dish Network 105, 115, 116 Orion 320, 326 Admiral (Echostar) Archer 125, 132 321, 322, 323, Aiwa Panasonic Echostar Cableview 105, 132 314, 315, 316, Akai Express VU 105, 115 Citizen 105,122 300, 305, 310, Penney 311, 324, 339,...
  • Página 18 Codes For Cassette Decks Recorders (cont.) Brand Code Brand Code Brand Code Brand Code Admiral Aiwa 223, 224, 225 Panasonic Replay Harman 115, 123 Aiwa 233, 235 Denon Kardon Philips Tivo Carver Fisher Jensen Sony Tivo Denon Jensen 132, 133...
  • Página 19: Basic Menu Navigation

    ASIC AVIGATION Basic Menu Navigation EXIT Press to display the Main Menu. PICTURE COLOR TEMP NORMAL PICTURE NATURAL COLOR PIC MODE VIVID VIDEO NR COLOR 3D Y/C FILTER Press to enter sub sub- TINT - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - COLOR MATRIX BRIGHTNESS menu field.
  • Página 20: Icon Menus Operation

    ENUS PERATION Icon Menus Operation • VIDEO NR - Reduces noise in the channel, commonly PICTURE called snow. • 3D Y/C FILTER - Minimizes noise and cross color in the Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL picture. to adjust or activate. •...
  • Página 21 ENUS PERATION AUDIO (cont.) Note: Use the remote numeric keypad to select desired channel (refer to your local TV guide). OTHER ADJ. • SURROUND - Enhances audio response when listening CHANNELS CHANNELS to stereo. MANUAL CAPTION PRESET CAPTION ENTER CHANNEL •...
  • Página 22: Timer

    ENUS PERATION TIMER LOCK Note: Use CH or CH to highlight and use VOL or CREATE CODE FIRST - To use the features in the to select. LOCK menu, you must create a four-digit secret code first. Use the remote numeric keypad to enter a four- TIMER digit secret code (Use a code that is easy to SLEEP...
  • Página 23 ENUS PERATION LOCK (cont.) V-CHIP SET - V-Chip technology allows parents to use • Press CH to select HOW LONG? the TV rating codes to block programs that they feel • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or are inappropriate for their children to watch.
  • Página 24: V-Chip Set

    ENUS PERATION LOCK (cont.) U.S. Movies Canadian English This TV model features “V-Chip technology” which allows The V-CHIP used in this TV model allows you to block you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or various types of movies and television programs based on video tapes.
  • Página 25: Set Up

    ENUS PERATION LOCK (cont.) Main and Split Blocking Message If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating Canadian French limit set by you, the blocking message will appear and the The V-CHIP used in this TV model also lets you block or audio will be muted.
  • Página 26 ENUS PERATION SET UP (cont.) • IMAGE SHIFT - This feature prevents the image retention associated with viewing a fixed image for a • C2 to C4 - For other modes of video related information. long period of time. When this feature is selected (ON), •...
  • Página 27: Troubleshooting Chart

    ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Multiple Image / Noisy Audio Color shift in picture Move television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and Medical Equipment...
  • Página 28: Index

    NDEX Index Numerics 3D Y/C Filter 18 Digital 19 PIC Mode 18 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Picture 18 DVD Connection 7 Preset Caption 19 AC Power Supply Cord 4 Direct Video Input Selection 9 Program Out Connection AI Sound 18 (PROG OUT) 7 Amplifier Connection...
  • Página 29 OTES...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    El propósito del relámpago con punta de ADVERTENCIA flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan RIESGO DE SACUDIDAS riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. ELECTRICAS. NO ABRIR. El propósito del signo de exclamación ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no...
  • Página 31 NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial.
  • Página 32 ABLA DE ONTENIDO Tabla de Contenido Información Importante........1 Botón de Freeze............10 Función de congelamiento de imagen principal ..10 Felicidades ............3 Operación del Control Remoto ....11 Registro del Usuario ........... 3 Operación de Componentes con el Control Remoto.. 12 Cuidado y Limpieza ............
  • Página 33: Felicidades

