Resumen de contenidos para Canon imageRUNNER Serie
Página 1
User’s Guide User’s Guide User’s Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I’utilisateur Veuillez d’abord lire ce guide. Lire ce guide avant d’utiliser ce produit.
Manuales del equipo Los manuales de este equipo se organizan de la forma mostrada a continuación. Consúltelos para obtener información detallada. Algunos manuales no serán necesarios dependiendo de la configuración del sistema y los productos adquiridos. Las guías señaladas con este símbolo son manuales en formato Las guías con este símbolo son manuales impresos.
Incluye las descripciones del papel disponible y del Índice. Se ha hecho un gran esfuerzo para evitar inexactitudes y omisiones en este manual. No obstante, debido al continuo perfeccionamiento de nuestros productos, consulte a Canon si necesita una especificación exacta.
Página 467
Índice Prefacio............viii Cómo utilizar este manual .
Página 468
Capítulo 1 Instalación del equipo Lugar de instalación y manipulación ....... . 1-2 Precauciones de instalación .
Página 469
Solicitud de reparaciones desde el panel de control ....6-14 Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado ..6-16...
Prefacio Gracias por adquirir la Canon imageRUNNER 2545i/2545/2535i/2535/2530i/2530/2525i/ 2525/2520i/2520. Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual para familiarizarse con sus características y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
Teclas y botones utilizadas en este manual La siguiente tabla presenta algunos ejemplos de cómo se denominan en este manual las teclas que se deben pulsar: • Teclas del panel de control Teclas Ejemplo Icono de tecla + Panel de control (Funciones adicionales) (Nombre de tecla) [Nombre de tecla]...
Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden ser distintas a las pantallas reales, según la configuración del equipo. Las teclas y los botones que deben pulsarse o en los que se debe hacer clic se marcan con un , tal y como se muestra a continuación.
Marcas registradas Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc., en los Estados Unidos de América y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Página 475
Imprimir Imprimir documentos como copias, faxes o datos enviados desde el ordenador de un cliente al equipo. Copiar Imprimir los datos leídos de un original y realizar las funciones de acabado, como grapar.
Funciones disponibles Los procedimientos que se describen en este manual hacen referencia al equipo con todos los equipos opcionales. Según la configuración del sistema y el producto adquirido, es posible que algunas funciones que se describen en los manuales no sean funcionales.
Directiva R & TTE Este equipo (F190300/F190700/F190800) cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE de la CE y se puede utilizar en la UE. (Sólo para modelos con funciones de fax.) (Sólo para Europa) Canon Inc./Canon Europa N.V.
Seguridad láser Este producto está acreditado como producto láser de Clase 1 correspondiente a las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007. Esto significa que el producto no produce radiación láser peligrosa. Dado que la radiación emitida en el interior del producto queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal.
Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR , Canon Inc. ha determinado ® que este equipo cumple con las directrices del Programa ENERGY STAR de ahorro de energía.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) xvii...
SOFTWARE. (3) Solo podrá utilizar el SOFTWARE con el producto Canon que adquirió (el “PRODUCTO”). (4) No podrá asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a ningún tercero sin el previo consentimiento por escrito de...
CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN...
Súper G3 Super G3 es una frase que se utiliza para describir la nueva generación de equipos de fax que utilizan módems estándar ITY-T V.34 a 33,6 Kbps*. Los equipos de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmisión de aproximadamente 3 segundos* por página, lo que redunda en menos gasto de línea telefónica.
Instrucciones importantes de seguridad Lea todas estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar el equipo. Preste atención a estas instrucciones, ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes y lesiones imprevistas.
Página 485
A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. - Collares y otros objetos metálicos - Copas, vasos, flores y otros recipientes que contengan agua o líquidos ATENCIÓN...
Alimentación eléctrica ADVERTENCIA • No estropee ni modifique el cable de alimentación. Asimismo, no ponga objetos pesador sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica. •...
• Si el equipo produce ruidos extraños, o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon autorizado. El uso continuado del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
Página 488
ATENCIÓN • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que pueden volcar o caer y ocasionar lesiones personales. • Cierre con cuidado el alimentador o la placa de cristal de copia para evitar lesionarse la mano. • No presione con fuerza sobre el alimentador o la tapa del cristal de copia cuando utilice el cristal para hacer copias de libros gruesos.
