Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER 2545i
Página 1
User’s Guide User’s Guide User’s Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I’utilisateur Veuillez d’abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Incluye las descripciones del papel disponible y del Índice. Se ha hecho un gran esfuerzo para evitar inexactitudes y omisiones en este manual. No obstante, debido al continuo perfeccionamiento de nuestros productos, consulte a Canon si necesita una especificación exacta.
Página 523
Índice Prefacio............viii Cómo utilizar este manual .
Página 524
Capítulo 1 Instalación del equipo Lugar de instalación y manipulación ....... . 1-2 Precauciones de instalación .
Página 525
Solicitud de reparaciones desde el panel de control ....6-14 Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado ..6-16...
Página 526
Capítulo 7 Apéndice Papel disponible ..........7-2...
Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2545i/2530i/2525/2520. Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual para familiarizarse con sus características y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones del equipo que aparecen en este manual corresponden a la impresora imageRUNNER 2545i con los siguientes equipos opcionales instalados: Unidad de Acabado Interna B1, Bandeja Adicional de Acabado Interna B1 y Unidad de Alimentación por Casete AE1.
Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden ser distintas a las pantallas reales, según la configuración del equipo. Las teclas y los botones que deben pulsarse o en los que se debe hacer clic se marcan con un , tal y como se muestra a continuación.
Operaciones y términos utilizados en los manuales Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el original del siguiente usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia.
Página 531
Imprimir Imprimir documentos como copias, faxes o datos enviados desde el ordenador de un cliente al equipo. Copiar Imprimir los datos leídos de un original y realizar las funciones de acabado, como grapar.
Funciones disponibles Los procedimientos que se describen en estos manuales hacen referencia al equipo con todos los equipos opcionales. Según la configuración del sistema y el producto adquirido, es posible que algunas funciones que se describen en los manuales no sean funcionales. La siguiente tabla muestra las funciones disponibles según el producto.
Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. imageRUNNER 2545i (F190300) imageRUNNER 2530i/2525 (F190700) imageRUNNER 2520 (F190800) Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética...
Seguridad láser Este producto está certificado como producto láser de Clase 1 bajo las normas IEC60825-1: 2007 y EN60825-1: 2007. Esto significa que el producto no produce radiación láser peligrosa. Dado que la radiación emitida en el interior del producto queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal.
Programa internacional ENERGY STAR ® Como miembro de ENERGY STAR , Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con las directrices del Programa ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipo de Oficina ENERGY STAR es un programa internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de...
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery. xvii...
SOFTWARE. (3) Solo podrá utilizar el SOFTWARE con el producto Canon que adquirió (el “PRODUCTO”). (4) No podrá asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el previo consentimiento por escrito de...
Descargo de responsabilidad La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD,...
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar el equipo. Preste atención a estas instrucciones, ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes y lesiones imprevistas.
A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. - Collares y otros objetos metálicos - Copas, vasos, flores y otros recipientes que contengan agua o líquidos ATENCIÓN...
• Si el equipo produce ruidos extraños, o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. El uso continuado del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
Página 542
A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. ATENCIÓN • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que pueden volcar o caer y ocasionar lesiones personales.
Página 543
• El papel que el equipo acabe de imprimir podría estar caliente. Tenga cuidado al retirar o alinear papel de la bandeja de salida. Si toca el papel justo después de su impresión podría sufrir quemaduras de baja temperatura. • Para evitar daños personales, no toque la unidad de acabado mientras el equipo está imprimiendo.
- Si el rayo láser sale del interior del equipo y sus ojos quedan expuestos, pueden producirse lesiones. - Controlar, ajustar o manejar el equipo de una forma no mencionada en los manuales de este equipo podría provocar que éste emitiera radiación peligrosa. IMPORTANTE Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo,...
Página 545
• Compruebe el cable y la clavija de alimentación periódicamente. Si se producen las siguientes situaciones, póngase en contacto con distribuidor local Canon autorizado, dado que podría originar un incendio: - La clavija de alimentación presenta marcas de quemadura. - El borne de la clavija de alimentación está deformado o roto.
Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. • Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca.
Otras advertencias ADVERTENCIA Si utiliza un marcapasos cardíaco: Esta máquina genera un flujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico. xxviii...
