Toro 22in Recycler Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 22in Recycler:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

22in Recycler
Model No. 20332—Serial No. 316000001 and Up
Replacement parts are available from an Authorized Service Dealer or at www.shoptoro.com.
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is intended to
be used by residential homeowners. It is designed primarily
for cutting grass on well-maintained lawns on residential
properties. It is not designed for cutting brush or for
agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate and
maintain your product properly and to avoid injury and
product damage. You are responsible for operating the
product properly and safely.
You may contact Lawn-Boy directly at www.Lawn-Boy.com
for product and accessory information, help finding a dealer,
or to register your product.
Whenever you need service, genuine Lawn-Boy parts, or
additional information, contact an Authorized Service Dealer
or Lawn-Boy Customer Service and have the model and
serial numbers of your product ready.
location of the model and serial numbers on the product.
1. Model and serial number plate
Write the product model and serial numbers in the space
below:
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has safety
messages identified by the safety-alert symbol
which signals a hazard that may cause serious injury or death
if you do not follow the recommended precautions.
© 2015—Lawn-Boy® Inc.
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figure 1
identifies the
Figure 1
(Figure
Register at www.Toro.com.
Lawn Mower
1. Safety-alert symbol
This manual uses 2 words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical information
and Note emphasizes general information worthy of special
attention.
This product contains a chemical or chemicals
known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
It is a violation of California Public Resource Code
Section 4442 or 4443 to use or operate the engine on any
forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless
the engine is equipped with a spark arrester, as defined in
Section 4442, maintained in effective working order or the
engine is constructed, equipped, and maintained for the
prevention of fire.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied for
information regarding the US Environmental Protection
Agency (EPA) and the California Emission Control
Regulation of emission systems, maintenance, and
warranty. Replacements may be ordered through the
engine manufacturer.
Net Torque: The gross or net torque of this engine was
laboratory rated by the engine manufacturer in accordance
with the Society of Automotive Engineers (SAE) J1940.
As configured to meet safety, emission, and operating
2),
requirements, the actual engine torque on this class of mower
will be significantly lower. Go to www.Toro.com to view
specifications on your mower model.
Form No. 3398-202 Rev A
Operator's Manual
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
Original Instructions (EN)
All Rights Reserved *3398-
Printed in the USA
202*
A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 22in Recycler

  • Página 25: Introducción

    EE.UU. (U.S. Environmental mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta Protection Agency/EPA) y de la Norma de control © 2015—Lawn-Boy® Inc. Registre su producto en www.Toro.com. Reservados todos los derechos *3398- Traducción del original (ES) 202* 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE.UU.
  • Página 26 Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Contenido Introducción ..............
  • Página 27: Seguridad

    Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2012. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 28: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 94-8072 104-7953 Modelo de arranque eléctrico solamente...
  • Página 29: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Instalación del manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. •...
  • Página 30: Llenado Del Cárter De Aceite

    Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Nota: La máquina se suministra sin aceite en el motor, pero incluye una botella de aceite. Capacidad máxima: 0.53 l (18 onzas); tipo: aceite detergente SAE 30 con clasificación de servicio API SF, SG, SH, SJ, SL o superior.
  • Página 31: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Procedimiento Modelo de arranque eléctrico solamente Consulte Cómo cargar la batería (página 19). Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g027258...
  • Página 32: El Producto

    El producto Figura 8 1. Bolsa de recogida 3. Cargador de la batería (modelo de arranque eléctrico solamente) 2. Conducto de descarga lateral Operación Antes del Figura 7 1. Manillar 8. Bujía funcionamiento 2. Barra de control de la 9. Deflector de descarga cuchilla lateral 3.
  • Página 33: Seguridad - Combustible

    Seguridad – Combustible Importante: Para reducir los problemas de arranque, añada estabilizador de combustible al combustible durante toda la temporada, mezclándolo con gasolina PELIGRO comprado hace menos de 30 días. El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 34: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte 73 mm (2-7/8"), 83 mm (3¼"), 92 mm (3-5/8") y 102 mm (4"). ADVERTENCIA Durante el Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle funcionamiento graves lesiones.
  • Página 35: Seguridad En Las Pendientes

    Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo. Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas o pendientes. • No siegue pendientes y cuestas excesivamente empinadas. Si no pisa firme, puede resbalar y caerse. •...
  • Página 36: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión de reciclar los recortes; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 13). Si el conducto autopropulsada de descarga lateral está instalado en la máquina, retírelo antes de reciclar los recortes; consulte Cómo retirar el conducto de Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente descarga lateral (página 14).
  • Página 37: Funcionamiento De La Palanca De Ensacado A Demanda

    Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda La función de ensacado a demanda le permite recoger o reciclar los recortes de hierba y hojas con la bolsa de recogida instalada en la máquina. • Para ensacar los recortes de hierba y hojas, presione hacia dentro el botón de la palanca de ensacado a demanda y mueva la palanca hacia delante hasta que salga el botón de la palanca...
  • Página 38: Descarga Lateral De Los Recortes

    Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral para cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina y la palanca de ensacado a demanda está en la posición de Ensacado, mueva la palanca a la posición de Reciclado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 13).
  • Página 39: Consejos De Operación

    Consejos de operación Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Consejos generales de siega Es posible que tenga que hacer más de una pasada por •...
  • Página 40: Después Del Funcionamiento

    Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad en general • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina Figura 20 para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. 4. Para desplegar el manillar, siga los mismos pasos en •...
  • Página 41: Mantenimiento

    Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Nota: Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado (vaya a www.toro.com para encontrar el distribuidor más cercano) o en www.shoptoro.com.
  • Página 42: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Cómo cambiar el aceite del normal. Si es imprescindible inclinar la máquina antes de que se acabe el combustible, utilice motor una bomba manual para retirar el combustible. Siempre coloque la máquina de lado con la varilla No es necesario cambiar el aceite del motor, pero si de aceite hacia abajo.
  • Página 43: Cómo Cargar La Batería

    • 6. Elimine correctamente el aceite usado en un centro Una luz roja indica que el cargador está cargando la de reciclaje homologado. batería. • Una luz verde indica que la batería está totalmente cargada Cómo cargar la batería o que el cargador está desconectado de la batería. •...
  • Página 44: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Se necesita una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente. Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Examine la cuchilla cada vez que se acabe la gasolina.
  • Página 45: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 31).
  • Página 46: Limpieza De Los Bajos De La Máquina

    Limpieza de los bajos de la 11. Espere a que se enfríe el motor antes de guardar la máquina en un lugar cerrado. máquina Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente ADVERTENCIA Puede soltarse material de debajo de la máquina. •...
  • Página 47: Almacenamiento

    Almacenamiento Después del almacenamiento 1. Compruebe y apriete todos los cierres. Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. 2. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador de retroceso o el arranque eléctrico Preparación de la máquina (modelo de arranque eléctrico solamente) para eliminar el exceso de aceite del cilindro.
  • Página 48: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Lawn-Boy. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Lawn-Boy Warranty Company. Ley de Consumo de Australia: Los clientes australianos encontrarán información sobre la Ley de Consumo de Australia dentro de la caja o a través de su concesionario Toro local.

Este manual también es adecuado para:

20332

Tabla de contenido