    • • SONIDO ENVOLVENTE Especificaciones • • Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. ENTRADA A/V Fuente de Potencia (POSTERIOR/DELANTERA) CT-32HL44 (#.#A) (3/1) (3/1) CT-32HL44U (#.#A) 120V ca, 60Hz • • CT-36HL44 (#.#A) SALIDA AUDIO CT-36HL44U (#.#A)
  • Página 34: Instalación

    NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de • Conecte el cable de la antena a Cable de Entrada de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor conexión parte una Antena de Casa...
  • Página 35: Programación Inicial

    ROGRAMACIÓN NICIAL Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será CORRECCION GEOMAGNETICA desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Debido al Campo Magnético de cada zona, serán primera vez. De ser necesario, siga los menús y los necesarios algunos ajustes.
  • Página 36: Conexiones De Equipo Opcional

    ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión del Decodificador de Cable Nota: El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un Conexión de la Videocasetera decodificador de cable.
  • Página 37: Conexión Del Amplificador De Sonido

    Ajustes de Sonido (Audio) entrelazadas. • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO Utilice este diagrama para conectar el decodificador de (AUDIO). Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo. Televisor.
  • Página 38: Conexión De Entrada Hdmi

    Notas: Señal de Audio *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, disponible en la página de internet de Panasonic: las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 www.panasonic.com Khz.
  • Página 39: Caraterísticas Especiales

    ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Características especiales Operación de Pantalla de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado Botones especiales del control remoto del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es Botón de Aspecto (ASPECT). de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
  • Página 40: Botones De La Operación De Pantalla De Split

    ARACTERÍSTICAS ESPECIALES Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT Botón SPLIT CTRL SEARCH • Presione botón de nuevo para detener la SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los función de busqueda. El canal de la Split será el último marco activo.
  • Página 41: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto TV/VIDEO ASPECT POWER Presione para seleccionar la modalidad de Selecciona el tamaño de la imagen televisión o vídeo para de imagen principal o Presione para ENCENDER y APAGAR (radio) para igualarlo al formato de la imagen Split.
  • Página 42: Operación De Componentes Con El Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 14 para procedimientos de programación Operación de DVD del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DVD. Operación de una Videocasetera Oprima Oprima Para Hacer Esto...
  • Página 43 PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de DTV Programe el control remoto para utilizar con el DTV. Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Oprima Oprima Para Hacer Esto... Para Hacer Esto... Encender/ Información del RECALL Sintonizador+/- Envolvente + POWER Apagar programa GUIDE...
  • Página 44: Programación Del Control Remoto

    Televisión (Solo Panasonic) Código TV Panasonic POWER DTV-STB entre en modo de programación por pasos. DTV (Solo Panasonic ) Código DTV Panasonic Apunte el control remoto hacia el componente. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Presione el botón VOL...
  • Página 45 Código Marca Código Marca Código Dish Network 105, 115, 116 Orion 320, 326 Admiral (Echostar) 321 ,322, 323, Aiwa Panasonic Archer 125, 132 Echostar 314, 315, 316, Cableview 105, 132 Akai Express VU 105, 115 300, 305, 310, Citizen 105,122...
  • Página 46 Códigos para Receptores Códigos para Equipos de Personales de Video (cont.) Casete Marca Código Marca Código Marca Código Marca Código Panasonic Replay Admiral Harman Aiwa 223, 224, 225 115, 123 Kardon Aiwa 233, 235 Philips Tivo Denon Jensen Carver Sony Tivo...
  • Página 47: Navegación Basica Del Menú

    AVEGACION BASICA DEL MENU Navegación basica del menú EXIT Presione para desplegar el IMAGEN menú Principal. NORMAL TEMP COLOR IMAGEN COLOR NATURAL MODO ESTANDAR REDUC DE RUIDO COLOR 3D Y/C FILTRO TINTE - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - Presione para entrar al MATRIZ COLOR...
  • Página 48: Operación Del Menú De Iconos

    PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos • 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la IMAGEN imágen. • MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas, Seleccione HD o SD para ajuste automático de los presione VOL para ajustar o activar.
  • Página 49: Canales

    PERACION DEL ENU DE CONOS AUDIO (cont.) OTROS AJ. (cont.) Nota: Use los botones numéricos del control remoto para • ENT. HDMI - Cuando se utilice HDMI, esta opción le seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía permitrá cambiar entre entrada análoga y entrada digital. de TV local).
  • Página 50: Cronómetro

    PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. CRONÓMETRO Procedimiento Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o • Presione VOL para seleccionar. para seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. CRONOMETRO •...
  • Página 51 PERACION DEL ENU DE CONOS Programas de EEUU Tabla De Programas De EEUU Las características de este modelo de televisión y la No clasificado. Vea Precauciones del Cliente. Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver Todos los niños. Los temas y elementos en este programas de televisión.
  • Página 52 PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) • Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48 Tabla De Ingles De Canada horas ó SIEMPRE. Exento - Los programas exentos incluyen: ACTION noticieros, deportivos, documentales • Presione dos veces para para regresar al Menú programas informativos;...
  • Página 53: Ajuste

    PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO (cont.) Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). Exento - Programación exenta. EN MUDO - Activa la modalidad de subtítulos en Audiencia General.
  • Página 54 PERACION DEL ENU DE CONOS AJUSTE (cont.) Debido al Campo • CORR GEOMAGNETICA - Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. AJUSTE CORRECCION GEOMAGNETICA MODO CABLE PROGRAMA AUTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROGRAMA MANUAL OTROS AJ.
  • Página 55: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso...
  • Página 56: Indice

    NDICE Indice Numerales Conexión del Decodificador de Operación de decodificador Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 7 de Cable 12 3D Y/C Filtro 18 Conexiones de Cable Opcional 4 Operación de DTV 13 Conexiones de Equipo Opcional 6 Operación de DVD 12 Ajuste 23 Conexiones del Decodificador de Operación de PVR 13...
  • Página 57 OTAS...
  • Página 58: Mesures De Sécurité

    ATTENTION Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES engendrer un risque de chocs électriques. NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne équilatéral indique que le manuel d’utilisation pas retirer les vis.
  • Página 59: Renseignements Importants

    ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MASUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Informations fournies par la Commission fédérale des communication américaine (FCC) Cet équipment est conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de réglementaion de la FCC.
  • Página 60 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Renseignements importants ......1 Fonctionnement de la télécommande ..11 Félicitations............3 Utilisation par télécommande ........11 Programmation de la télécommande ......14 Dossier du client ............3 Avec code..............14 Entretien et nettoyage..........3 Sans code ..............
  • Página 61: Félicitations

    ÉLICITATIONS Félicitations Table des caractéristiques Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant- gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléviseur a été...
  • Página 62: Installation

    NSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour assurer une réception de qualité optimale. Pour des Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble en renseignements sur la compatibilité, consulter la option ou un centre de divertissement. Pour de plus amples compagnie de câblodistribution.
  • Página 63: Réglage Initial

    NSTALLATION Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu de réglage initial CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour certaines régions.
  • Página 64: Branchement D'appareils Auxiliaires

    ’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Branchement à un câblosélecteur Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un appareil auxiliaires. câblosélecteur seulement au téléviseur. Branchement à...
  • Página 65: Branchement À Un Amplificateur Audio

    ’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un magnétoscope • Se reporter au manuel afféremt à l’équipement utilisé pour les instructions relatives à l’enregistrement et au et un câblosélecteur (suite) visionnement. Enregistrement d’un canal brouillé (suite) Branchement d’un décodeur de télévision Marche à...
  • Página 66: Connexion D'entrée Hdmi

    ’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Connexion d’entrée HDMI [High Definition Schéma de câblage Consultez le schéma ci-dessous lors du raccordement du Mutltimedia Interface (interface multimédia téléviseur à un décodeur ou un lecteur DVD. haute définition] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première interface audio/video conçue pour les Prises sur le panneau arrière du téléviseur appareils numériques grand public qui prenne en compte...
  • Página 67: Caractéristiques Speciales

    ARACTÉRISTIQUES SPECIALES Caractéristiques speciales Touches spéciales de la télécommande Fonctionnement du partage d’écran Touche de format de l’image (ASPECT) Cette fonction permet de visionner deux canaux différents l’un à côté de l’autre avec ou sans source vidéo externe. La touche ASPECT de la télécommande permet de sélec- tionner le format de l’image selon le format diffusé...
  • Página 68: Touches Des Fonction De Partage D'écran