Página 489
• No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en el manual. • No despegue las siguientes etiquetas de precaución adheridas al equipo. Si se despegan las etiquetas, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. • Si el rayo láser sale del interior del equipo y sus ojos quedan expuestos, pueden producirse lesiones.
• Compruebe el cable y la clavija de alimentación periódicamente. Si se producen las siguientes situaciones, póngase en contacto con distribuidor local Canon autorizado, dado que podría originar un incendio: - La clavija de alimentación presenta marcas de quemadura.
Página 491
• Al extraer papel atascado del interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos ni de lesionarse en el interior del equipo. Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. xxviii...
• Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese de inmediato con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
Instalación del equipo CAPÍTULO Este capítulo describe las precauciones que deben tomarse a la hora de instalar el equipo y cómo deben conectarse los cables. Lugar de instalación y manipulación......... 1-2 Precauciones de instalación .
Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones que deben tomarse a la hora de elegir el lugar de instalación y manipulación. Recomendamos su lectura antes de usar este equipo. Precauciones de instalación Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ■...
Página 496
■ Evite lugares poco ventilados. Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono u otros olores durante su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono o a otros olores es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba el ozono u otros olores cuando se use el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares pocos ventilados.
■ Evite los lugares polvorientos. ■ Evite los lugares próximos a sustancias volátiles o inflamables como alcohol o disolvente de pintura. ■ Evite instalar el equipo cerca de ordenadores u otros equipos electrónicos de precisión. Las interferencias electrónicas y las vibraciones generadas por el equipo durante el proceso de impresión pueden afectar negativamente al funcionamiento de los citados equipos.
Página 498
■ El cable de alimentación puede deteriorarse si se pisa con frecuencia o si se colocan sobre él objetos pesados. El uso continuado de un cable de alimentación deteriorado puede provocar un accidente, como un incendio o descarga eléctrica. ■ No se debe tensar el cable de alimentación, puesto que se podría soltar la conexión y recalentarse, y como consecuencia, originar un incendio.
Trasladar el equipo ■ Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta del edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo sin ayuda. Lugar de instalación y manipulación...
Canon autorizado. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Asimismo, evite colocar objetos alrededor de la clavija de alimentación para que el equipo...
Página 501
■ No utilice productos inflamables en aerosol, como pegamento, cerca del equipo. Ello representa un riesgo de incendio. ■ Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche.
Conexión de los cables Esta sección describe cómo conectar el equipo a un ordenador o red. Si desea usar el equipo como impresora local, conecte el equipo directamente a un ordenador con un cable USB. Si el equipo se va a usar de forma compartida entre un grupo de usuarios de red, será...
• La interfaz USB adecuada para Windows 2000/XP/Vista/7/Server 2003/Server 2008 es USB 2.0 de alta velocidad/USB de velocidad máxima (equivalente a USB 1.1). Para obtener más información, llame a su distribuidor local Canon autorizado. Compartir el equipo con otros usuarios de red El equipo es compatible con TCP/IP, por lo que puede utilizarse con ordenadores Windows.
Página 504
• El equipo puede detectar automáticamente la velocidad de Ethernet (10Base-T o 100Base-TX). • En un entorno 10Base-T/100Base-TX combinado, los dispositivos de la red (concentradores, routers, etc.) deben ser compatibles con el entorno combinado. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. Conexión de los cables 1-11...
Uso del equipo como dispositivo de fax Con la Tarjeta de Fax Súper G3 AG1 opcional conectada, el equipo puede usarse como un equipo de fax tradicional. Conecte un cable modular al equipo, tal y como se indica a continuación. Para obtener más información sobre la línea telefónica, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Antes de utilizar este equipo CAPÍTULO Este capítulo describe cómo encender y apagar el equipo, describe los procedimientos de configuración y le guía a los manuales adecuados para obtener las instrucciones de configuración necesarias. Alimentación principal y alimentación del panel de control ..... . . 2-2 Cómo encender la alimentación principal .
Alimentación principal y alimentación del panel de control El equipo tiene dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control. Si el interruptor de alimentación principal está activado, el interruptor de alimentación del panel de control también estará...
Página 508
• Si se instala la Unidad de Calentador de Casete 37, el equipo entrará en el modo de espera al encender la alimentación principal. Para obtener más información acerca de la Unidad de Calentador de Casete 37, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado Canon. Espere hasta que el equipo esté listo para leer.