Instalación del equipo CAPÍTULO Este capítulo describe las precauciones que deben tomarse a la hora de instalar el equipo y cómo deben conectarse los cables. Lugar de instalación y manipulación......... 1-2 Precauciones de instalación .
Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones que deben tomarse a la hora de elegir el lugar de instalación y manipulación. Lea esta sección antes de utilizar el equipo. Precauciones de instalación Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ■...
Página 550
■ Evite los lugares con poca ventilación. Este equipo genera una escasa cantidad de ozono, etc. durante el uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono, etc. puede variar, esta cantidad no es perjudicial. El ozono, etc. podría percibirse con mayor facilidad durante el uso prolongado del equipo o durante los ciclos de producción largos, especialmente en las habitaciones poco ventiladas.
Página 551
■ Póngase en contacto con un distribuidor Canon autorizado si la comunicación no está disponible. Según la configuración regional o la conexión telefónica utilizada, es posible que no pueda realizar la comunicación de datos. En ese caso, llame a su distribuidor Canon autorizado. Lugar de instalación y manipulación...
Seleccione un enchufe seguro ■ Conecte el equipo a un enchufe estándar de CA 220 - 240 V, toma de tierra de tres hilos. ■ Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura y de que tiene una tensión sin fluctuaciones. ■...
Trasladar el equipo ■ Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta del edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo sin ayuda. Lugar de instalación y manipulación...
Canon autorizado. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Asimismo, evite colocar objetos alrededor de la clavija de alimentación para que el...
Página 555
■ No utilice productos inflamables en aerosol, como pegamento, cerca del equipo. Ello representa un riesgo de incendio. ■ Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche.
Conexión de los cables Esta sección describe cómo conectar el equipo a un ordenador o red. Si desea usar el equipo como impresora local, puede conectar el equipo directamente a un ordenador con un cable USB. Si el equipo se va a usar de forma compartida entre un grupo de usuarios de red, será...
Página 557
CD-ROM del software de usuario UFRII LT Cable USB Puerto USB El puerto USB (tipo B) está ubicado en la parte izquierda del equipo. ATENCIÓN • Antes de conectar el cable USB al equipo mientras el interruptor de alimentación principal está activado, asegúrese de que la línea a tierra está conectada.
1.1) y para Mac OS X 10.3.3 o versiones posteriores es USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente a USB 1.1). Para obtener más información, llame a su distribuidor local Canon autorizado. Compartir el equipo con otros usuarios de red El equipo es compatible con TCP/IP, por lo que puede compartirse con varios usuarios de red.
Página 559
• El equipo puede detectar automáticamente la velocidad de Ethernet (10BASE-T o 100BASE-TX). • En un entorno 10BASE-T/100BASE-TX combinado, los dispositivos de la red (concentradores, routers, etc.) deben ser compatibles con el entorno combinado. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. 1-12 Conexión de los cables...
Uso del equipo como dispositivo de fax Con la Tarjeta de Fax Súper G3 AG1 opcional conectada, el equipo puede usarse como un equipo de fax tradicional. Conecte un cable modular al equipo, tal y como se indica a continuación. Para obtener más información sobre la línea telefónica, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Antes de utilizar este equipo CAPÍTULO Este capítulo describe cómo encender y apagar el equipo, describe los procedimientos de configuración y le guía a los manuales adecuados para obtener las instrucciones de configuración necesarias. Encendido/apagado del equipo ..........2-2 Encendido de la alimentación principal.
Encendido/apagado del equipo El equipo tiene dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control. Si el interruptor de alimentación principal está activado, el interruptor de alimentación del panel de control también estará activado. Si apaga el interruptor del panel de control, el equipo entrará...
• Si se instala la Unidad de Calentador de Casete 37, el equipo entrará en el modo de espera al encender la alimentación principal. Para obtener más información acerca de la Unidad de Calentador de Casete 37, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado Canon. Espere hasta que el equipo esté listo para leer.
Página 565
• Opciones de fax (número de teléfono de la máquina, nombre de la máquina y tipo de línea telefónica) • Configuración de dirección IP • Contraseña de acceso a la interfaz de usuario remoto Siga este procedimiento para configurar el equipo rápidamente y utilizar sus funciones básicas de forma inmediata.
