Ocultar thumbs Ver también para PosiTest AT-A:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic Pull-Off Adhesion Tester
Instruction Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeFelsko PosiTest AT-A

  • Página 19 Automatic Pull-Off Adhesion Tester Manual de Instrucciones...
  • Página 20 De acuerdo con las normas ASTM D4541, D7234, ISO 4624 y otras, el PosiTest AT-A evalúa la adhesión (fuerza de tracción) de un revestimiento determinando la mayor fuerza de tensión por tracción que puede soportar antes de separarse. Los puntos de fractura que se muestran en las superficies se suceden a lo largo del plano más débil del sistema formado por la dolly, las...
  • Página 21 Rápido Puerto El conjunto del Actuador El PosiTest AT-A se encenderá al pulsar el botón . Para conservar la vida de la batería, el instrumento se apagará tras 5 minutos de inactividad. También puede pulsar el botón durante 5 segundos o seleccione la opción Apagar del menú.
  • Página 22: Preparación Del Dolly Y El Revestimiento

    Utilice la pantalla táctil para utilizar las opciones del menú. Deslice Pantalla Táctil horizontalmente para desplazarse entre las vistas o verticalmente para desplazarse entre las lecturas de lote. Podrá también utilizar los botones de navegación para la navegación. Vista Principal (mostrar con lote de memoria abierto) Carrusel: indica la vista actual.
  • Página 23: Aplicación Del Adhesivo Y El Dolly

    2. Para facilitar la adhesión entre el dolly y el revestimiento, desengrase la zona del revestimiento que se va a probar con alcohol o acetona y retirar así cualquier grasa, humedad o polvo. NOTA: Asegúrese de que las técnicas alternativas de lijado, desengrasado o pegado no alteran las propiedades del reves- timiento.
  • Página 24: Cómo Medir

    4. Retire con cuidado el exceso de adhesivo de las orillas del dolly con los aplicadores de algodón facilitados con el paque te de adhesivo. 5. Permita que el adhesivo fragüe según las instrucciones del fabricante. Separación de la zona de prueba La decisión de cuándo se ha de cortar alrededor de una dolly depende de la norma, especificación o acuerdo contractual para la prueba ha de cumplir.
  • Página 25 de elevación. Libere el acoplamiento rápido cuando la cabeza de la dolly esté completamente accionado. 2. Pulse el botón para encender el equipo si fuera necesario. 3. Compruebe los Parámetros de tracción (pág. 10) ajustando el tamaño recomendado de dolly, la tasa de tracción, el límite de tracción y el tiempo de espera.
  • Página 26 5. Retire la dolly del conjunto actuador. 6. Examine la dolly y la superficie para analizar el resultado (pág. 9). Registro del resultado Si se ha abierto un lote de memoria, el resultado de la presión máxima se almacenará automáticamente en la memoria (pág.10). También se guardarán los valores Pasa / No Pasa, parámetros de tracción, fecha y hora.
  • Página 27 Capa / Fractura Nota de Lectura Nota de Lotes Registro de análisis de fractura Pueden registrarse los resultados de análisis visuales de fracturas cohesivas y adhesivas (disponibilidad de hasta 5 capas de recubrimiento) Superficie Cara de Recubierta Dolly Capa 2: 50% Cohesivo (C) Capa 2 Capa 1: 50% Cohesivo (B) Capa 1...
  • Página 28 Seleccione Editar para ingresar el número de capas y los detalles de la fractura. Use los botones para ajustar. Al finalizar la prueba de tirón deberán examinarse el dolly y la Análisis de resultados de la prueba superficie recubierta. Además de la fuerza de tracción, muchas normas nacionales e internacionales tales como ASTM D4541 e ISO 4624 requieren anotar la naturaleza de la fractura.
  • Página 29: Menú Configuración

    (pág. 4). El PosiTest AT-A es un modelo que proporciona una interfaz para documentar la naturaleza de la fractura de cada prueba de tracción (pág. 8). Los resultados de la fractura se incluyen en informes de prueba.
  • Página 30 Tasa de tracción configurable (unidad/seg). La tasa especificada Tasa: se mantendrá durante la duración de la prueba. La generación de presión se mantendrá hasta alcanzar el límite Límite: establecido o hasta que la dolly se separe de la superficie, lo que ocurra primero.
  • Página 31 Acceso a los Datos de Medición Almacenados Acceso a los Datos de Medición Almacenados DeFelsko ofrece las siguientes soluciones gratuitas para visualizar, analizar y reportar datos: PosiSoft USB Drive - Conecte el equipo a una PC/Mac utilizando el cable USB provisto.
  • Página 32 PosiSoft.net (encima). Consulte www.defelsko.com/wifi Si se ha activado el modo USB Drive ,el PosiTest AT-A utilizará un protocolo de conexión parecido al de un dispositivo de almacenamiento masivo USB. Este proporcionará a los usuarios una interfaz sencilla para recuperar los datos almacenados de una manera similar a unidades flash USB, cámaras digitales y reproductores de audio digital.
  • Página 33 Producción (SPC) compatible en serie. Para obtener más información sobre USB y la NOTA: transmisión visite: www.defelsko.com/usb/stream/ Los menús anteriores de Wi-Fi y USB contienen una opción de Sincroniza ya Sincroniza ya. Si se ha seleccionado, el dispositivo sincronizará...
  • Página 34 Medidor esté conectado a un dispositivo inteligente que ejecute la App de PosiTector. Actualizar Determina si hay actualizaciones disponibles de software para su medidor. Consulte www.defelsko.com/update ADVERTENCIA: El medidor realizará un Reinicio completo (pág. 12) tras una actualización. Todas las mediciones...
  • Página 35 Evite que la batería se descargue por completo. NOTA: La batería PosiTest AT-A de NiMH es reemplazable. En el improbable caso de existir problemas de energía póngase en contacto con nuestro soporte técnico o con su distribuidor local para presupuesto de batería, disponibilidad e instrucciones de...
  • Página 36 ISO. Totalmente portátil con estuche de transporte rígido para su uso sobre el terreno o en el laboratorio. Obtenga más información en: www.defelsko.com/at/verifier Datos Técnicos Cumple con: ASTM D4541, ASTM D7234, ISO 4624, y otros.
  • Página 37: Devolución Para Reparaciones

    Garantía limitada, solución única y obligación limitada La garantía única de DeFelsko, la solución, y la obligación son la garantía limitada expresa, la solución y la obligación limitada expuestas en su sitio web: www.defelsko.com/terms www.defelsko.com...

Tabla de contenido