RIB SUPER 6000 Manual Del Usuario
RIB SUPER 6000 Manual Del Usuario

RIB SUPER 6000 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SUPER 6000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SUPER 6000
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
SUPER 6000
SUPER 6000 ICE
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 17 / ENGLISH page 29/ DEUTSCH pag. 41 / ESPAÑOL pag. 53
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
400V 3~50/60Hz
6000 kg / 13228 lbs
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
con / avec / with / mit
L1/R4-CRX
Spinta max
Poussée maxi
Couple maxi
Max Thrust
Max Schubkraft
Max. Drehmoment
Max Empuje
900 kg / 1980 lbs
1
Vedere pagina 15
Voir page 27
See page 39
Siehe Seite 51
Ver página 63
Coppia max
Codice
Code
Max torque
Code
Code
Coppia max
Codigo
AA38004
405 Nm
AA38006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB SUPER 6000

  • Página 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Página 8: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI L1/R4-CRX cod. ABL1/R4RX Manuali online interattivi Manuels interactifs en ligne COMUNE STOP Interactive online manuals FOTOCELLULA 1 Interaktive Online-Handbücher FOTOCELLULA 2 ENCODER Manuales interactivos en línea. COSTA 1 COSTA 2 COMUNE FINECORSA CHIUSURA FINECORSA APERTURA COMUNE OROLOGIO PEDONALE COMANDO SINGOLO CHIUDE APRE...
  • Página 53: Disposiciòn De La Instalaciòn

    Operadores irreversibles para verjas correderas con un peso máximo de 6000 kg. Peso máx. verja 6000 SUPER 6000 se puede utilizar para uso intensivo, tiene embrague oleodinàmico con taradura fàcil, Velocidad de arrastre 0,160 insensible a las diferentes temperaturas, esfuma las salidas, las paradas y las inversiones de sentido de las enormes masas en movimiento.
  • Página 54: Control Pre-Instalación

    INSTALACIÓN SUPER 6000 CONTROL PRE-INSTALACIÓN ¡¡LA VERJA TIENE QUE MOVERSE SIN ROCES!! IMPORTANTE: Es obligatorio uniformar las características de la verja a las normas y leyes en vigor. La puerta puede ser automatizada sólo si se encuentra en buen estado y responde a la norma EN 12604.
  • Página 55: Mantenimiento

    ANCLAJE MOTOR Y CREMALLERA SUPER 6000 tiene como accessorio una placa que cementar, bloqueada por 4 tornillos TE 14x45 ya en dotaciòn con llave exagonal no. 22. La cremallera se tiene que anclar a una determinada altura respecto al soporte del motor.
  • Página 56: Sconexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS L1/R4-CRX cod. ABL1/R4RX Manuali online interattivi COMÚN Manuels interactifs en ligne STOP Interactive online manuals FOTOCÉLULA 1 Interaktive Online-Handbücher FOTOCÉLULA 2 ENCODER BANDA 1 Manuales interactivos en línea. BANDA 2 COMÚN FINAL CIERRE FINAL APERTURA COMÚN RELOJ PEATONAL SOLO COMANDO CIERRE ABRE...
  • Página 57: Protecciones Termicas Internas

    Positivo 24 Vdc / Común de los contactos RADIO Conector para módulo radio ACG8069 Negativo 24Vdc para alimentación accesorios RADIO Conector para radio receptor RIB con alimentación de 24Vdc A+ TEST Positivo 24Vdc para alimentación autotest fotocélulas Antenna radio 433 MHz COM A+ Común de los contactos / Positivo 24 Vdc...
  • Página 58: C - Programación De Los Tiempos

    B - AJUSTES B.I.O. Mando reloj (NA) (verde) PED. Mando de apertura peatonal (NA) (verde) DIP 1 CONTROL DE MANTENIMIENTO (ON) (PÁGINA 61) START Mando de impulso unico (NA) (verde) DIP 2 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS (ON) (PUNTO C) CLOSE Mando de cierre (NA) (verde) DIP 2-1 PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL (DIP 2 ON OPEN Mando de apertura (NA)
  • Página 59: H - Programación De Los Códigos De Radio Para Relé R-Aux

    2 - Dentro de los 10 segundos presione la tecla del mando a distancia (normalmente el canal * La gestión del control remoto solo se puede activar con la aplicación RIB GATE. A). Si el mando a distancia se memoriza correctamente, el led DL12 emite un parpadeo R-AUX normalmente funciona como una luz de cortesía durante 3 minutos.
  • Página 60: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    Si DIP 6 en OFF => Ejecute la apertura con cancela cerrada. Si se acciona durante el En el ciclo sucesivo, la función de cierre automático es reactivada (si habilitada mediante movimento de apertura, no tiene efecto. Si se acciona con la cancela trimmer TCA y led DL11 encendido) abierta, la cierra y, si se acciona durante el cierre, la vuelve a abrir.
  • Página 61: Cheque De Mantenimiento

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE RADIO (modelo L1-CRX) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Frecuencia de recepción 433,92MHz Después de haber efectuado todas las conexiones siguiendo atentamente el esquema y - Impedancia 52 ohm haber posicionado el portón en posición intermedia, verifique el correcto encendido de los - Sensibilidad >1 µV led rojos DL6, DL7, DL8, DL9 y DL10.
  • Página 62: Señalizaciones Durante El Funcionamiento

    TABLA SINÓPTICA DE LAS ALARMAS VISUALES Y ACÚSTICAS SEÑALIZACIONES EN FASE DE PROGRAMACIÓN EVENTO ESTADO DE BUZZER ESTADO DE L'INTERMITENTE ESTADO LED DL1 Dip 1 ON (modo persona presente) Apagado Apagado Parpadea 250 ms on-off O bien avería de un seguro (modo funciona siempre) Dip 2 ON (programación carrera total) Apagado Apagado...
  • Página 63: Telemando Sun

    MÓDULO RADIO 433MHz TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ACG8069 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 SUN-PRO 2CH cód. ACG6210 SUN-PRO 4CH cód. ACG6214 SUN-PROX 2CH cód. ACG6220 SUN-PROX 4CH cód. ACG6224 APP8054 Tarjeta APP+ APP8050 Tarjeta APP para administrar la unidad de...
  • Página 64 RED permite realizar una instalación con costas colocadas incluso sobre la hoja en movimiento sin la adopción de sistemas recoge cables. Conforme a la norma EN13849-1:2007. Unido a un cuadro electrónico RIB es un dispositivo de protección de Clase 2.
  • Página 66 COLLEGAMENTI FOTOCELLULE - CONNEXIONS PHOTOCELLULE - PHOTOCELLS CONNECTIONS FOTOZELLEN VERBINDUNGEN - CONEXIONES FOTOCÉLULAS 4 fotocellule NOVA sincronizzate con autotest 4 photocellules NOVA synchronisées avec autotest 4 NOVA photocells synchronized with self-test 4 NOVA Photozellen synchronisiert mit Selbstkontrolle 4 fotocélulas NOVA sincronizadas con autotest PHOT1 PHOT2 A+ TEST COM A+...
  • Página 68 R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : SUPER 6000 Modèle d'appareil : Objet de la déclaration : Apparatus model : Object of the declaration :...

Este manual también es adecuado para:

L1-crxR4-crxAa38004Aa38006Super 6000 ice

Tabla de contenido