Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Hybrid/Pegasus
Pegasus-BW4, Hybrid-BW4, Hybrid-BW7
Hybrid-BF4, Hybrid-BF8
Directions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecolab Hybrid Serie

  • Página 1 Hybrid/Pegasus Pegasus-BW4, Hybrid-BW4, Hybrid-BW7 Hybrid-BF4, Hybrid-BF8 Directions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3: Konformitätserklärung

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the products MU, MD, HYBRID-BW, PEGASUS-BW, BF4, BF8. To products MU, MD, HYBRID-BW, PEGASUS-BW, BF4, BF8. To which this declaration relates, are in conformity with these Council which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC menber states:...
  • Página 50: Índice

    1. Índice Índice ....................Símbolos utilizados en el documento .
  • Página 51 Recommended Spare parts ................Pegasus BW4 .
  • Página 52: Símbolos Utilizados En El Documento

    2. Símbolos utilizados en el documento Leer antes de utilizar Lleve gafas siempre que use la unidad. Use guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: el producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría resultar dañado. Prevención. Precaución: Situación peligrosa.
  • Página 53: Información General

    3. Información general Nilfisk FOOD le felicita por la ad- quisición de su Nuevo equipo de limpieza desinfectante y espuma a baja presión. El equipo incluye el mejor están- dar de tecnología de equipos de limpieza a baja presión de nuestra fábrica.
  • Página 54: Placa De Identificación

    3.1. Placa de identificación Nilfisk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg Hybrid - BW4 Art. no. 110003425 Date 20.08.2012 S/N 88910 Pressure Max 2,50 MPa Weight 120 kg Water Max 120 L/min Max Temp 70,00 °C 400 V 50 Hz 10,6 Amp 11 12 Productor...
  • Página 55: Especificaciones

    3.3. Especificaciones Datos técnicos Agua BF4, BWP4 & BW4 BW7 & BF8 Tipo de conexión de entrada ISO 228/1-G 1 1/4" ISO 228/1-G 1 1/4" Tipo de conexión de salida ISO 228/1-G 1 1/4" ISO 228/1-G 1 1/4" Dimensión recomendada de la 1 1/4"...
  • Página 56: Descripción General Y Uso

    5.2. Previsión de fallos 4. Descripción general y uso Conducto de aire de la unidad reventado: • Nunca se debe utilizar la unidad con la tapa frontal La estación propulsora de la gama Fable es una esta- colocada. ción de bombeo con funciones completas que propor- •...
  • Página 57: Instrucciones De Montaje

    6.2. Instrucciones de montaje Mains • La unidad debe colocarse solo 3/PE 400 Vac ± 10% en espacios que nunca alcancen 48 Hz ... 62 Hz temperaturas bajo cero. • La unidad puede montarse en una pared o marco independiente que se puede instalar en áreas de producción, así...
  • Página 58: Conexión Del Aire

    • La pérdida de presión en la línea 7. Procedimientos operativos de suministro debe reducirse todo lo posible 7.1. Arranque -evitando conductos de suministro 7.1.1. Sistema nuevo largos Nota: la bomba deberá purgarse y llenarse de agua -instalando resistencias de baja antes de la puesta en marcha.
  • Página 59: Puesta En Marcha

    Siga estrictamente las instrucciones del manual sumi- 8.2. Puesta en marcha/parada (cambio, enjuague, Nunca almacene o instale el equipo donde la tempe- espuma, desinfectante) ratura ambiente supere los 40°C, alcance el punto de congelación o sea inferior a este. Puesta en marcha de la estación propulsora 7.2.2.
  • Página 60: Componentes

    9.2. Mantenimiento preventivo En función del uso, el mantenimiento debe ser efectua- do por un ingeniero de servicio técnico autorizado una vez al año como mínimo, para evitar defectos y fallos de la operación. Los ingenieros autorizados son personas que, debido a su cualificación y experiencia, tienen un conocimiento suficiente de los sistemas de la estación 30°...
  • Página 61: Resolución De Problemas Y Remedio

    9.4. Resolución de problemas y remedio En caso de errores/problemas no mencionados anteriormente, póngase en contacto con su técnico de Ecolab para obtener más ayuda. 9.5. Dirección de servicio técnico Consulte la parte posterior del manual. Causa Remedio Síntomas La unidad no se pone en marcha.
  • Página 62: Herramientas

