Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PL13-PL16
PL13-PL16
PL13-PL16
PL13-PL16 INOX
MANUALE D'USO
GUIDE D'EMPLOI
GUIDE D'EMPLOI
E MANUTENZIONE
ET MAINTENANCE
ET MAINTENANCE
FR
FR
ES
PL13-PL16
GUIDE D'EMPLOI
GUIA USO Y LA
GUIA USO Y LA
ET MAINTENANCE
MANTENIMENTO
MANTENIMENTO
IT
FR
ES
UK
PT
A 1
GUIA USO Y LA
MANUAL DE USO
MANUAL DE USO
MANTENIMENTO
ES
PT
PT
MANUAL DE U
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pegasolift PL13

  • Página 1 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL16 INOX MANUALE D’USO GUIDE D’EMPLOI GUIDE D’EMPLOI GUIA USO Y LA GUIA USO Y LA MANUAL DE USO MANUAL DE U GUIDE D’EMPLOI GUIA USO Y LA MANUAL DE USO E MANUTENZIONE ET MAINTENANCE ET MAINTENANCE...
  • Página 37 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL16 INOX GUIA USO Y LA MANUALE D’USO MANTENIMENTO E MANUTENZIONE A 37...
  • Página 38: Informaciones Y Advertencias Generales

    INFORMACIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES Este manual para el uso y el mantenimiento permite: ! recoger y poner a disposición de los usuarios finales los requisitos generales, las instrucciones detalladas, los datos técnicos y todas las informaciones necesarias para ejecutar un correcto y esmerado mantenimiento de las carretillas elevadoras de la serie PL producidas por Pegaso s.r.l.
  • Página 39 ÍNDICE Esquema de indicación de medidas PL13-PL16 .......... pag. 40 Esquema de indicación de medidas PL13-PL16 INOX ........ pag. 42 Gráficos de las capacidades restantes a diferentes alturas ......pag. 44 Descripción general de la carretilla .............. pag. 48 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - El operador tiene la autoridad de ...............
  • Página 40: Esquema De Indicación De Medidas

    ESQUEMA DE INDICACIÓN DE MEDIDAS 1 - FRENADO 2 - MARZO 1140 1295 1870 A 40...
  • Página 42 ESQUEMA DE INDICACIÓN DE MEDIDAS 1 - FRENADO 2 - MARZO 1140 1295 1870 A 42...
  • Página 44: Gráficos De Las Capacidades Restantes A Diferentes Alturas

    GRÁFICOS DE LAS CAPACIDADES RESTANTES A DIFERENTES ALTURAS D U R A N T E L A U T I L I Z A C I Ó N D E L A C A R R E T I L L A H AY Q U E R E S P E TA R RIGOROSAMENTE EL PESO MÁXIMO Q DE L A C A R G A PA R A E L E VA R , P O R E L CORRESPONDIENTE ALTO H DE ELEVACIÓN...
  • Página 47 GRÁFICOS DE LAS CAPACIDADES RESTANTES A DIFERENTES ALTURAS PL16 1600 kg 1495 kg 1420 kg PL13 1300 kg 1160 kg 1240 kg 1195 kg 950 kg 1130 kg 800 kg 1020 kg 955 kg 835 kg 705 kg Batterie 270Ah 24V (kg 251) Alto de elevanciòn...
  • Página 48: Descripción General De La Carretilla

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CARRETILLA Montante móvil DUPLEX TRIPLEX Conjunto elevador Montante móvil 2° 1° Montante móvil Compartimento batería Montante fijo Rodillos delanteros Montante fijo DUPLEX NOTA: estas ilustraciones se Cuadro de mando refieren a los modelos Tapa de la batería dotados del sistema de Instrumentos elevación “DUPLEX”...
  • Página 49: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD EL OPERADOR TIENE LA AUTORIDAD DE: Impedir al personal no autorizado la utilización de la carrettilla de la cual es responsable ; las palabras “no autorizado” quieren decir el personal que no tiene la competencia necesaria para utilizar la carretilla y que no tiene una previa aprobación del supervisor.
  • Página 50: Maniobras Bruscas En Arranque, En Frenazo Y En Giro

    NORMAS DE SEGURIDAD 3) el vehículo para cargar este bien fijado mediante dispositivos como cuñas en las ruedas o otros por el estilo. En caso de que las condiciones de trabajo se aparten de las especificaciones generales (como en el caso de apilamiento sobre plano inclinado), tomar las siguiente medidas preventivas: 1) si las condiciones extraordinarias son permanentes, tomar acuerdos adecuados con el supervisor y con las personas pertinentes;...
  • Página 51: Señalización De Anomalías