Utilización del Interruptor de alimentación de panel de control (modo de reposo) Para encender o apagar el panel de control, pulse el interruptor de alimentación del panel de control. Cuando el panel de control se apaga, el equipo permanece en modo de reposo.
Flujo de configuración Este equipo está equipado con una gran variedad de funciones. Es posible que algunas de ellas requieran equipos opcionales o configuraciones específicas para ser totalmente funcionales. Use la siguiente tabla para conocer los procedimientos de configuración necesarios antes de utilizar las funciones que desee. IMPORTANTE Los manuales que se mencionan en esta sección se incluyen en el CD-ROM del Manual del usuario.
Página 511
Función Enviar a Elementos de Enviar (desde Otras Nº servidor Lectura configuración e-mail Imprimir el ordenador funciones remota remoto /I-fax de un cliente) opcionales archivos Configuraci ón del servidor de archivos * Entre otras funciones opcionales se incluyen Enviar a dispositivo de memoria USB, PDF con búsqueda e Impresión de códigos de barra.
Página 512
Active las funciones que requieren registro de licencia siguiendo estos pasos: • Obtenga una clave de licencia en el sitio web de Canon. • Introduzca la clave de licencia a través de la pantalla del panel táctil para activar la función.
Página 514
CD-ROM entregados con el equipo CAPÍTULO Este capítulo describe los CD-ROM que se incluyen con el equipo. CD-ROM del Manual de usuario..........3-2 Requisitos del sistema .
CD-ROM del Manual de usuario El CD-ROM del Manual de usuario es un software que le permite ver manuales en PDF en el escritorio del ordenador. Siga las siguientes instrucciones para utilizar el CD-ROM del Manual de usuario. NOTA Según la configuración del sistema y el producto adquirido, es posible que algunos manuales no sean necesarios.
Utilización del Menú CD-ROM Esta sección describe cómo utilizar el Menú CD-ROM. Al insertar el CD-ROM del Manual de usuario facilitado en la unidad de CD-ROM, aparecerá el Menú CD-ROM. (La captura de pantalla que aquí se muestra está destinada a los usuarios de Windows XP.) NOTA •...
Software de usuario UFRII LT El controlador de impresora es un software necesario para realizar impresiones a partir de aplicaciones, como Microsoft Word/Excel/PowerPoint, etc., en el ordenador. El controlador de impresora también le permite configurar las opciones relativas a la impresión. El controlador de impresora UFRII LT se instala desde el CD-ROM del software de usuario UFRII LT.
Página 518
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. Controlador de impresora UFRII LT ■ Software • Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows 7 - Microsoft Windows Server 2003...
• Espacio en disco duro - Cantidad de espacio en disco necesario para ejecutar los sistemas anteriores correctamente • Memoria - Cantidad de memoria necesaria para ejecutar los sistemas anteriores correctamente • Una pantalla con una resolución de al menos 640 × 480 (800 × 600 o más recomendado) y capaz de mostrar un mínimo de 256 colores.
Utilice este software para administrar fuentes y verlas con precisión en Windows. Haga doble clic en [Canonfm] ➞ en el icono [Setup.exe] para instalar el software. Para obtener más información, consulte el archivo Readme.txt que se encuentra en \Canonfm\program files\Canon\Font Manager\espanol. Software de usuario PCL...
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows 7 - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008...
Software de usuario PS (opcional) El controlador de impresora PS se instala desde el CD-ROM del software de usuario PS. IMPORTANTE El CD-ROM del software de usuario PS se incluye con el Kit de Impresora PS AF1 opcional. Contenido del CD-ROM ■...
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows 7 - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008...
Software de controlador de fax (opcional) El controlador de fax es un software necesario para enviar faxes desde las aplicaciones del escritorio de su ordenador. El controlador de fax se instala desde el CD-ROM del software de controlador de fax. IMPORTANTE El CD-ROM del software de controlador de fax se incluye con la Tarjeta de Fax Súper G3 AG1 opcional.
Requisitos del sistema Antes de instalar el software, asegúrese de que su sistema cumple los requisitos del sistema que se indican a continuación. ■ Software • Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows 7 - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008...
Uso de las Funciones básicas CAPÍTULO Este capítulo describe las operaciones de las funciones básicas del equipo. Hacer una copia ............4-2 Impresión desde un ordenador.
Hacer una copia Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para copiar originales. Mostrar la pantalla de copia Coloque los originales Pulse (COPY) (Copia) para mostrar Coloque los originales en el la pantalla superior de la función Copia. alimentador o en el cristal de copia. •...