Página 566
Mezcle el tóner. ❑ Asegúrese de que el cartucho de tóner y la unidad de tambor están instalados en el equipo ➞ pulse [Inicio] para empezar a mezclar el tóner. ❑ Espere hasta que el equipo termine de mezclar el tóner (de cinco a 10 minutos). La pantalla de la izquierda aparecerá...
Página 567
Especifique los ajustes de fecha y hora. Si desea configurar los ajustes más adelante, pulse [Siguiente] para omitir este paso. ❑ Introduzca la fecha y la hora actuales mediante (teclas numéricas). Introduzca el día, el mes y el año, seguidos de la hora utilizando el sistema horario de 24 horas: DD/MM AAAA hh:mm Ejemplo) 10:05 p.
Página 568
❑ Pulse [Horario de verano]. ❑ Pulse [On] ➞ [Fecha inicial]. ❑ Especifique la fecha de inicio (mes, semana y día) del horario de verano utilizando los cuadros de lista desplegables ➞ pulse [Aceptar]. ❑ Pulse [Fecha fin]. Encendido/apagado del equipo...
Página 569
❑ Especifique la fecha de finalización (mes, semana y día) del horario de verano utilizando los cuadros de lista desplegables ➞ pulse [Aceptar]. NOTA Si está establecido el horario de verano, el equipo adelantará automáticamente una hora el reloj estándar. ❑...
Página 570
Configure los ajustes de fax. NOTA Las pantallas de los ajustes de fax aparecen únicamente cuando la Tarjeta de Fax Súper G3 AG1 opcional está instalada en el equipo. ❑ Introduzca el número de teléfono de la unidad (hasta 20 dígitos) mediante (teclas numéricas) ➞...
Página 571
❑ Seleccione el tipo de línea telefónica ➞ pulse [Siguiente]. Si no conoce el tipo de línea telefónica que utiliza, póngase en contacto con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información. Especifique la configuración de dirección IP ➞ pulse [Siguiente]. Si desea configurar los ajustes más adelante, simplemente pulse [Siguiente].
Especifique la contraseña de acceso a la interfaz de usuario remoto. Si desea configurar los ajustes más tarde, pulse [Cancelar] para saltar este paso. IMPORTANTE Se recomienda configurar la contraseña de acceso a la interfaz de usuario remoto para reducir el riesgo de acceso no autorizado por parte de terceros. ❑...
Pulse [Sí] para reiniciar el equipo. Si ha especificado la configuración de dirección IP, reinicie el equipo para que se implementen los ajustes. Pulse [No] si desea reiniciar manualmente el equipo más tarde. (consulte “Reiniciar el equipo”, en la pág. 6-12.) NOTA Después de reiniciar el equipo, puede comprobar si la dirección IP está...
Apagado de la alimentación principal Para apagar la alimentación principal de la máquina, pulse el interruptor de alimentación principal (ubicado en la parte izquierda del equipo) en el lado “ ”. Se apagará el indicador de alimentación principal en el panel de control. ADVERTENCIA No desenchufe el cable de alimentación antes de apagar la...
Flujo de configuración Este equipo está equipado con una gran variedad de funciones. Es posible que algunas de ellas requieran equipos opcionales o configuraciones específicas para ser totalmente funcionales. Use la siguiente tabla para conocer los procedimientos de configuración necesarios antes de utilizar las funciones que desee. Los manuales que se mencionan en esta sección se incluyen en el CD-ROM del Manual del usuario.
Página 576
Active las funciones que requieren registro de licencia siguiendo estos pasos: • Obtenga una clave de licencia en el sitio web de Canon. • Introduzca la clave de licencia a través de la pantalla del panel táctil para activar la función.
Página 578
CD-ROM entregados con el equipo CAPÍTULO Este capítulo describe los CD-ROM que se incluyen con el equipo. CD-ROM del Manual de usuario..........3-2 Visualización del e-Manual desde el CD-ROM .
CD-ROM del Manual de usuario En el User Manual CD-ROM se incluye el e-Manual, en el que se describen las funciones del equipo. Lea el capítulo deseado en función de sus necesidades. El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada.
Software de usuario UFRII LT El controlador de impresora es un software necesario para realizar impresiones a partir de aplicaciones, como Microsoft Word/Excel/PowerPoint, etc., en el ordenador. El controlador de impresora también le permite configurar las opciones relativas a la impresión. El controlador de impresora UFRII LT y Color Network ScanGear se instalan con la ayuda del CD-ROM de software de usuario de UFRII LT.
Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación.
Página 582
• Software de aplicaciones: - Aplicaciones compatibles con TWAIN (como Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, Microsoft Word/Excel/PowerPoint etc. en Office 2000 o posterior) ■ Hardware • Ordenador: - Cualquier ordenador que ejecuta los sistemas anteriores • Espacio en disco duro: - Cantidad de espacio en disco necesario para ejecutar los sistemas anteriores correctamente •...
Instalación En la pantalla de menú del CD-ROM, puede comenzar a instalar el software o mostrar los manuales en HTML para ver los detalles sobre el procedimiento de instalación. Para obtener más información sobre el proceso de instalación, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora o la Guía de instalación del controlador de impresora para Mac.
Página 584
■ Inicio de la instalación (Macintosh): Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de Mac y haga doble clic en el icono de CD que aparecerá en el escritorio. Encontrará el instalador y la Guía de instalación del controlador de impresora para Mac en la carpeta que tiene el nombre del controlador de impresora.
Página 585
■ Visualización de la Guía de instalación del controlador de impresora para Mac: En la carpeta de instalación, haga doble clic en [Documentos] ➞ [Guía] ➞ icono [index.html]. NOTA En función del modelo de impresora que utilice, es posible que la guía de instalación sea un archivo PDF.
El controlador de impresora PCL se instala desde el CD-ROM del software de usuario PCL. IMPORTANTE El CD-ROM de software de usuario de PCL se incluye con la imageRUNNER 2545i/ 2530i o con el Kit de Impresora PCL (opcional para la imageRUNNER 2525/2520). Contenido del CD-ROM ■...
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows XP - Windows Server 2003 - Windows Vista - Windows Server 2008 - Windows 7 - Windows 8 NOTA...
Instalación En la pantalla de menú del CD-ROM, puede comenzar a instalar el software o mostrar el manual en HTML para ver los detalles sobre el procedimiento de instalación. ■ Menú CD-ROM: Haga clic para instalar el controlador de impresora. Haga clic primero en este botón.
Lea estos manuales HTML antes de instalar el controlador de impresora. IMPORTANTE Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. 3-12 Software de usuario PS (opcional)
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows XP - Windows Server 2003 - Windows Vista - Windows Server 2008 - Windows 7 - Windows 8 - Mac OS X 10.5.8 o posterior...
Página 591
NOTA Visualice los manuales en HTML antes de iniciar la instalación. No podrá ver los manuales en HTML mientras la instalación esté en progreso. Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador de impresora y ver la Guía de instalación del controlador de impresora para Mac, consulte “Inicio de la instalación (Macintosh):”, en la pág.
Lea este manual en HTML antes de instalar el controlador de fax. IMPORTANTE Los controladores que se incluyen en los CD-ROM admiten sistemas operativos de 32 bits. Puede descargar los controladores para sistemas de 64 bits en el sitio web de Canon. 3-15 Software de controlador de fax (opcional)
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Windows XP - Windows Server 2003 - Windows Vista - Windows Server 2008 - Windows 7 - Windows 8 ■...
Uso de las Funciones básicas CAPÍTULO Este capítulo describe las operaciones de las funciones básicas del equipo. Hacer una copia ............4-2 Impresión desde un ordenador.
Hacer una copia Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para copiar originales. Mostrar la pantalla de copia Coloque los originales Pulse (COPY) (Copia) para mostrar Coloque los originales en el la pantalla superior de la función Copia. alimentador o en el cristal de copia. •...
Especifique el número de Inicie la copia copias Introduzca el número de copias Pulse (Inicio). deseado (entre 1 y 999) con (teclas numéricas). • Para cambiar el valor que ha introducido, • Cuando aparezca la pantalla siguiente, (Borrar) ➞ introduzca el valor seleccione el tamaño original ➞...
Impresión desde un ordenador Esta sección describe el procedimiento de operación básica para imprimir un documento desde un ordenador. Abra el cuadro de diálogo [Imprimir] Seleccione la impresora En el cuadro de diálogo [Imprimir], seleccione su impresora ➞ haga clic en En la aplicación desde la que abre el [Propiedades]* documento a imprimir, haga clic en el...