    NORMAS DE SEGURIDAD Poner la máxima cura cuando se apila el material: si no es posible obtener una perfecta estabilidad de la carga, es mejoratarlo atarlo y marchar despacio, ponendo la máxima atención. La sobrecarga compromete la estabilidad y el rendimiento de la carretilla: como se puede visualizar en la figura A de página 12, la carga tiene que estar situada lo más cerca posible de la cabeza del conjunto elevador, de modo que se pueda repartir más uniformemente el peso sobre las cuatro ruedas.
  • Página 52: Identificación De La Carretilla Y Indicaciones Detalladas

    IDENTIFICACIÓN DE LA CARRETILLA E INDICACIONES DETALLADAS ATTENZIONE WARNING www.pegaso-nardi.com A 52...
  • Página 53: Condiciones Normales De Empleo

    IDENTIFICACIÓN DE LA CARRETILLA E INDICACIONES DETALLADAS En cada carretilla elevadora está, en el lado derecho en sentido de marcha, una etiqueta de identificación (1) la cual resume los datos técnicos principales. El modelo es identificado por medio de una código alfanumérico que se compone de: ! El prefijo PL seguido de un número que indica la capacidad en KN (quintales);...
  • Página 54: Tranporte De La Carretilla

    TRANPORTE DE LA CARRETILLA Antes de proceder a las operaciones de elevación y descenso, asegurarse de que la carretilla esté desactivada, removiendo la llave del cuadro de mando; utilizar exclusivamente el punto de anclaje señalado (otras posiciones podrían arruinar la máquina).
  • Página 55: Instrumentos Y Cuadro De Mando

    INSTRUMENTOS Y CUADRO DE MANDO Instrumentos INSTRUMENTOS 1) Interruptor de desconexión de batería: permite desconectar la electrónica de bordo de la batería; pulsarlo para apagar la carretilla, volverlo en sentido horario hasta el clic para encenderlo. 2) Indicador de carga de la batería: visualiza, por medio de LED luminosos, el estado de carga de la batería.
  • Página 56: Puesta En Marcha Y Empleo De La Carretilla

    PUESTA EN MARCHA Y EMPLEO DE LA CARRETILLA INSPECCIONES PRELIMINARES: La carretilla lista para la utilización tiene que presentar las siguientes condiciones: 1) Enchufe cargador baterías: desconectado. 2) Contacto de puesta en marcha: tiene que estar desactivado con llave desconectada. 3) Interruptor de desconexión de batería: conectado.
  • Página 57: Recarga De La Batería (Cargabaterías Externo)

    RECARGA DE LA BATERÍA (CARGADOR DE BATTERÍA EXTERNO) Cuando el indicador de carga de la batería (2) tenga un único LED encendido, hay que recargar las baterías como sigue: A) Desconectar el contacto de puesta en marcha (véase página 16 “Cuadro de mando” n.5) y el interruptor de desconexión de batería (1).
  • Página 58: Mantenimiento De La Batería

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ¡PELIGRO! Durante el mantenimiento de las baterías es obligatorio llevar guantes, gafas y máscaras protectoras. Esta prohibido acercar llamas libres, cigarillos u otras fuentes de chispas a las baterías. Esta prohibido apoyar utensilios o partes metálicas sobre la batería y/o desconectar los bornes de una batería bajo carga.
  • Página 59: Control Y Rellenado De Los Niveles Del Electrólito

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA CONTROL Y RELLENADO DE LOS NIVELES DEL ELECTRÓLITO: Verificar periodicamente el nivel del electrólito de la batería; cuando sea necesario, ejecutar el rellenado sólo con agua destilada de acuerdo con las normas CEI21-5, fascículo 255, teniendo presente que: 1) Es absolutamente prohibido ejecutar rellenados con ácido sulfúrico.
  • Página 60: Control Del Sistema De Ajuste De La Batería

    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA CONTROL DEL SISTEMA DE AJUSTE DE LA BATERÍA: Es importante controlar periodicamente en el cofre de la batería: 1) Que los tornillos de ajuste de la batería (2) no estén flojos: en este caso apretarlos hasta que la batería se fija establemente en el hueco. 2) Que en las zonas alrededor de los tornillos de ajuste de la batería no estén presentes alteraciones del metal;...
  • Página 61: Recuperación De Los Juegos De Los Montantes

    RECUPERACIÓN DE LOS JUEGOS DE LOS MONTANTES Montante mobile Montante fisso VERSIONE DUPLEX Controlar periodicamente los juegos entre montantes y horquillas; si son exagerados, es necesario regular los patines de las guidas de fricción de los rodamientos rodillos actuando como sigue: 1.
  • Página 62: Reglaje De La Cadena Y Alineación Del Timón

    REGLAJE DE LA CADENA Y ALINEACIÓN DEL TIMÓN A 62...
  • Página 63: Reglaje De La Alineación Entre Timón Y Grupo Motor-Rueda

