1 - Enfoncer le pied mixer ou le fouet dans son logement. 2 - Tourner celui-ci jusqu’au serrage. 3 - Pour le démontage, débrancher impérativement la prise du DYNAMIC PMF 250 et procéder aux opérations inverse du montage. Brancher la prise du DYNAMIC PMF 250.
Página 44
(altura de inmersión aconse- jada : 2/3 del tubo). • Tenir le PMF 250 par la poignée avec une main, en mettant un doigt sur la gachette “G” (sans appuyer) • Avec l’autre main, appuyer sur le bouton de sécurité...
Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 45 ③ PREPARACIÓN: MIXER •Permite triturar y mezclar directamente en las ollas, excelentes potages pero también : sopas de pescado, sopas de pan, espinaca, ensaladas y col triturados, base para crepes, salsas y mayonesas, etc.
Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 46 ④ MANTENIMIENTO: • No limpiar nunca con chorro de agua. • No sumergir el bloque motor en ningún líquido. Para limpiar la parte inferior de la campana, hacer funcionar el aparato con el tubo y la campana en agua clara durante unos 3 segundos.
Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación. La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra. La garantia incluye el cambio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre : las roturas por choque o caída, los deterioros provocados por mal uso, error de corriente,...
Página 49
Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 49 ⑧ ESQUEMA - NOMENCLATURA BLOC MOTEUR Bague de roulement 9025 Bande décor “DYNAMIC” 1027 Bouton de variateur avec clips 8609 Carter inférieur alu + bague de roulement 9842 Carter supérieur (équipé de porte charbons)
Página 50
Notice PMF 250 INT./02 4/08/03 10:30 Page 50 Outil Fouet + Boite Arbre d’attaque équipé de la cage d’accouplement et des roulements 9055 Bague d’étanchéité pour fouet 0608 Boite de réduction + 3 bagues autolubrifiantes 9050 Boite de réduction complète sans outils fouets 9034 Boite de réduction + 3 bagues autolubrifiantes + 2 joints + 2 cornets...
MOTOR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de corriente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário. Las instalaciones tienen que ser protegidas con un disyuntor diferencial y un fusible de calibre 10 A.