Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER/OPERATOR MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS:
ENGINE UNIT 20085100001 and up
BLOWER
SOUFFLEUR
SOPLADOR
HB280
AVERTISSEMENT
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l'Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales
et d'autres atteintes à
l'appareil reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES:
MOTEUR 20085100001 et au-delà
545218616 Rev. 1 12/15/08 BRW
ADVERTENCIA
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por
el Estado de California
como causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
ADVERTENCIA
Antes de usar nuestros
productos, lea detenidam-
ente este manual a fin de
familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
UNIDAD DE MOTOR 20085100001
y superior

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RedMax HB280

  • Página 1 OWNER/OPERATOR MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BLOWER SOUFFLEUR SOPLADOR HB280 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA The engine exhaust from Les échappements du Los gases de escape del this product contains moteur de ce produit motor de este producto chemicals known to the...
  • Página 48: Antes De Arrancar, Observe Lo Siguiente

    INDICE Indice El soplador de hojas se utiliza para limpiar el suelo de hojas y escombros, soplando. Du- Introducción ....rante el trabajo, el operario debe estar afir- mado en el suelo.
  • Página 49: Simbolos Utilizados En Este Manual

    SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Símbolo Descripción Ubicación Símbolo Descripción Ubicación El control y/o manten- ¡ADVERTENCIA! El aventador de hojas imiento debe efectuarse con el puede despedir objetos motor parado y la con mucha fuerza, y pueden rebotar. bujía desconectada. Ello puede provocar heridas en los ojos.
  • Página 50: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Equipo de protección personal Silenciador Las personas que manejen el aventador El silenciador está diseñado para que el de hojas deben utilizar este equipo de pro- nivel de sonido sea el más bajo posible y tección personal: para despedir los gases residuales del mo- tor fuera del operario.
  • Página 51: Eliminación

    REGLAS DE SEGURIDAD Eliminación S El silenciador del catalizador está muy cal- iente tanto durante el uso como después de S Cuando decida deshacerse de la máquina, parar la máquina. Incluso durante la marcha el combustible o aceite para la máquina, en ralentí.
  • Página 52: Descripcion

    DESCRIPCION El soplador 1. Acelerador 12. Boquilla estándar 2. Interruptor de parada (STOP) 13. Boquilla de alta velocidad 3. Control de velocidad variable 14. Tubo de soplador 4. Cubierta del ventilador 15. Perno de bloqueo del tubo 5. Tapa del depósito de combustible 16.
  • Página 53: Accesorio Opcional

    DESCRIPCION Accesorio opcional 21. Dispositivo del aspirador con los componentes de la colección que consisten en puntos 22- -28 22. Tubo de la bolsa de colección 23. Bolsa de colección 24. Tubo de aspiración (2 piezas) 25. Tornillo 26. Arnés 27.
  • Página 54: Equipo De Seguridad

    DESCRIPCION Otros equipos Equipo de seguridad Los equipos que se describen a continua- ción están diseñados y construidos para Acelerador reducir los riesgos del usuario y el entorno. S El acelerador regula el régimen y la po- Preste especial atención a estas piezas en tencia del motor.
  • Página 55 DESCRIPCION Alambre para tierra S El tubo de soplador (K) dispone de un sis- tema de ranura de bloqueo para montarlo S El alambre para tierra (G) reduce en el aparato. Para instalar o desinstalar la acumulación estática durante la el tubo de soplador (o el tubo de la bolsa funcionamiento en condiciones secas.
  • Página 56: Estrangulador

    DESCRIPCION Reglage del carburador NO ESTÁ DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS S El carburador tiene tres tornillos de ajuste: S Surtidor de régimen bajo S Surtidor de régimen alto S Tornillo de ajuste de ralentí S El carburador se ajusta para adaptar el motor a las condiciones locales como clima, altitud y gasolina.
  • Página 57: Manipulacion Del Combustible

    89 no están cubiertas por la garantía de los motores de dos tiempos RedMax. S Todos los productos RedMax de 2 tiempos ADVERTENCIA! Los combus- cuentan con la potencia de los motores de...
  • Página 58: Como Mezclar El Combustible

    “Max Life” Red- mezcla sintética enfriado por aire “Max Max y el aceite certificado por los estándares Life” RedMax ”contiene estabilizador de ISO- -L- -EGD (ISO/CD 1378) AND y que sea combustible” y automáticamente exten- JASO- -FD registrado son universales y se derá...
  • Página 59: Para Contribuir A La Vida Útil De Motor, Evite

