ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT INT ROD UCCIÓ N Gracias por comprar este vapor profesional de la ropa de Fridja F1000! Este producto ha sido diseñado y fabricado para darle años de servicio sin problemas. Por favor, tómese el tiempo para leer estas instrucciones antes de usar-que han sido escrito para asegurarse de obtener lo mejor de su compra.
Página 34
ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT No deje el aparato desatendido mientras esté conectado a la red eléctrica fuente de alimentación. Los niños deben ser supervisados para asegurar que nunca jueguen con el aparato. Nunca intente vaporizar la ropa mientras esté desgastada. Siempre apunte el aparato lejos del cuerpo y nunca apunte a otras personas o animales.
14. Tapón de desagüe (Figura D). 15. Ruedas de rodadura 16. Manija Visite www.fridja.com para un video instructivo de montaje. 17. Guante a prueba de calor 18. Suspensión plegable de la ropa 19. Enganche del broche 20. Cepillo de tapicería...
FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT COMO OPERAR Cuando utilice el F1000, asegúrese de estar en la posición correcta (detrás del tanque de agua) para que el vapor tenga un camino despejado y el tubo no se doble innecesariamente.
ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT CÓMO UTILI ZA R UNA VAP OR E R D E R OPA AC CESOR I OS Esta sección única de nuestras características del Web site más de 40 Broche adjunto videos tutoriales, diseñados para enseñar técnicas de vaporización Utilice el accesorio del broche para alcanzar profesional para una gran gama de prendas.
ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT GUANT E A PRUEBA DE CA LOR A LMAC EN AM IE NTO Use el guante resistente al calor para ayudar al vapor de la tela. Recomendamos que almacene en un lugar fresco y seco y evite la luz solar.
ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT MA N TEN IMI ENTO P ROBLE M AS Problema Reason Solution Dependiendo del agua que use, los minerales y sedimentos pueden acumularse en el vapor y afectar el flujo libre de vapor. La cal que se encuentra...
ESPAÑOL FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT SEG URI DAD DEL ENCH UFE C L AV IJA DE M AN OS NO R E CA BL E ADAS L’apparecchio è dotato di una spina da 13 amp. In caso di sostituzione del Si su electrodoméstico se suministra con un enchufe no recableable...
FRIDJA PROFESSIONNEL DE LA VAPEUR DE VETEMENT GARANZIA Esta garantía es aplicable para las mercancías compradas directamente de Questa garanzia è soggetta alle seguenti disposizioni: Fridja Ltd. Si usted compró su vaporizador de otro proveedor por favor póngase en contacto con ellos. • Il prodotto deve essere installato e gestito correttamente secondo le istruzioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso...
Página 52
FAIRFIELD, CAMDEN HILL, SISSINGHURST, KENT, UNITED KINGDOM. www.fridja.com...