    ARACTÉRISTIQUES SPECIALES Fonctionnement partage d’écran avec SEARCH • Appuyer de nouveau sur pour mettre fin câblosélecteur (suite) au balayage. Le canal affiché à l’écran partagé Nota: La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la syntonisation des sera le dernier médaillon de repérage. canaux avec le câblosélecteur.
  • Página 69: Fonctionnement De La Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande TV/VIDEO ASPECT POWER Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo pour l’image principale ou l’écran Appuyer pour établir ou couper le contact. Sélection du format d’image selon partagé. le format diffusé. Nota: Voir la section Touche télé/vidéo (TV/ MUTE...
  • Página 70: Utilisation Par Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un lecteur DVD programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DVD. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée...
  • Página 71 ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée Appuyer sur Action désirée un décodeur de télévision numérique. TV/VIDEO Sélection du Avance mode TV/VCR accélérée Appuyer sur Action désirée Appuyer sur Action désirée Renseignements...
  • Página 72: Programmation De La Télécommande

    Appuyer simultanément sur les touches Codes des Téléviseur Téléviseur téléviseurs pendant au moins 5 secondes. Après environ 5 Panasonic seulement POWER Panasonic secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les Décodeur de Décodeur de télévision Codes des écodeurs appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et télévision...
  • Página 73 Craig 305, 306, 329 Magnavox 101, 102 Instrument/ 121, 122, 124, Curtis 305, 309, 324, Jerrold 125, 126,127 Panasonic 324, 345 Radio Shack Mathes 333, 336, 340 Philips 101, 102 112, 118, 140, Daewoo 301, 324, 343 300, 301, 302,...
  • Página 74 Codes pour récepteurs Codes pour vidéo personnels magnétocassettes Marque Code Marque Code Marque Code Marque Code Admiral Admiral Panasonic Replay Aiwa 223, 224, 225 Aiwa 233, 235 Aiwa 125, 126 Denon Philips Tivo Carver Denon 134, 135, 136 Fisher Sony Tivo...
  • Página 75: Navigation Au Menu De Base

    AVIGATION AU MENU DE BASE Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour afficher le menu principal. IMAGE IMAGE TEMP. COUL. BLEU MODE ÉCLATANT COUL. NATUR. COULEUR RÉDUCTEUR FILTRE 3D Y / C NUANCES - - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - - pour accéder à...
  • Página 76: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes • RÉDUCTEUR - Réduit le bruit vidéo communément IMAGE appelé neige. • FILTRE 3D Y/C - Réduit le bruit et l’interférence Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont luminance/chrominance de l’image.
  • Página 77: Canaux

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements d’entrées vidéo aux fins d’affichage. • ENTR HDMI - Cette fonction permet la communication entre l’entrée anologique/numérique. CANAUX CANAUX • Auto - Sélection automatique du signal analogique/ IDENT.
  • Página 78: Blocage

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE (suite) RÉGL. PUCE - Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” vous permet d'utiliser HORLOGE - Régler l’heure et le jour. classifications des émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de BLOCAGE certaines émissions, et ce, à...
  • Página 79 ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) FILMS USA • Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce les différentes classifications. antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications •...
  • Página 80 ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) CANADA (Anglais) CANADA-QUÉBEC Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon La fonction partage d’écran est également...
  • Página 81: Réglage

    ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE (suite) Message de verrouillage de image principale (Sous-titres) - Ce téléviseur incorpore un décodeur et l’écran partagé qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme l’affichage des sous-titres.
  • Página 82 ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES RÉGLAGE (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster la décoloration de l’image.
  • Página 83: Guide De Dépannage

    UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. UDIO IDÉO OLUTIONS Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
  • Página 84: Index

    NDEX Index EF Muet 23 Émissions Télé USA 20 Aigus 18 Sans code 14 Emplacement du téléprojecteur 4 Antenne 23 SAP 18 Entrée HDMI 19 Arrêt sur image principale 10 Sélecteur SPLIT CTRL 10 Entretien et nettoyage 3 Audio 18 Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)10 Équilibre 18 Autres réglages 18, 19, 23...
  • Página 86 Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Página 87 OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
  • Página 88: Customer Services Directory

    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
  • Página 89 22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Página 90: Certificat De Garantie Limitée Panasonic

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Página 96 Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Matsushita Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Electric Corporation of America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./Tél.: (905) 624-5010...

Este manual también es adecuado para:

Ct-36hl44

Tabla de contenido