Página 52
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
Página 54
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
AVISO DE LA FCC: Cualquier cambio o modifi cación que se hiciera sin contar con la aprobación de Panasonic Corporation of North America podría causar interferencias perjudiciales y anularía la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Después de comprobar que ha dejado de inferior, izquierda y derecha y 2 ” (7 cm) o más en la salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para parte posterior. solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta defi...
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de Transmisor del Pilas para el transmisor instrucciones mando a distancia de mando a distancia EUR7636070R (2 × tamaño AA) Banda de fi jación × 2 Cable de CA Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA.
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. (Ejemplo: TH-42PS9UK) Altavoces (Accesorios opcionales) Terminales SPEAKERS (L) Terminales Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 13) SPEAKERS (R) –...
• La resolución del visor tiene un máximo de 640 × 480 puntos (TH-42PS9UK), 768 × 720 puntos (TH-37PH9UK), 768 × 768 puntos (TH-42PH9UK), 1.024 × 768 puntos (TH-50PH9UK) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 852 ×...
FULL 16:9 • Si se envía un comando incorrecto por error, esta JUST Preciso unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. SELF Panasonic Auto Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON.
Conexiones Conexión AV y COMPONENT / RGB COMPONENT VIDEO OUT Ejemplo de fuente de señal de entrada Y, P Enchufe de adaptador RCA-BNC TV digital-SET-TOP-BOX (DTV-STB) o DVD AUDIO AUDIO AUDIO VIDEO AUDIO /R P S VIDEO AUDIO AV IN COMPONENT/RGB IN SERIAL SLOT1...
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para...
Controles básicos Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú. “+”: presione para mover el cursor hacia arriba. “–”: presione para mover el cursor TH-42PS9 hacia abajo. (vea la página 16) Botón de introducción/ aspecto...
Página 65
Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 13). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
Indicación en pantalla También se puede pulsar el botón MENU Al menú de ajuste de P u l s e p a r a de la unidad. “Imagen” (vea la página 23) seleccionar. Imagen INPUT MENU ENTER/ Normalizar Normal Normal Modo de Imagen Contraste [desde la unidad]...
Página 67
P-NR Apagado Cinema reality Apagado Cinema reality Apagado P-NR Apagado Fre. H. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 Fre. H. 33.8 Fre. V. 60.0 P-NR Apagado Fre. V. 60.0 Nota: El menú de preparación “Señal” visualiza condiciones de ajuste diferentes para cada señal de entrada. (Vea la página 18.) Para preparar Protec.
Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: • TH-37PH9UK INPUT1 INPUT2 PC IN • TH-42PS9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC IN Notas: • También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
50i, 750 (720) / 60p. 50p , el modo se ajusta en “16:9”, y no es posible cambiar. • Panasonic Auto sólo puede seleccionarse durante la entrada de señal de vídeo. • El modo de aspecto se memoriza separadamente para cada terminal de entrada).
“Pos. /Tamaño”. Tamaño horizontal • Si ajusta la posición vertical y el tamaño vertical de la imagen en Panasonic Auto Posición vertical en modo 16:9, el ajuste no se memorizará. Al salir del modo, la pantalla volverá...
MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria MULTI MULTI...
Advanced PIP (PIP avanzado) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level Pulse para ajustar el menú.
Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Imagen Presione la tecla o para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se Selecciona el brillo y la densidad pueden ajustar para las señales de Contraste apropiados para la sala. Menos Más entrada “RGB/PC” y “DVI”. • Usted podrá cambiar el nivel de cada Ajuste para ver fácilmente imágenes función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Brillo...
Ajuste del sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Emite el sonido original. Normal Graves Sonido Ajusta los sonidos bajos Normalizar Normal Normal Modo de sonido...
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la “Operation Guide”. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] INPUT...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Pulse para visualizar la pantalla de menú...
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. Pulse para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. HORA ACTUAL 99:99 Presione para confi gurar la Hora de ENCENDIDO/ Apagado Función de ENCENDIDO Hora de APAGADO.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú Confi guración. Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo lateralesl de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. • Ahorro en reposo: Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 13-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Preparación para MULTI DISPLAY (Para la TH-42PS9UK) Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Relación (2.° paso). MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Apagado 2 × 2 Relación Pulse para seleccionar “2x2”, “2x2F”, “3x3”, Ubicación “3x3F”, “4x4”, “4x4F”. Pulse para seleccionar Ubicación.
Preparación para MULTI DISPLAY (Para la TH-37PH9UK, TH-42PH9UK, TH-50PH9UK) Alineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar una imagen ampliada en todas las pantallas. Para este modo de operación, cada pantalla de plasma tiene que ser preparada con un número de visualización para determinar su ubicación.
Preparación para MULTI DISPLAY Cómo establecer el número de ubicación de cada pantalla de plasma Pulse para seleccionar Escala horizontal. MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Apagado Pulse para seleccionar “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”. Escala horizontal × 2 Escala vertical ×...
[ AV ] Señal F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Sistema de color Auto Cinema reality Apagado 4 : 3 Panasonic Auto (4 : 3) Nota: P-NR Apagado Cuando está activado, este ajuste sólo afecta a las señales de entrada NTSC.
(4:3) Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato Preciso, ajuste “Preciso”. Nota: Cuando se utiliza la TY-FB9BD [tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (opcional)] no funciona Panasonic AUTO. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo.
Confi guración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada Configuración RGB. Señal Presione para ajustar. Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado...
Ajustes de Options (Opciones) Pulse para visualizar el menú Setup. Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. Pulse para ajustar el menú. Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT...
Página 92
Ajustes de Options (Opciones) Options Off-timer function Enable Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Elemento Efecto Ajustes Pulse el botón para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off (Apagado) : Confi...
Página 93
V.Installation • Este modo se encuentra disponible para TH-42PH9UK y TH-50PH9UK. • La instalación vertical se encuentra disponible para TH-42PS9UK sin este modo. • Gire el interruptor de la alimentación hacia arriba cuando instale verticalmente la pantalla. Off (Apagado) : No gira la imagen.
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Mantenga presionado hasta que aparezca el Configuración menú SHIPPING. Señal Seleccione entrada componente/RGB Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo...
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
Especifi caciones TH-42PS9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 290 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada 0,1 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 42 pulg., 16:9 aspect ratio Relación de contraste...
Página 98
Especifi caciones TH-37PH9UK TH-42PH9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 300W 345 W Estado de espera Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Estado de corriente desconectada 0,1 W 0,1 W Panel de pantalla de plasma...
Página 99
Especifi caciones TH-50PH9UK Fuente de alimentación 120 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 460 W Estado de espera Protección desactivada 0,5 W, Protección activada 0,3 W Estado de corriente desconectada 0,1 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 Relación de contraste Max 10000:1...
Página 100
Executive Offi ce : One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770) 338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847) 468-5200 WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500...