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Abastecimiento de la unidad Para contribuir a la vida útil de mo- tor, evite: 1. COMBUSTIBLE SIN ACEITE (GASOLINA CRUDA) - Esto ocasionará rápidamente daños graves a las partes internas del mo- 1. Desenrosque y retire la tapa del combus- tor.
  • Página 60: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA NOTA: Arranque y parada Si el motor se apaga, coloque la palanca azul del estrangulador de la motor a la posición estrangulamiento y repita los instrucciones de arranque. ¡PRECAUCION! No extraiga el cuerda de arranque al máximo, y no suelte la em- ¡ADVERTENCIA! puñadura de arranque si ha extraido todo No ponga en...
  • Página 61: Limpieza De Suelos Soplando

    MANEJO Limpieza de suelos soplando Montaje del tubo de soplador y la boquilla ¡ADVERTENCIA! El montaje del tubo y la boquilla debe hacerse con el motor parado. El tubo de soplador (K) dispone de un siste- ma de ranura de bloqueo para montarlo en el aparato.
  • Página 62: Limpieza De Suelos Aspirando (Usando Accesorio Opcional De La Aspirador)

    La boquilla estándar (V) se incluye con el Asegúrese de que el elástico se asienta en modelo HB280. Cuando se requiera una la ranura. Cierre la cremallera de la bolsa. mayor precisión y una alta concentración 2.
  • Página 63: Aspiración

    MANEJO Aspiración Antes de iniciar la aspiración, póngase el equipo de seguridad ilustrado en la figura. ¡ADVERTENCIA! Antes de poner ¡ADVERTENCIA! Para trabajar en marcha la máquina, compruebe con la máquina, utilice el equipo de que la bolsa de colección esté intacta protección adecuado.
  • Página 64: Seguridad De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Seguridad de mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de man- tenimiento, salvo reglajes en el carburador, desconecte la bujía. Antes de realizar cualquier tarea de man- tenimiento, salvo reglajes en el carburador, desconecte la bujía. ¡ADVERTENCIA! El mantenimi- ento incorrecto podría provocar daños serios al motor o personales.
  • Página 65: Sistema De Refrigeración

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: El silenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente aún luego de apagado el motor. Lo mismo rige para la marcha en ra- lentí. Su contacto puede quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el peligro de incendio! Filtro de aire ADVERTENCIA:...
  • Página 66: Esquema De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Bujía S Verifique que la bolsa de colección esté intacta y que funcione su cremallera. Cambie en caso de necesidad. Mantenimiento semanal S Controle el mecanismo de arranque, la Los factores siguientes afectan al estado cuerda del mismo y el muelle de retorno. de la bujía: Cambie las piezas dañados en caso de S Carburador mal regulado.
  • Página 67: Datos Tecnicos

    /min. (cfm) 13,3 (470) Caudal de aire con el tubos, de aspiración, m /min. (cfm)* 12,6 (445) *accesorio opcional para algunos modelos Modelo HB280 Accesorio homologados Numéro de modelo Numéro de la pieza Kit d’aspirador VK- -280 952 711 677 545218616 Rev.
  • Página 68: Garantía Limitada

    LOS COSTOS DE TRANSPORTE DEL GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO APARATO HACIA Y DESDE EL DISTRIBUI- AQUELLAS REFERENTES A COMERCIALI- DOR RedMax CORRERÁN POR CUENTA ZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA UN DEL COMPRADOR. PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN AL COMPRADOR NO SE LE COBRARÁ EL LÍMITADAS A DOS (2) AÑOS DE USO...
  • Página 69 2009 y más adelante, para contar con el conocimiento de que RedMax/ uso fuera de carretera. En California, todos ZENOAH puede negar la cubierta bajo ga- los motores pequeños para uso fuera de car-...
  • Página 70: Donde Obtener Servicio De Garantia

    1- -800- -291- -8251, o envíe la con su centro de servicio autorizado más correspondencia por correo electronico a cercano, llamar a RedMax/ZENOAH al service@redmax.com. 1- -800- -291- -8251, o envíe la PERIODO DE GARANTIA: correspondencia por correo electronico a service@redmax.com.
  • Página 71: Parts List Liste Des Pièces Lista De Piezas

    RedMax/ZENOAH especifica en la lista de piezas. replacement. comme précisé dans la liste 2. RedMax/ZENOAH no garantiza /ZENOAH does not RedMax des pièces. máquinas que se han dañado warrant the machines, which 2. RedMax/ZENOAH ne garantit...

Tabla de contenido