Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

M IKRO W ELLEN GERÄT - BEDIEN UN GSAN LEITUN G M IT KO CHBUCH
FO UR A M ICRO -O N DES - M O DE D´EM PLO I AVEC LIVRE DE RECETTES
M AGN ETRO N O VEN - GEBRUIKSAAN W IJZIN G M ET KO O KBO EK
FORN O A M ICROON DE - M AN UALE D´ISTRUZION I E LIBRO DI RICETTE
HO RN O DE M ICRO O N DAS - M AN UAL DE IN STRUCCIO N ES Y RECETARIO
M ICRO -O N DAS - M AN UAL DE IN STRUÇÕ ES CO M LIVRO DE
M ICRO WAVE O VEN - O PERATIO N M AN UAL W ITH CO O KBO O K
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Die Nichtbeachtung der G ebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des G erätes in
Achtung:
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes G ehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen G esundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
Avertissement:
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
W aarschuw ing:
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Q uesto manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
L a mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
Avvertenza:
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Advertencia:
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
Importante:
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with
Important:
R-2 1 6
RECEITAS IN CLUÍDO
N L
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
GB
the door open.
8 0 0 W (IEC 6 0 7 0 5 )
D
F
I
E
P
Achtung
Avertissement
W a a rschuw ing
Avvertenza
Advertencia
Atençã o
Attention
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-216

  • Página 1 Achtung Avertissement W a a rschuw ing Avvertenza Advertencia Atençã o Attention R-2 1 6 M IKRO W ELLEN GERÄT - BEDIEN UN GSAN LEITUN G M IT KO CHBUCH FO UR A M ICRO -O N DES - M O DE D´EM PLO I AVEC LIVRE DE RECETTES M AGN ETRO N O VEN - GEBRUIKSAAN W IJZIN G M ET KO O KBO EK FORN O A M ICROON DE - M AN UALE D´ISTRUZION I E LIBRO DI RICETTE HO RN O DE M ICRO O N DAS - M AN UAL DE IN STRUCCIO N ES Y RECETARIO...
  • Página 3 Gentile Cliente, Co ngratulazio ni per l’acquisto del Vo stro nuo vo fo rno a interi pranzi co n mino r dispendio di tempo e fatica. micro o nde, che Vi aiuterà da o ggi a facilitare e a Vi co nsigliamo di leggere attentamente il manuale di snellire la preparazio ne dei Vo stri piatti preferiti.
  • Página 5 IN DICE M a nua l de instrucciones Receta rio ESTIMADO CL IEN TE ....2 Q UÉ SO N L AS MICRO O N DAS? ..7 7 HO RN O .
  • Página 6: G Erät

    GERÄT/ FO UR/ O VEN / FO RN O / HO RN O / FO RN O / O VEN Türgriff G arraumlampe Türscharniere Türsicherheitsverriegelung Tür Türdichtungen und Dichtungso berflächen Antriebswelle G arraum Bedienfeld Spritzschutz für den Ho hlleiter Netzanschlußkabel L üftungsö...
  • Página 7 . O rdinando gli acceso ri, dita al rivendito re o ad N ota: un tecnico di servizio SHARP auto rizzato il no me della parte e il no me del mo dello .
  • Página 73: Medidas Importantes De Seguridad

    M EDIDAS IM PO RTAN TES DE SEGURIDAD IN STRUCCIO N ES DE SEGURIDAD IM PO RTAN TES: LÉALAS ATEN TAM EN TE Y CO N SÉRVELAS PARA CO N SULTAS FUTURAS. d e sp ué s. N o se p ue d e c o ntro la r la te mp e ra tura y Para evitar incendios po dría prenderse fuego .
  • Página 74 , debrá cambiarlo po r un cable especial. El indicació n de la temperatura de la co mida o bebida; cambio debe efectuarlo un técnico de servicio SHARP co mpruebe siempre la temperatura de la co mida. auto rizado .
  • Página 75: Instalacion

    M EDIDAS IM PO RTAN TES DE SEGURIDAD No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas N o co lo que nada en la partes exterio res del ho rno y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga mientras está...
  • Página 76: Po Nga El Mando

    CO CCIÓ N PO R M ICRO O N DAS Cuando se enchufe el ho rno , el indicado r de mo strar á 8 0 0 vatio s. • VATIO S Para selec c io na r el nivel de po tenc ia de mic ro o nda s, Pulse el b o t ó n •...
  • Página 77: Limpieza Y Mantenimiento

    é s de la o peraci ó n anterio r? Si su respuesta a cualquiera de las preguntas de arriba es "No", llame a un t é cnico de servicio asignado por SHARP y notif í quele el resultado de su comprobaci ó n. Consulte el interior de la cubierta trasera para conocer detalles de las direcciones.
  • Página 78: La Vajilla Appro Piada

