Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Littmann 3100

  • Página 3 Register your stethoscope at www.littmann.com GB English ........................pp. 1-19 FR Français ......................pp. 20-37 DE Deutsch ......................pp. 38-54 Italiano ......................pp. 55-71 ES Español ......................pp. 72-88 NL Nederlands ......................pp. 89-105 SE Svenska ......................pp. 106-122 DK Dansk ......................pp. 123-139 NO Norsk ......................pp. 140-156 Suomenkielinen .....................pp.
  • Página 39: Con Reducción Del Ruido Ambiental

    Atención, consulte las instrucciones de uso. cuando deseche este fonendoscopio. Deseche o recicle correctamente las pilas agotadas. • No se permite ninguna modifi cación en este equipo. Utilizar sólo personal autorizado de servicio 3M para IPX4 Protección contra las salpicaduras de líquido (sólo la campana).
  • Página 40: Modo De Empleo

    Usuarios 2. Coloque el Auricular El Fonendoscopio Electrónico 3M Littmann® Modelo 3100 está diseñado para que lo utilice cualquier persona que desee Para insertarse en los canales auditivos las olivas deben apuntar hacia adelante. Cuando las olivas están correctamente escuchar los sonidos tal como se describe arriba en la sección “Indicaciones”. Este manual ofrece información completa colocadas, la membrana mirará...
  • Página 41: Seleccione El Filtro

    • Apagado automático con función “En espera”: Después del encendido manual, el fonendoscopio permanecerá 7. Monitorice la Frecuencia Cardiaca del Paciente encendido durante su uso, pero cambiará a modo “En espera” para ahorro de energía después de 20 segundos de El Modelo 3100 detecta y muestra una frecuencia cardiaca en base a señal acústica cuando se presenta con sonidos inactividad.
  • Página 42: Configuración Personalizada

    9. Confi guración personalizada Los parámetros de energía ofrecen diversos niveles de consumo energético. En general, cuanto más tiempo permanezca el fonendoscopio en modo activo, mayor será su consumo energético. El valor predeterminado de fábrica es el nivel MEDIO. El fonendoscopio modelo 3100 tiene varios parámetros operativos que pueden cambiarse usando su sistema de menú (NOTA: La función de gestión energética “Apagado automático”...
  • Página 43 Para seleccionar la confi guración de retroiluminación: Seleccione la opción “RETROILUMINACIÓN” “BACKLITE” en el Con función APAGADO AUTOMÁTICO “AUTO OFF” ACTIVADA: menú “Confi guración” “SET UP”. Use los botones (-) y (+) para desplazarse por la lista de opciones. Pulse y suelte el botón CONFIGURACIÓN “SET UP”...
  • Página 44: Mantenimiento Y Garantía

    Si experimenta difi cultades con el fonendoscopio electrónico, no haga ningún intento de repararlo. Comuníquese con un La retroiluminación permanece encendida durante 3 segundos después distribuidor autorizado o directamente con el Servicio Técnico de 3M para obtener instrucciones de envío y recepción. de pulsar el botón de encendido y apagado MANTENIMIENTO Y GARANTÍA...
  • Página 45: Limpieza De Otras Piezas Del Fonendoscopio

    Si durante el periodo de vigencia de la garantía se descubre algún defecto de material o fabricación, 3M efectuará las reparaciones necesarias gratuitamente al recibir el aparato 3M averiado, salvo en casos evidentes de uso indebido o daños...
  • Página 46 Declaración – inmunidad electromagnética - continuación Declaración – inmunidad electromagnética El fonendoscopio electrónico 3M Littmann® modelo 3100 está indicado para usar en el entorno electromagnético El Fonendoscopio Electrónico 3M Littmann® Modelo 3100 está indicado para usar en el entorno electromagnético especifi...

Tabla de contenido