Página 1
SRE0031TC Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde Este producto no es adecuado para calefacción primaria Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi This product is not suitable for primary heating purposes Il presente prodotto non è...
Página 12
E SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO • Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad.
Página 13
PELIGRO • No sumerja el aparato en agua, y evite que entre agua en el aparato. • Nunca debe abrir el aparato, ya que esto puede causar una descarga eléctrica. AVISO • La instalación deberá realizarse en total conformidad con las leyes, regulaciones y normas locales.
Página 14
apagar el equipo siempre que se haya colocado o instalado en su posición operativa normal conforme a diseño y que el menor se encuentre bajo supervisión o haya recibido instruc- ciones precisas sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenda los riesgos implícitos.
• Si Usted utiliza Qlima, tiene la seguridad de hacer uso del combustible apropiado. Le aconsejamos Qlima Premium Quality Fuels por su alta calidad constante en todas y cada una de sus garrafas. • En caso de que cambie de tipo de combustible / de marca de combustible, debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente.
La garantía no cubre los daños y/o el malfuncionamiento de la estufa debido al uso de un combustible otro que aceite de parafina de alta calidad sin agua. Consulte siempre al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa. MANUAL INSTALACION DE LA ESTUFA Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido.
ENCENDER LA ESTUFA Al principio, una estufa nueva despide siempre algún olor. Por consiguiente, asegúrese de que haya ventilación suplementaria. Encienda la estufa siempre con el botón de ON / OFF . No utilice nunca cerillas o un mechero. Pulse la tecla ON / OFF Se iluminará...
APAGADO DE LA ESTUFA Pulse la tecla ON / OFF . El piloto rojo parpadeará durante un periodo de 8 segundos, aproximadamente, y la estufa se apagará. Compruebe siempre que la llama se apaga. El ventilador continuará en funcionamiento tras el apagado durante 3 minutos, aproximadamente, para enfriar el interior de la estufa.
Síntomas Causas Medidas necesarias La estufa no se enciende Se ilumina el seguro infantil Desconecte el seguro infantil El depósito está vacío Rellene el depósito El testigo luminoso indicador de combustible El depósito está deformado Sustituya el depósito no funciona Partículas de polvo o agua en el filtro o en el depósito fijo Limpie el depósito fijo y el filtro de combustible.
E retire el depósito extraíble de la estufa y llénelo de combustible nuevo (salga del espacio habitable a un lugar seguro) (consulte el capítulo B) Si no lo soluciona, el depósito de combustible se vaciará y la pantalla mostrará el mensaje “E 03” (Fig. Q). La estufa se apagará...
Qlima Premium Quality Fuels. * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Qlima Premium Quality Fuels, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero apáguela inmediatamente. En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas, pero únicamente del tipo B: extintores de incendios con ácido carbónico o con polvo.
Página 52
empty full Kun med det rigtige brændstof er De garanteret en ufarlig, effektiv og opti- mal brug af Deres kamin. Solamente el combusti- ble apropiado le garantiza un uso seguro, eficaz y cómodo de su estufa. Only the use of the cor- rect fuel will ensure safe, efficient, and comfortable use of your heater.
MAIN COMPONENTS > Informationsvisning Pantalla informativa Information display Display informativo Informasjonsdisplay Betjeningsnøgler Botones de control Operating keys Tasti di azionamento Betjeningsknapper Låg til tankrum Tapa del compartimento Tank compartment lid Coperchio del comparti- Tank lokket para el tanque mento del serbatoio Flytbar tank Deposito extraíble Removable tank...
Página 54
SRE 0031 TC SRE 2626 C SRE 2929 C SRE 3230 C-2 SRE 3230 TC-2 SRE 3231 C-2 SRE 3330 C-2 SRE 3331 C-2 SRE 3430 C-2 SRE 3531 C-2 SRE 3531 TC-2 SRE 4033 C SRE 4034 C SRE 4035 C SRE 5035 C SRE 5035 C-2 SRE 7037 C...
Página 56
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...