    10. Herramientas Herramientas estándar que son útiles/necesarias para realizar el servicio técnico y el mantenimiento en la gama completa de equipos. Propulsores BF/BW & MB r Estaciones satélite Estación principal Propulsores BF/BW & MB Estación principal Foamatic Estación principal Estaciones satélite Foamatic Estación principal Foamatic Estaciones satélite Estaciones satélite...
  • Página 63: Fin Del Uso

    11. Fin del uso 11.1. Desmontado Cierre todas la válvula de suministro y retire la unidad de la pared. 11.2. Desechado En caso de tener que desechar la unidad, debe separase y clasificarse en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio ambiente ni para el usuario.
  • Página 65: Recommended Spare Parts

    Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas Most frequently changed spare parts: http://nilfiskfood.com/media/Single_boosters.pdf...
  • Página 66: Pegasus Bw4

    Pegasus BW4 110003543...
  • Página 68: Hybrid Bw4/Bw7

    Hybrid BW4/BW7 10 (15) 110003576...
  • Página 70: Hybrid Bf4/Hybrid Bf8

    Hybrid-BF4/Hybrid BF8 110001044...
  • Página 72: Inlet Pipe

    Inlet pipe 110001406 110001270...
  • Página 76: Controller Pegasus Bw4, Hybrid Bw4, Hybrid Bf4

    Controller Pegasus-BW4, Hybrid-BW4, Hybrid BF4 110003509...
  • Página 78: Controller Bw7/Bf8

    Controller BW7/BF8 110003714...
  • Página 80: Hybrid Display Bf4/Bf8

    Hybrid BF4 Hybrid BF8 110003711...
  • Página 82: Pipe Holder System

    Pipe holder system 110003710...
  • Página 84: Operating Diagrams

    Operating Diagrams Pegasus-BW4, Hybrid-BW4, Hybrid-BW7 Hybrid-BF4, Hybrid-BF8 (optional) 110003696B English Deutsch Français Español Válvula de retención Check valve Rückschlagventil Clapet anti-retour Pompe centrifuge Bomba centrífuga Centrifugal pump Kreiselpumpe Flow sensor and -trigger Durchflusssensor und-auslöser Capteur de débit et de Sensor de caudal y de déclenchement activación Conexión de la placa...
  • Página 86: Sensor Diagram

    Sensor diagram 110003608-2...
  • Página 87: Pump Curves

    Pump curve Pump curve CRN3-9 (4.0 - 5.5kW) BF/BW4 (5.5 kW) @ 4 bar supply Flow [l/min] 110003038...
  • Página 88 Pump curve CRN5-9 (10kW) BW7 (10 kW) @ 4 bar supply Flow [l/min] 1100003038...
  • Página 89 Pump curve CRN5-14 (11kW) BF8 (11kW) @ 4 bar supply Flow [l/min] 1100003038...
  • Página 90: Installation

    Installation 110003609 110003610...
  • Página 91 Hybrid-BW4/7 1 1/4" 1 1/4" 110003578 Pegasus-BW4 110003579...
  • Página 92 Hybrid-BF4 Hybrid BF8 5/4”...
  • Página 93 Mounting -Pegasus BW4 110003580...
  • Página 94 Mounting Hybrid BW4/7 110003574...
  • Página 96 Layout Pegasus Pegasus-BW4...
  • Página 97 Pegasus BW4 110003575 110003556 English German French Spanish Water inlet Wassereinlauf Entrée d'eau Entrada de agua Inlet manifold Einlaufverteiler Collecteur entrée Válvula de distribución de entrada Pressure sensor Drucksensor Capteur de pression Sensor de presión Pump Pumpe Pompe Bomba Outlet manifold Auslaufverteiler Collecteur sortie Válvula de distribución de...
  • Página 98 Layout Hybrid Hybrid-BW4, Hybrid-BW7...
  • Página 99 Hybrid BW4/BW7 110003575 110003577 English German French Spanish Water inlet Wassereinlauf Entrée d'eau Entrada de agua Inlet manifold Einlaufverteiler Collecteur entrée Válvula de distribución de entrada Pressure sensor Drucksensor Capteur de pression Sensor de presión Pump Pumpe Pompe Bomba Outlet manifold Auslaufverteiler Collecteur sortie Válvula de distribución de...

Tabla de contenido