✝El procedimiento de operación de esta sección es para un ordenador Windows. Para obtener instrucciones sobre cómo imprimir desde un ordenador Macintosh, consulte la ayuda del controlador de impresora. ✝Las pantallas del controlador de impresora que aparecen a continuación pueden diferir de las que aparecen en su ordenador en función de la impresora y los equipos opcionales, el tipo y la versión del controlador de impresora o el sistema operativo que esté...
Impresión desde un dispositivo de memoria USB (Impresión de dispositivos) Esta sección describe el procedimiento de las funciones básicas para imprimir archivos JPEG o TIFF almacenados en el dispositivo de memoria USB directamente conectado al equipo. Preparación Visualización de la pantalla Impresión de dispositivos de memoria Introduzca el dispositivo de memoria Pulse...
✝La función Impresión de dispositivos estará disponible únicamente si está activada en las Opciones de sistema del equipo. (Consulte la sección “Otras opciones de sistema” en el e-Manual.) Seleccione el archivo que Comience a imprimir desea imprimir Seleccione el dispositivo de memoria Seleccione los archivos que desea imprimir ➞...
Envío de un documento (E-mail, I-fax, Servidor archivos y dispositivo de memoria USB) Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para enviar un documento. Mostrar la pantalla de envío Coloque los originales Coloque los originales en el Pulse (SEND) (Enviar) para alimentador o en el cristal de copia.
Especifique el destino Inicie el envío Pulse [Nueva dirección] ➞ seleccione el Pulse (Inicio). método de envío* ➞ especifique el • Cuando aparezca la pantalla siguiente, seleccione el tamaño original ➞ pulse destino. [Aceptar]. * Es posible que los métodos de envío disponibles que se muestran en la pantalla varíen en función de las opciones.
Envío de un fax Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para enviar un fax. Mostrar la pantalla de envío Coloque los originales Coloque los originales en el Pulse (SEND) (Enviar) para alimentador o en el cristal de copia. mostrar la pantalla superior de las funciones de envío y fax.
Introduzca el número de fax Inicie el envío Introduzca el número de fax utilizando Pulse (Inicio). • Cuando aparezca la pantalla siguiente, (teclas numéricas). seleccione el tamaño original ➞ pulse • También puede especificar el destino [Aceptar]. utilizando [Libreta direcciones], [Botones de favoritos] o [Botones acc.rápido].
Lectura desde un ordenador (Lectura remota) Esta sección describe el procedimiento de funciones básicas para la lectura de originales y la carga de las imágenes leídas a un ordenador. Cambie el equipo a Conectado Coloque los originales Coloque los originales en el alimentador o en el cristal de copia.
Página 606
Abra Color Network ScanGear Inicie la lectura Desde el menú de la aplicación, Especifique las opciones de lectura que se adecuen a sus preferencias ➞ haga seleccione el comando* para iniciar la operación de lectura. clic en [Explorar]. * Los nombres de comando incluyen [Nueva lectura], [Adquirir] y otros, dependiendo de la aplicación que esté...
Funcionamiento del equipo desde un ordenador (IU remoto) Esta sección describe el procedimiento de las funciones básicas para acceder al equipo desde un ordenador mediante el uso del IU remoto. Inicie su navegador web Inicie sesión en IU remoto Inicie el navegador web ➞ introduzca la En la página superior del IU remoto que dirección IP* del equipo en el se muestra en el paso 1, introduzca su...
Mantenimiento periódico CAPÍTULO Este capítulo describe cómo cargar papel, sustituir el tóner, limpiar el equipo e introducir algunos de los consumibles, como por ejemplo los cartuchos de tóner, tinta para sello y los cartuchos de grapas. Casetes............. . . 5-2 Cargar papel .
Casetes Esta sección describe cómo cargar papel en los casetes. Cuando algún casete esté vacío, es posible que aparezca un mensaje solicitándole que cargue papel en la pantalla del panel táctil, indicando qué casete necesita alimentación de papel adicional. Para borrar el mensaje, cargue papel tal y como se describe a continuación.
Cargar papel Cargue papel en los casetes tal y como se describe a continuación. IMPORTANTE • No cargue tamaño de papel no estándar en los casetes. • No cargue los siguientes tipos de papel en los casetes, ya que se podrían producir atascos: - Papel muy curvado o arrugado - Papel de paja fino (menos de 64 g/m...
Página 611
NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Antes de cargar papel, separe las hojas varias veces y alinee los bordes para facilitar el proceso de alimentación.
