Nice Neomat T Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Neomat T
Tubular motor
EN
- Instructions and warnings for installation and use
IT
- Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR
- Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES
- Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE
- Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL
- Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL
- Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Neomat T

  • Página 39: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    View, que también permiten seleccionar la reducción en petando las normas de seguridad. Nice no se asume ninguna responsabilidad por daños 3 niveles: al 50, al 40 o al 30% aproximadamente de par. • Antes de la instalación hay que alejar todos los cables materiales provocados por eventos atmosféricos no...
  • Página 40: Instalación

    tor que trabaja a una frecuencia de 433.92 MHz con tec- correspondiente, haciendo coincidir las dos ranuras; 2.1.2 - Entrada “Paso a Paso” empuje hasta que haga tope, tal como indicado en la nología rolling code, para garantizar niveles de seguridad (Blanco + Negro/Blanco) fig.
  • Página 41: Dirección De Salida Del Cable (Fig. C)

    sensor de viento (anemómetro), o bien un sensor especial de viento-sol-lluvia. Regulaciones Toldo completamente Si se utilizan los sensores de viento es posible conectar cerrado (Pos. “0”) a un mismo sensor hasta 5 motores o centrales, utilizan- do una conexión en paralelo (respetar la polaridad de las Los motores tubulares de la serie NEOMAT disponen de señales).
  • Página 42: Programaciones

    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Tabla “A2” - Memorización de otros transmisores (en Modo I) Programaciones –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 01. Pulse y mantenga pulsado el botón ■ del nuevo transmi- 5s... nuevo sor (unos 5 segundos) hasta oír un tono de aviso; des- La programación se divide en 3 partes: pués suelte el botón ■...
  • Página 43: Programaciones Opcionales

    4.3 - Programaciones opcionales 4.3.3 - Programación del nivel RDC a través del mando a distancia Este procedimiento permite configurar la fuerza de impacto que el motor aplicará en la Todas las programaciones opcionales están disponibles sólo tras haber programado las fase de cierre del cajón (4 umbrales configurables).
  • Página 44 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Respuesta ante el viento: Tabla “A8” - Borrado de las posiciones “0” y “1” – Cuando se acciona el comando de intensidad de viento superior al umbral establecido, –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– el motor procede a recoger el toldo, además de bloquear los dispositivos de mando del 01.
  • Página 45: Cambiar La Dirección De Activación En Caso De Lluvia

    04. Pulse y suelte el botón ■ para confirmar. Para modificar la dirección de activación del sensor lluvia: 01. Mantenga presionado el pulsador ■ de un transmisor memorizado hasta oír un tono de aviso (después de alrededor de 5 segundos); posteriormente, suelte el pulsador. Si en el punto 3 no se oyera la cantidad de tonos de aviso equivalente al nivel deseado, no 02.
  • Página 46: Modificación De La Posición "1"

    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Si después de haber programado esta función se desea eliminarla, hay que llevar a cabo Tabla “A13” - Modificación de la posición “1” el procedimiento indicado en la tabla A13, saltando el paso N°3, es decir, sin modificar la ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 47: Otras Informaciones

    02. Mantenga pulsado el botón ▲ de un transmisor hasta oír Tabla “A15” 3 tonos de aviso; suelte el botón ▲ exactamente duran- te el tercer tono de aviso. 03. Mantenga pulsado el botón ■ del transmisor hasta oír 3 tonos de aviso;...
  • Página 48 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5.2.2 - Modo II Tabla “A16” - Memorización de otros transmisores en Modo II En Modo II es posible asociar a cada botón del transmisor uno de los 4 mandos posibles: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1 = Paso a Paso; 2 = Subida-Parada; 3 = Bajada-Parada, 01.
  • Página 49: Eliminación Del Producto

    ❏ Después de un mando el motor no se mueve. 04. Pulse y mantenga pulsado el botón memorizado del vie- >3s. viejo • Si antes funcionaba, podría haberse desconectado la protección térmica; hay que jo transmisor durante 3 segundos como mínimo, des- esperar algunos minutos hasta que el motor se enfríe.
  • Página 50: Características Técnicas De Los Motores Tubulares Neomat-Mt Y Neo

    – Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiental de 20°C (± 5°C). – Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento, man- teniendo las mismas funcionalidades y el mismo uso previsto.
  • Página 92 Nice SpA Oderzo TV Italia info@niceforyou.com...

Tabla de contenido