Página 1
Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982096129 FAR-Best.-Nr.: 2000101120 AQUA107 EA-Nr.: 7612982096143 FAR-Best.-Nr.: 2000101119 AQUA105 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000101120-AQUA107_#SALL_#AQU_#V3.fm/16.01.14...
Página 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................12 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................21 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
Página 21
0Español Grifería para lavabo PROTRONIC - A3000 open, 24 V CC 2000101120 ....Juego de instalación premontado 2000101119 ....Juego para obra bruta Puede consultar los gráficos en las instrucciones de instalación y funcionamiento alemanas. Índice Abreviaturas y unidades ....... . 22 Aclaración de símbolos .
Safety Extra Low Voltage, baja tensión de protección EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
Indicaciones importantes • La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas, de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería. • Cumplir las condiciones de conexión de la empresa de suministro de agua y energía local.
Volumen de suministro Juego para obra bruta Unidades Denominación Caja de montaje en pared Distribuidor eléctrico en T Juego de instalación premontado Unidades Denominación Placa cobertora de acero inoxidable con sensor, salida de pared y sujeciones atornilladas ocultas Módulo electrónico Marco de sujeción con junta perfilada Válvula magnética con filtro Instrucciones de instalación y funcionamiento...
10.4 Montar el tubo (f) en la pieza de enjuague (e). 10.5 Abrir el regulador del flujo de agua mediante una llave Allen. g: cerrado h: abierto 10.6 Enjuagar las tuberías según DIN 1988. 10.7 Comprobar la estanqueidad de las tomas de agua. 10.8 Cerrar el regulador de flujo de agua.
11.4 Cortar al ras los extremos de los hilos que sobresalgan, es decir, sin dejar que rebasen. 11.5 Colocar la tuerca de racor (c) en el distribuidor eléctrico en T (f) y apretarla con el par necesario (1,2 Nm). ¡Atención! Prestar atención a la polaridad.
¡Atención! Al girar las tuercas de racor (f) con una llave de boca, mantener en su posición el regulador del flujo de agua (e). 12.6 Retirar la pieza de enjuague (g) y las juntas disponibles. 12.7 Montar la válvula magnética (h) con nuevas juntas y con el tubo (i). 12.8 Montar el marco (j) en posición horizontal.
16. Mantenimiento y cuidados En función de la calidad del agua, las condiciones locales y la legislación vigente, realizar las inspecciones y el mantenimiento de la grifería a intervalos regulares. Realizar el mantenimiento de los siguientes componentes: • Aireador • Filtros (véase el capítulo 17.) Aplicar correctamente productos de limpieza adecuados y no agresivos para la...
18. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación ➯ Abrir El agua no fluye – Dispositivo de bloqueo cerrado ➯ Restablecer – Interrupción de la alimentación de tensión ➯ Cambiar – Sensor óptico defectuoso ➯ Cambiar – Módulo electrónico defectuoso ➯ Cambiar –...