Nice Neostar T Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Nice Neostar T Serie Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

For rolling shutters
and awnings
Neostar T
Installation and use instructions and warnings
Warning: follow these personal safety instructions very carefully.
Important safety instructions; save these instructions for future use.
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza; conservare queste istruzioni.
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Attention: pour la sécurité des personnes, il est important de respecter ces instructions.
Instructions importantes pour la sécurité; conserver ces instructions.
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Achtung: für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten.
Für die Sicherheit wichtige Anweisungen – aufbewahren!
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
Atención: es importante respetar estas instrucciones para garantizar la seguridad de las personas.
Instrucciones importantes para la seguridad; conserve estas instrucciones.
Instrukcje i ostrzeżenia związane z instalowaniem i użytkowaniem
Uwaga: mając na uwadze bezpieczeństwo pracowników należy przestrzegać niniejsze instrukcje.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa; instrukcje należy przechowywać do przyszłej konsultacji.
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
Let op: voor de veiligheid van de personen is het van belang deze aanwijzingen op te volgen.
Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid; bewaar deze aanwijzingen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Neostar T Serie

  • Página 1 For rolling shutters and awnings Neostar T Installation and use instructions and warnings Warning: follow these personal safety instructions very carefully. Important safety instructions; save these instructions for future use. Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Istruzioni importanti per la sicurezza;...
  • Página 26: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    NICE no es responsable de los daños que deriven de productos modifi- nes. Por último, conserve el manual para consultaciones pos- cados.
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    2) Instalación La instalación incorrecta puede provocar heridas graves. A: Motor tubular NEOSTAR_T Prepare el motor con la siguiente secuencia de operaciones (fig. 3): B: Sujetadores o pasadores hendidos para fijación 1. Introduzca la corona loca (E) en el motor (A) hasta entrar en el casquillo loco (F) C: Soporte y distanciador correspondiente, haciendo coincidir las dos ranuras;...
  • Página 28: Conector Y Cable De Alimentación

    2.3) Conector y cable de alimentación (este capítulo se refiere sólo a la versión NEOSTAR MT y está dedicado exclusivamen- te al personal técnico del servicio de asistencia). ATENCIÓN: si el cable de alimentación estuviera averiado, sustitúyalo con uno idéntico que se puede solicitar al fabricante o al servicio de asistencia.
  • Página 29 Si no se desea activar la reducción de par RDC, proceda de la siguiente manera: Tabla “A1” Programación posiciones “0” y “1” sin RDC (fig. 7) Ejemplo Pulse y mantenga pulsando el mando ▲ que hace subir el toldo. Espere a que el motor se detenga automáticamente para que el toldo quede completamente enrollado (posición “0”).
  • Página 30 Si se desea cancelar la posición “2” para eliminar la función de levantamiento de la lona “FRT”, proceda de la siguiente manera: Tabla “A4” Cancelación de la posición “2” (fig. 10) Ejemplo Pulse simultáneamente y mantenga pulsados los dos mandos ▲ y ▼. Espere unos 3 segundos a que el toldo termine un breve movimiento de subida.
  • Página 31 Resistencia mecánica: según EN 14202 Tiempo nominal de funcionamiento: máximo 4 minutos Grado de protección: IP 44 Temperatura de funcionamiento: -20 ÷ 55°C Longitud del cable de conexión: Nice S.p.a se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento.
  • Página 44 NEOSTAR_S NEOSTAR_M NEOSTAR_L FUSE...
  • Página 45 STOP...
  • Página 46 STOP...
  • Página 48 Headquarter Nice worldwide Nice España Madrid Nice Romania Tel. +34.9.16.16.33.00 Cluj Napoca Nice SpA Nice France Fax +34.9.16.16.30.10 Tel/Fax +40.264.45.31.27 Oderzo TV Italia Buchelay info@es.niceforyou.com info@ro.niceforyou.com Tel. +39.0422.85.38.38 Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 Fax +39.0422.85.35.85 Fax +33.(0)1.30.33.95.96 Nice España Barcelona Nice Deutschland info@niceforyou.com info@fr.niceforyou.com...

Tabla de contenido