IKEA GÖRLIG Manual Del Usuario

IKEA GÖRLIG Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para GÖRLIG:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://ikea-club.com.ua
GÖRLIG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA GÖRLIG

  • Página 1 GÖRLIG...
  • Página 2 http://ikea-club.com.ua...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Página 24 ESPAÑOL Índice Información de seguridad Qué hacer si... Descripción del producto Datos técnicos Panel de mandos Instalación Uso diario Conexión eléctrica Tablas de cocción Cuestiones medioambientales Cuidado y mantenimiento GARANTÍA IKEA Información de seguridad Su seguridad y la de los demás a las siguientes instrucciones: son muy importantes. - El aparato se debe Este manual y el propio...
  • Página 25 ESPAÑOL - Cuando el aparato esté utilizado por niños de 8 años o más y por personas instalado, coloque un disyuntor multipolar con una con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin separación de contacto (al menos 3 mm) en todos los...
  • Página 26 ESPAÑOL componentes del aparato se - Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, hayan enfriado lo suficiente. - Al final de la cocción, tener coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir temperaturas elevadas.
  • Página 27 ESPAÑOL Eliminación de los electrodomésticos - Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. - Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación...
  • Página 28: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Panel de Control Lámpara trasera del horno Ventilador de enfriamiento (oculto) Elemento calentador inferior (oculto) Calentador Grill Puerta del horno Accesorios Bandeja de hornear Estante...
  • Página 29 ESPAÑOL Cómo introducir las parrillas y otros 3. Coloque nuevamente la parrilla en accesorios dentro del horno posición horizontal y empújela hasta el La parrilla y los demás accesorios disponen fondo hasta “C” (Fig. 3). de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. 1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A”...
  • Página 30: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Panel de mandos Selector de funciones Luz indicadora del termostato (roja) Selector del termostato Uso diario Cómo utilizar el horno • Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende la luz del horno. • Gire el selector del termostato hacia la derecha para seleccionar la temperatura.
  • Página 31 ESPAÑOL Tabla de funciones del horno El horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferior. Función Descripción de la función HORNO APAGADO CONVENCIONAL Para cocinar carne, pescado y aves en un nivel. (Calor Superior e Precaliente el horno a la temperatura de cocción requerida y...
  • Página 32: Tablas De Cocción

    ESPAÑOL Tablas de cocción Platos Función Precalen- Nivel (desde Temperatura Tiempo de tamiento abajo) (°C) cocción [min.] CARNE Cordero, cabrito, carnero 90-1 10 Ternera, buey, cerdo 90-1 10 Pollo, conejo, pato 70-80 Pavo (3-5 kg) 160-180 Oca (2 kg) 100-130 PESCADO Dorada, lubina, atún, 60-80 salmón, bacalao(1 kg)
  • Página 33 ESPAÑOL Tabla de cocción para la función GRILL Platos Función Precalenta- Nivel Temperatura Tiempo de cocción miento (desde abajo) (°C) (min) Tostada 200-225 10-15 Chuletón 200-225 30-40 Chuletas 200-225 30-40 Salchichas 200-225 30-40 Chuletas de 200-225 30-40 cerdo Pescado (filetes) 200-225 30-40 Muslos de pollo 200-225 40-50 Pinchos morunos...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de ¡ADVERTENCIA! agua (como pizza, verduras, etc.), puede No utilice aparatos de limpieza con acumularse condensación en el interior de vapor. la puerta y alrededor de la junta. Cuando el Limpie el horno sólo cuando esté...
  • Página 35 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. NOTA: Fig. 3 Use sólo lámparas incandescentes de tipo E-14, T300°C, 25-40W/230V. Las bombillas están disponibles a través del servicio de asistencia técnica de IKEA. Fig. 4...
  • Página 36: Qué Hacer Si

    2. Apague el horno y vuelva a encenderlo contacte con el servicio de asistencia técnica para comprobar si se ha solucionado el de IKEA (para garantizar el uso de piezas problema. de recambio originales y una correcta Si, después de estas comprobaciones, el reparación).
  • Página 37: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones Ancho Alto Fondo Volumen útil l Área de la bandeja de cocción más grande 1200 (superficie neta) cm Elemento de calentamiento inferior W 1 150 Grill W 1400 Ventilador de enfriamiento W 12-21 Lámpara del horno W...
  • Página 38: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Preparación del mueble para empotrar el Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el horno • Los muebles de cocina en contacto con transporte y de que la puerta cierre bien. Si el horno deben ser resistentes al calor tiene problemas, póngase en contacto con...
  • Página 39 ESPAÑOL Bloqueo de la puerta Para abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig. 1. Fig. 1 Si lo desea, puede retirar el bloqueo de la puerta siguiendo los pasos de la secuencia de imágenes de la Fig. 2.
  • Página 40: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica Asegúrese de que el voltaje indicado en la La sustitución del cable de alimentación placa de datos del aparato coincida con (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm ) debe llevarla la tensión de la red. La placa de datos se a cabo un electricista profesional.
  • Página 41: Garantía Ikea

    ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 42 IKEA no se responsabiliza de los Proveedor de Servicio designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
  • Página 43 Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais...
  • Página 84 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Página 85 http://ikea-club.com.ua...
  • Página 86 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 18535 AA-718177-1...

Tabla de contenido