    REGLAJE DE LA CADENA Y ALINEACIÓN DEL TIMÓN REGLAJE DE LA ALINEACIÓN ENTRE TIMÓN Y GRUPO MOTOR-RUEDA Es necesario asegurarse periodicamente de que la dirección de marcha de la carretilla esté alineada con la dirección de marcha planteada por el timón; si es necesario volver a ejecutar la alineación entre timón y grupo motor-rueda, hay que: 1.
  • Página 64: Mantenimiento De La Centralita Hidraulica

    MANTENIMIENTO DE LA CENTRALITA HIDRAULICA Es necesario controlar periodicamente el nivel del aceite de la centralita hidráulica que realiza las operaciones de elevación del conjunto elevador; para ejecutar esta operación, seguir las indicaciones siguientes: 1. Bajar el conjunto elevador hasta la mínima altura posible. 2.
  • Página 65: Mantenimiento Del Grupo Motor-Rueda

    MANTENIMIENTO DEL GRUPO MOTOR-RUEDA SUSTITUCIÓN DEL ANILLO DE LA RUEDA Al menos una vez al año es necesario controlar el estado de desgaste del bandaje del grupo motriz; para sustituirlo hay que: 1) Desconectar el contacto de desconexión de batería (1). 2) Poner la carretilla sobre caballetes en seguridad estática.
  • Página 66: Mantenimiento De La Motorueda

    MANTENIMIENTO DE LA MOTORUEDA OTROS CONTROLES PERIÓDICOS Cada 500 horas asegurarse de que no haya deterioros o quemaduras en los muelles que apretan las escobillas y en el colector del motor. Cada 1000 horas asegurarse de que los cojinetes con doble pantalla estanca y con grasa de temperatura elevada no tengan escapes;...
  • Página 67: Acesorios (Extras)

    ACESORIOS (EXTRAS) INDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA CON CONTADOR LCD Bajo demanda es posible sustituir el indicador de carga de la batería (véase página 17 “Instrumentos”, n° 2) con una versión completa de contador LCD. Este dispositivo permite verificar el tiempo de actividad de la carretilla para programar los controles de mantenimiento de modo regular.
  • Página 68: Plataforma Con Brazos Laterales Para Trayectos Largos

    ACESORIOS (EXTRAS) PLATAFORMA CON BRAZOS LATERALES PARA TRAYECTOS LARGOS: Hay además la versión completa de plataforma conductora que permite al operador subir a bordo de la carretilla durante los traslados de mercancías sobre trayectos largos. La plataforma es también dotada de brazos laterales para la protección del operador durante los traslados.
  • Página 69: Cuadro De Mando Con Selector Para Maniobras Con Timón Vertical

    ACESORIOS (EXTRAS) CUADRO DE MANDO CON SELECTOR PARA MANIOBRAS CON TIMÓN VERTICAL MARCHA VELOZ: La carretilla elevadora tiene la máxima velocidad y se mueve sólo cuando el timón está inclinado. MARCHA LENTA: La carretilla elevadora tiene una velocidad reducida y se mueve también cuando el timón está...
  • Página 73 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL16 INOX MANUALE D’USO MANUAL DE USO E MANUTENZIONE A 73...
  • Página 76 ESQUEMA INDICAÇÃO MEDIDAS 1 - TRAVAGEM 2 - MARCHA 1140 1295 1870 A 76...
  • Página 78 ESQUEMA INDICAÇÃO MEDIDAS 1 - TRAVAGEM 2 - MARCHA 1140 1295 1870 A 78...
  • Página 80: Gráficos Das Capacidades Residuais Para Várias Alturas

    GRÁFICO DAS CAPACIDADES RESIDUAIS PARA VÁRIAS ALTURAS DURANTE O USO DA M QUINA Á RESPEITAR RIGOROSAMENTE O PESO XIMO (Q) DA CARGA A ELEVAR Á PELA RESPECTIVA ALTURA (H) DE ELEVAÇÃO INDICADA NO GRÁFICO. FAZER PARTICULAR ATENÇÃO À BATERIA COM A QUAL SERÁ EQUIPADA A EMPILHADEIRA E REFERIR-SE AO RELATIVO GRÁFICO.
  • Página 109 PL13-PL16 PL13-PL16 PL13-PL PL13-PL16 INOX PL13-PL16 INOX PL13-PL MANUALE D’USO MANUALE D’USO MANUALE D’U E MANUTENZIONE E MANUTENZIONE E MANUTENZI...
  • Página 145 PL13-PL16 PL13-PL16 INOX MAINTENANCE USER MANUAL B 37...
  • Página 148: Technical Specification Table

    DIMENSIONS SCHEME PL13-16 SERIES TECHNICAL SPECIFICATION TABLE PL13-16 SERIES 1 - BRAKING 1 - BRAKING 2 - RUNNING 2 - RUNNING 1140 1140 1295 1295 1870 1870 B 40...
  • Página 171 CHAIN REGULATION AND TILLER ALIGNMENT B 63...

Este manual también es adecuado para:

Pl16Pl13 inoxPl16 inox

Tabla de contenido