• Para obtener más información sobre la dirección de impresión en papel preimpreso (papel con logotipos y dibujos ya impresos), consulte la sección “Apéndice” en el e-Manual. Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones.
Apriete la palanca de la guía lateral. Sin soltar la palanca, deslice la guía lateral hacia la izquierda o hacia la derecha para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee. Palanca Guía lateral Apriete la palanca de la guía frontal. Sin soltar la palanca, deslice la guía frontal hacia atrás o hacia delante para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee.
Página 614
Cambie las chapas de tamaño de papel para indicar el tamaño de papel correcto en el casete. Capacidad del casete: 550 hojas Chapa de tamaño de papel Capacidad del casete: 250 hojas Chapa de tamaño de papel IMPORTANTE Es posible que los tamaños de papel marcados en las chapas incluyan tamaños que el equipo no puede utilizar.
Sustituir el tóner Si solo queda una pequeña cantidad de tóner en el equipo, aparecerá el mensaje <Prepare el tóner.> en la pantalla. Aunque puede continuar imprimiendo, es muy recomendable que prepare un nuevo cartucho de tóner antes de que el tóner se agote completamente.
Página 616
Cuando el depósito de residuos de tóner se acerque al límite de su capacidad, el mensaje <Tóner residual casi lleno. Puede seguir imprimiendo.> aparecerá en la pantalla del panel táctil. En este caso, debe preparar un nuevo depósito de residuos de tóner. Aunque no sustituya el depósito de residuos de tóner inmediatamente, podrá...
Página 617
IMPORTANTE • Utilice únicamente cartuchos de tóner diseñados para su empleo en el equipo. (Consulte “Consumibles”, en la pág. 5-18.) • No sustituya los cartuchos de tóner hasta que aparezca un mensaje en el que se le solicite que lo haga. •...
Página 618
ADVERTENCIA No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del cartucho y producir un incendio. IMPORTANTE • Si no puede sacar el cartucho de tóner, compruebe que el pomo está totalmente girado en la posición adecuada.
Página 619
Introduzca el nuevo cartucho de tóner en el puerto de suministro del tóner lo máximo posible. Sostenga el nuevo cartucho de tóner con una mano desde abajo e introdúzcalo en el equipo con la otra mano. Vuelva a colocar la palanca de bloqueo en su posición original.
Limpieza periódica Si el original no se copia con claridad, limpie las siguientes piezas del equipo: • Cristal de copia • Parte inferior del alimentador o la tapa del cristal de copia • Rodillos y área de lectura del alimentador Para obtener impresiones de alta calidad, le recomendamos que limpie con frecuencia estas piezas.
Limpie el cristal de copia y la parte inferior del alimentador o la tapa del cristal de copia con un paño humedecido con agua y pase después un paño seco y suave. IMPORTANTE No humedezca excesivamente el paño, ya que demasiada agua puede dañar el equipo. Rodillos y área de lectura del alimentador Limpie el área de lectura del alimentador y los rodillos periódicamente tal y como se indica en la siguiente ilustración.
Página 622
Abra la tapa interior sosteniendo la pestaña de la parte frontal. Pestaña Limpie los rodillos (tres posiciones en total) del interior de la tapa interior con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Gire los rodillos con la mano mientras los limpia.
Página 623
Coloque el dedo índice sobre del mando de alimentación. Sin quitar el dedo del mando de alimentación, abra el alimentador. Mando de alimentación Mientras usa el mando de alimentación para girar el rodillo de resina, limpie el rodillo de resina y los alrededores con un paño humedecido con agua.
Página 624
Limpie el área de lectura del alimentador (lado izquierdo del cristal de copia) con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Área de lectura del alimentador Cierre el alimentador. ATENCIÓN • Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar el alimentador.
Consumibles Canon pone a su disposición los consumibles descritos en esta sección. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. Recomendamos que pida estos consumibles a su distribuidor local Canon autorizado antes de que se agoten.
NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Algunos tipos de papel disponibles en el mercado no son adecuados para este equipo. Póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado cuando necesite comprar papel.
• No guarde los cartuchos de tóner en posición vertical. Tenga cuidado con el tóner falsificado Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el...
Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que el tóner depositado sobre el papel atascado se disperse y ensucie...