Especifique el número de Inicie la copia copias Introduzca el número de copias Pulse (Inicio). deseado (entre 1 y 999) con (teclas numéricas). • Para cambiar el valor que ha introducido, • Cuando aparezca la pantalla siguiente, pulse (Borrar) ➞ introduzca el valor seleccione el tamaño original ➞...
Impresión desde un ordenador Esta sección describe el procedimiento de operación básica para imprimir un documento desde un ordenador. Abra el cuadro de diálogo [Imprimir] Seleccione la impresora En el cuadro de diálogo [Imprimir], seleccione su impresora ➞ haga clic en En la aplicación desde la que abre el [Propiedades]* documento a imprimir, haga clic en el...
Especifique las opciones de Inicie la impresión impresión Especifique el número de impresiones y páginas a imprimir, según sea En cada hoja del cuadro de diálogo de necesario ➞ haga clic en [Aceptar].* opciones de impresora, especifique las opciones de impresión que se adecuen a sus preferencias ➞...
Impresión desde un dispositivo de memoria USB (Impresión de dispositivos) Esta sección describe el procedimiento de las funciones básicas para imprimir archivos JPEG o TIFF almacenados en el dispositivo de memoria USB directamente conectado al equipo. Preparación Visualización de la pantalla Impresión de dispositivos de memoria Introduzca el dispositivo de memoria Pulse...
✝La función Impresión de dispositivos estará disponible únicamente si está activada en las Opciones de sistema del equipo. (Consulte el Capítulo 7, “Otras opciones de sistema”, en la Guía de configuración del sistema .) Seleccione el archivo que Comience a imprimir desea imprimir Seleccione el dispositivo de memoria Seleccione los archivos que desea...
Envío de un documento (E-mail, I-fax, Servidor archivos y dispositivo de memoria USB) Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para enviar un documento. Mostrar la pantalla de envío Coloque los originales Coloque los originales en el Pulse (SEND) (Enviar) para alimentador o en el cristal de copia.
Especifique el destino Inicie el envío Pulse [Nueva dirección] ➞ seleccione el Pulse (Inicio). método de envío* ➞ especifique el • Cuando aparezca la pantalla siguiente, destino. seleccione el tamaño original ➞ pulse [Aceptar]. * Es posible que los métodos de envío disponibles que se muestran en la pantalla varíen en función de las opciones.
Envío de un fax Esta sección describe el procedimiento de funcionamiento básico para enviar un fax. Mostrar la pantalla de envío Coloque los originales Coloque los originales en el Pulse (SEND) (Enviar) para alimentador o en el cristal de copia. mostrar la pantalla superior de las funciones de envío y fax.
Introduzca el número de fax Inicie el envío Introduzca el número de fax utilizando Pulse (Inicio). (teclas numéricas). • Cuando aparezca la pantalla siguiente, seleccione el tamaño original ➞ pulse [Aceptar]. • También puede especificar el destino utilizando [Libreta direcciones], [Botones de favoritos] o [Botones acc.rápido].
Lectura desde un ordenador (Lectura remota) Esta sección describe el procedimiento de funciones básicas para la lectura de originales y la carga de las imágenes leídas a un ordenador. Cambie el equipo a Conectado Coloque los originales Coloque los originales en el alimentador o en el cristal de copia.
Página 538
Abra Color Network ScanGear Inicie la lectura Desde el menú de la aplicación, Especifique las opciones de lectura que seleccione el comando* para iniciar la se adecuen a sus preferencias ➞ haga operación de lectura. clic en [Explorar]. • Asegúrese de que Color Network ScanGear •...
Funcionamiento del equipo desde un ordenador (IU remoto) Esta sección describe el procedimiento de las funciones básicas para acceder al equipo desde un ordenador mediante el uso del IU remoto. Inicie su navegador web Inicie sesión en IU remoto Inicie el navegador web ➞ introduzca la En la página superior del IU remoto que dirección IP* del equipo en el se muestra en el paso 1, introduzca su...
Mantenimiento periódico CAPÍTULO Este capítulo describe cómo cargar papel, sustituir el tóner, limpiar el equipo e introducir algunos de los consumibles, como por ejemplo los cartuchos de tóner, tinta para sello y los cartuchos de grapas. Casetes............. . . 5-2 Cargar papel .
