Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW OPERATION CLEANING TROUBLESHOOTING TIPS AND TRICKS OPERATING NOTES GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 19
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT BRUK RENGJØRING FEILSØKING TIPS OG TRIKS MERKNADER VED BRUK GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 61
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS KÄYTTÖ PUHDISTAMINEN VIANMÄÄRITYS VINKKEJÄ JA NEUVOJA KÄYTTÖÄ KOSKEVAT HUOMIOT TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 103
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU EKSPLOATACJA CZYSZCZENIE ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WSKAZÓWKI I PORADY UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Página 117
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT FONCTIONNEMENT NETTOYAGE DÉPANNAGE TRUCS ET ASTUCES NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 130
MANUALE D'ISTRUZIONI · POWER BLENDER...
Página 131
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PANORAMICA DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO PULIZIA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CONSIGLI E SUGGERIMENTI NOTE OPERATIVE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Página 144
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO...
Página 145
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRUCOS Y CONSEJOS NOTAS DE FUNCIONAMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Antes de enchufar el aparato, compruebe que las especificaciones eléctricas indicadas en la placa de características se corresponden con el suministro eléctrico de su hogar. • Nunca sumerja la unidad base del aparato en agua ni en otro líquido, ni la enjuague bajo el grifo para evitar el riesgo de cortocircuito o descarga eléctrica.
Página 147
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 • No deje nunca el aparato sin supervisión. • Mantenga las manos y los utensilios alejados del vaso cuando está en marcha el motor para evitar lesiones graves y/o daños en el aparato. • No ponga en marcha el aparato sin colocar el vaso de la batidora.
Página 148
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO • Los aparatos electrodomésticos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se les instruye en el uso seguro del aparato y si entienden los peligros que implica su uso.
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 • No intente desmontar el bloque de cuchillas ni tocar ninguna pieza giratoria. • Cualquier tarea de servicio la debe realizar un representante del servicio técnico autorizado. No intente desmontar, reparar ni modificar el aparato.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Vaso de medición Empujador Tapa Vaso Base del vaso de la batidora Unidad del motor Cable de alimentación...
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 VISTA GENERAL - PANEL DE CONTROL Regulador de velocidad Cronómetro (Mín. -> Máx.) Botón de arranque Programa para smoothies Pausa Programa para trituración de Botón de impulso hielo Programa para sopas calientes...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO FUNCIONAMIENTO ANTES DEL PRIMER USO Limpie la unidad y sus piezas minuciosamente antes de utilizarla por primera vez (consulte las instrucciones de limpieza) USO DEL APARATO • En la base de la batidora hay un sensor de vaso. Cuando se coloca el vaso de la batidora en la unidad es posible seleccionar todas las funciones y controles de tiempo.
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 USO DEL EMPUJADOR El empujador debe utilizarse para agitar alimentos. No utilice nunca el empujador sin la tapa instalada. Retire el tapón de llenado de la tapa e inserte el empujador en el vaso de la batidora. El empujador posee una protección contra salpicaduras cerca de la parte superior que impide que entre en contacto con el bloque de cuchillas.
Si no se mezclan, agregue líquido en pequeñas cantidades hasta que la mezcla sea homogénea. • Para obtener más consejos, trucos y recetas, visite wilfa.com o nuestra página web local. NOTAS DE FUNCIONAMIENTO •...
Página 155
POWER FUEL XL · PB1S-P2000, PB1B-P2000 control de temperatura se activará y detendrá el funcionamiento del motor. El LED rojo parpadeará a una velocidad de 2 Hz. En este caso, desenchufe la batidora y colóquela en un lugar bien ventilado para enfriar el motor durante 45 minutos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES · BATIDORA DE VASO GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220-240 V ~ 50/60 Hz 2000 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.