Worx WX700 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para WX700:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Angle grinder
Winkelschleifer
Meuleuse à angle
Smerigliatrice angolare
Amoladora angular
Haakse slijpmachine
Szlifierka kątowa
Kézi sarokcsiszoló gép
Unghi polizor
Úhlová bruska
Uhlová brúska
WX700 WX701 WX701.1 WX701.2 WX702
WX702.1 WX702.2 WX707 WX707.1
EN
P06
D
P16
F
P27
I
P38
ES
P49
NL
P60
PL
P70
HU
P80
RO
P91
CZ
P101
SK
P110
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WX700

  • Página 49: Amoladora Angular

    bOTóN DE bLOqUEO INTERRUPTOR ON/OFF EMPUñADURA AUxILIAR ANTIvIbRACIóN LLAvE ARANDELA DE ASIENTO TUERCA DE CIERRE TUERCA DE AjUSTE DE LA CUbIERTA PROTECTORA HUSILLO PALANCA DE FIjACIóN DE LA CUbIERTA PROTECTORA 10. CAPERUZA PROTECTORA DE RUEDA PARA AMOLAR 11. DISCO AbRASIvE* 12.
  • Página 50: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo Wx700 Wx701 Wx701.1 Wx701.2 Wx702 Wx702.1 Wx702.2 Wx707 Wx707.1 (700-749- designación de maquinaria, representantes de Amoladora Angular) Wx701 Wx702 Wx707 Wx700 Wx701.1 Wx701.2 Wx702.1 Wx702.2 Wx707.1 Tensión 220-240V~50/60Hz Potencia 860W 710W 710W 860W Revoluciones nominales 12,000/min Diámetro máximo de disco...
  • Página 51 La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones. La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración. El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    INSTRUCCIONES DE fijados exactamente sobre la herramienta eléctrica giran descentrados, vibran SEGURIDAD PARA TODAS mucho, y pueden hacerle perder el control LAS OPERACIONES sobre el aparato. 7. No utilice un accesorio dañado. ADvERTENCIAS DE SEgURIDAD Antes de cada uso, inspeccione el COMUNES PARA OPERACIONES DE accesorio en busca de defectos: AMOLADURA O CORTE AbRASIvO:...
  • Página 53 al realizar una operación en la que el herramienta, opuesta a la dirección de giro del accesorio de corte pueda entrar en accesorio en el punto del atasco. contacto con cableado oculto o con Por ejemplo, si una rueda de lijado queda su propio cable.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE SEgURIDAD diseñadas para herramientas más grandes ADICIONALES PARA OPERACIONES DE no son adecuadas para herramientas AMOLADURA y CORTE de mayor velocidad o más pequeñas y ADvERTENCIAS DE SEgURIDAD podrían explotar. ESPECíFICAS DE LAS OPERACIONES DE AMOLADURA y CORTE AbRASIvO 1.
  • Página 55 SÍMBOLOS bajo la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y del borde de la pieza de trabajo, en ambos lados de la rueda. Para reducir el riesgo de lesión, lea 6. Tenga especial cuidado al realizar un el manual de instrucciones corte en una pared u otra zona de la que no conozca el interior.
  • Página 56: Uso Indicado

    INSTRUCCIONES DE El lado cerrado de la caperuza protectora (10) debe mostrar siempre hacia el usuario. FUNCIONAMIENTO ATENCIóN: Con la palanca de sujeción (9) ATENCIóN: Antes de usar la abierta, la tuerca de ajuste de la sujeción (7) se puede ajustar para asegurar que la protección herramienta lea el manual de se encuentra bien fijada después de cerrar instrucciones detenidamente.
  • Página 57: Deslizar El Interruptor De Encendido/Apagado (Ver D)

    aflojarse a mano girando el anillo moleteado 7. TRONZADO en sentido contrario a las agujas del reloj. ADvERTENCIA! Para tronzar metal, Jamás intente aflojar una abrazadera sin utilice siempre la caperuza protectora ® necesidad de herramientas INSTALOCK para tronzar. agarrotada con unas tenazas; utilice para ello Al tronzar, el disco no debe presionarse la llave de dos pivotes.
  • Página 58: Mantenimiento

    PROTECCION AMBIENTAL a velocidad sin carga durante 2-3 minutos. 7. Asegúrese siempre de sostener Este producto se ha marcado con un firmemente la pieza de trabajo -con o sin símbolo relacionado con el desecho abrazaderas- para prevenir el movimiento. de basura eléctrica y electrónica. Esto significa que el producto no se debe mezclar MANTENIMIENTO con la basura doméstica sino que se debe...
  • Página 59: Declaración De Conformidad

    Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORx Amoladora angular Modelo Wx700 Wx701 Wx701.1 Wx701.2 Wx702 Wx702.1 Wx702.2 Wx707 Wx707.1 (700-749- designación denominaciones de maquinaria, representantes de Amoladora Angular) Funciones Afilado periférico y lateral...

Este manual también es adecuado para:

Wx701Wx701.1Wx701.2Wx702Wx702.1Wx702.2 ... Mostrar todo

Tabla de contenido