• Después de eliminar todos los atascos de papel, retire las manos del equipo inmediatamente. Aunque el equipo no esté en funcionamiento, es posible que su pelo, sus manos, su ropa, etc., queden atrapados en los rodillos de alimentación, lo cual podría provocar lesiones personales o daños en el equipo si éste comienza a imprimir.
Página 631
Pulse el botón de la tapa derecha de la unidad principal y abra la tapa derecha. Extraiga el papel atascado que sobresalga por la parte inferior de la unidad de fijación. Tire de la tapa superior de la unidad de fijación hacia abajo utilizando la pestaña y elimine el papel atascado.
Ponga la mano en la posición indicada por el símbolo de la mano ( ) situado en la tapa derecha de la unidad principal y cierre con cuidado la tapa derecha hasta que haga clic. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa.
Página 633
Pulse el botón de la tapa derecha de la unidad principal y abra la tapa derecha. Extraiga el papel atascado. Abra la tapa derecha del casete y elimine los atascos de papel. Pulse el botón del casete 1, y extraiga el casete hasta que se detenga.
Extraiga el papel atascado. Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. Pulse el botón del casete 2, y extraiga el casete hasta que se detenga.
Página 635
Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. Cierre la tapa derecha del casete. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa.
Alimentador Si el papel se atasca en el alimentador, extraiga el papel atascado tal y como se indica a continuación. IMPORTANTE El Alimentador (DADF-AB1) es opcional para la imageRUNNER 2525/2520. Abra la tapa del alimentador. Abra la tapa interior sosteniendo la pestaña de la parte frontal. Pestaña Eliminar atascos de papel...
Gire el mando de alimentación y extraiga los originales atascados. No tire del original a la fuerza, ya que se puede romper. Mando de alimentación Cierre la tapa interior y la tapa del alimentador. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar las tapas. Levante el alimentador y compruebe si se han quedado originales atascados dentro.
Página 638
Cierre el alimentador. ATENCIÓN • Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar el alimentador. • Tenga en cuenta que la luz que emite el cristal de copia puede ser muy fuerte al cerrar el alimentador. IMPORTANTE Después de eliminar todos los atascos de papel, asegúrese de colocar todas las palancas y tapas en sus posiciones originales.
Mensajes de aviso al servicio técnico Si se produce algún error que impide el funcionamiento normal del equipo, aparece un mensaje de aviso al servicio técnico en la pantalla. Si aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación, siga los siguientes procedimientos. Reiniciar el equipo Si aparece un mensaje de aviso al servicio técnico, reinicie el equipo.
Utilizar el equipo con funciones limitadas Si aparece la pantalla de mensajes de aviso al servicio técnico indicando un error de funcionamiento de la unidad de acabado opcional, podrá borrarla de la pantalla estableciendo el equipo en el modo de funciones limitadas. En este modo, podrá seguir realizando operaciones con el equipo desactivando las funciones de la unidad de acabado.
IMPORTANTE Para realizar solicitudes de reparación desde la pantalla del panel táctil, deberá configurar el equipo previamente. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. Pulse (Comprobar contadores) en el panel de control.
Página 642
Pulse [Aviso de servicio]. Pulse [Selec./Solicitar]. NOTA Podrá cancelar la solicitud pulsando [Cancelar] ➞ [Sí]. Pulse [Problema de imagen], [Atascos de papel] u [Otros problemas] para seleccionar el tipo de problema que desea solucionar ➞ pulse [Solicitar]. La pantalla de la izquierda aparecerá cuando su solicitud se haya enviado correctamente.
Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado con la siguiente información: • Nombre del producto • Problema y estado del equipo •...
Apéndice CAPÍTULO Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con el equipo, e incluye el índice. Papel disponible ............7-2...
Papel disponible Los tipos y tamaños de papel que pueden utilizarse en este equipo son los que aparecen en las siguientes tablas. : Disponible N/D: No disponible Alojamiento de papel Tipo de papel Casete Bandeja de alimentación (de 64 a 90 g/m (de 64 a 128 g/m Normal Reciclado...
Página 646
: Disponible : No disponible Alojamiento de papel Tamaño papel Dimensiones Casetes Bandeja de Casete 2 1/3/4 alimentación 297 mm × 210 mm 210 mm × 297 mm 297 mm × 420 mm 148 mm × 210 mm De 99 mm a 297 mm × Tam.