    Q UE SO N LAS M ICRO O N DAS? En el ho rno de micro o ndas, el mag netr ó n g enera pro ducida g enera calo r que, a su vez, hace que micro o ndas haciendo que las mo l é culas del ag ua las co midas se desco ng elen, calienten o cuezan.
  • Página 79: Sugeren Cias Y Tecn Icas

    SUGEREN CIAS Y TECN ICAS AJUSTE DE LOS TIEMPOS COMIDAS GRASAS En g e ne ra l, lo s tie mp o s d e d e sc o ng e la c i ó n, Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se calentamiento y cocci ó...
  • Página 80 SUGEREN CIAS Y TECN ICAS REMOVER TIEMPO DE REPOSO Es preciso remo ver la co mida po rque, primero , las Una de las reg las m á s impo rtantes del ho rno de micro o ndas calientan la parte exterio r. Remo viendo micro o ndas es la de mantener el tiempo de repo so .
  • Página 81 SUGEREN CIAS Y TECN ICAS ENVASES Y RECIPIENTES reducido espesor o aquellos de estructura porosa. En el Para descongelar y calentar alimentos son muy apropiados caso de que alg ú n alimento no est é suficientemente aquellos envases y recipientes aptos para microondas que descongelado, Vd.
  • Página 82 SUGEREN CIAS Y TECN ICAS/ TABLAS COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES L levada a cabo la cocci ó n de un asado, c ú bralo Despu é s de 1 5 minut ì de co cci ó n, el alimento c o n una l á...
  • Página 83 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES Pescado y aves Cantidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Tiempo de reposo -eng- -ajuste- -en minutì- - en minutì - Asado s 5 0 0 8 0 0 V 8 -1 0 * co ndimiento a g usto , po ner en un recipiente (p.ej.
  • Página 84 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Verdura Calidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Adición de agua -en g- -ajuste- -en minutì- -ECuSop/ml- Espinacas 3 0 0 8 0 0 V 5 -7 Despu é s de lavarla, secarla, tapar, remo verla una o do s veces Co lo flo r 8 0 0 8 0 0 V...
  • Página 85 RECETAS Alemania 1. T ostar las rebanadas de pan y untarlas con la mantequilla. TOSTADAS CON QUESO CAMEMBERT 2. Cortar el queso Camembert en rebanadas y Tiempo to tal de co cci ó n: 1 - 2 minut ì colocarlas sobre el pan de tal manera que las Utensilio s: Plato llano superficies cortadas indiquen hacia arriba.
  • Página 86 RECETAS Suiza 1 . Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo. 2 . Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y Z ü...
  • Página 87 RECETAS Italia 1 . Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de LASAÑA AL HORNO tomate, condimentar, tapar y rehogar. L asag ne al fo rno . 560 V 7 a 9 M in Tiempo to tal de co cci ó...
  • Página 88 RECETAS Espa ñ a 1. Poner las patatas en la fuente, agregar el agua y cocer con la tapa puesta. PATATAS RELLENAS . 800 V 8 a 1 0 M in Tiempo to tal de co cci ó n: uno s 1 2 a 1 6 minut ì dejar enfriarlas.
  • Página 124 ESPAN A En ca so de una recla ma ción con vuestra SHARP M icrow a ve, pregunta n por fa vor la ca sa dónde ha n compra do su má quina o infórma nse en una de la s SHARP Service ca sa s siguientes.
  • Página 125 . SERVICE N IEDERLASSUN GEN . ADDRESSES D’EN TRETIEN . ON DERHOUDSADRESSEN . DIRECCION ES DE SERVICIO . IN DIRIZZI DI SERVIZIO . EN DEREÇOS DE SERVIÇOS . SERVICE ADDRESSES 0 8 8 3 0 Sant Bo i De L l., Barcelo na / , 9 3 / 2 0 7 .0 8 .0 8 , Cl Ro ssello 2 8 9 , 0 8 0 3 7 Barcelo na / Tele-Servei Bruc S.L.
  • Página 126 . SERVICE N IEDERLASSUN GEN . ADDRESSES D’EN TRETIEN . ON DERHOUDSADRESSEN . DIRECCION ES DE SERVICIO . IN DIRIZZI DI SERVIZIO . EN DEREÇOS DE SERVIÇOS . SERVICE ADDRESSES 1 5 8 9 6 Santiago Co mpo stela, L a Co ruña / , 9 8 1 / 2 2 .0 7 .0 0 , Cl Ro nda De Mo nte Alto 1 5 , 1 5 0 0 2 L a Co ruña / Zener Electronica S.T .
  • Página 128: Dati Tecnici

    DATI TECN ICI : 2 3 0 V, 5 0 Hz, mo no fase T ensio ne di linea CA : 1 0 A minimo Fusibile linea distribuzio ne/ interrutto re auto matico : 1 ,1 8 kW T ensio ne di alimentazio ne: Micro o nde : 8 0 0 W (IEC 6 0 7 0 5 ) Po tenza ero g ata: Micro o nde...

Tabla de contenido