Casetes Esta sección describe cómo cargar papel en los casetes. Cuando algún casete esté vacío, aparecerá el mensaje <Cargue papel.> en la pantalla del panel táctil, indicando qué casete necesita alimentación de papel adicional. Para borrar el mensaje, cargue papel tal y como se describe a continuación.
Cargar papel Cargue papel en los casetes tal y como se describe a continuación. IMPORTANTE • No cargue tamaño de papel no estándar en los casetes. • No cargue los siguientes tipos de papel en los casetes, ya que se podrían producir atascos: - Papel muy curvado o arrugado - Papel de paja fino (menos de 64 g/m...
Página 543
NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Antes de cargar papel, separe las hojas varias veces y alinee los bordes para facilitar el proceso de alimentación.
Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. IMPORTANTE Asegúrese de que el casete está totalmente insertado. No podrá realizar impresiones si el casete no está...
Página 545
Apriete la palanca de la guía lateral. Sin soltar la palanca, deslice la guía lateral hacia la izquierda o hacia la derecha para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee. Palanca Guía lateral Apriete la palanca de la guía frontal. Sin soltar la palanca, deslice la guía frontal hacia atrás o hacia delante para alinearla con la marca del tamaño de papel que desee.
Página 546
Cambie las chapas de tamaño de papel para indicar el tamaño de papel correcto en el casete. Capacidad del casete: 550 hojas Chapa de tamaño de papel Capacidad del casete: 250 hojas Chapa de tamaño de papel IMPORTANTE Es posible que los tamaños de papel marcados en las chapas incluyan tamaños que el equipo no puede utilizar.
Sustituir el tóner Si solo queda una pequeña cantidad de tóner en el equipo, aparecerá el mensaje <Prepare el tóner.> en la pantalla. Aunque puede continuar imprimiendo, es muy recomendable que prepare un nuevo cartucho de tóner antes de que el tóner se agote completamente.
Página 548
ATENCIÓN • Mantenga el tóner fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, consulte inmediatamente a un médico. • Tenga cuidado de que el tóner no entre en contacto con sus manos o ropa. En tal caso, lávese de inmediato con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fijen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación.
Página 549
Extraiga el cartucho de tóner del puerto de suministro del tóner. Extraiga la mitad del cartucho de tóner con una mano, sosténgalo con la otra mano desde abajo y extráigalo completamente en la misma dirección. ADVERTENCIA No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del cartucho y producir un incendio.
Página 550
IMPORTANTE No toque la apertura del cartucho de tóner ni lo someta a golpes. De lo contrario, podría gotear tóner del cartucho. Introduzca el nuevo cartucho de tóner en el puerto de suministro del tóner lo máximo posible. Sostenga el nuevo cartucho de tóner con una mano desde abajo e introdúzcalo en el equipo con la otra mano.
Limpieza periódica Si el original no se copia con claridad, limpie las siguientes piezas del equipo: • Cristal de copia • Parte inferior del alimentador o la tapa del cristal de copia • Rodillos y área de lectura del alimentador Para obtener impresiones de alta calidad, le recomendamos que limpie con frecuencia estas piezas.
Limpie el cristal de copia y la parte inferior del alimentador o la tapa del cristal de copia con un paño humedecido con agua y pase después un paño seco y suave. IMPORTANTE No humedezca excesivamente el paño, ya que demasiada agua puede dañar el equipo. Rodillos y área de lectura del alimentador Limpie el área de lectura del alimentador y los rodillos periódicamente tal y como se indica en la siguiente ilustración.
Página 553
Abra la tapa interior sosteniendo la pestaña de la parte frontal. Pestaña Limpie los rodillos (tres posiciones en total) del interior de la tapa interior con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Gire los rodillos con la mano mientras los limpia.
Página 554
Coloque el dedo índice sobre del mando de alimentación. Sin quitar el dedo del mando de alimentación, abra el alimentador. Mando de alimentación Mientras usa el mando de alimentación para girar el rodillo de resina, limpie el rodillo de resina y los alrededores con un paño humedecido con agua.
Página 555
Limpie el área de lectura del alimentador (lado izquierdo del cristal de copia) con un paño humedecido con agua. A continuación, limpie la zona con un paño suave y seco. Área de lectura del alimentador Cierre el alimentador. ATENCIÓN • Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar el alimentador.
NOTA • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice papel homologado por Canon. • Algunos tipos de papel disponibles en el mercado no son adecuados para este equipo. Póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado cuando necesite comprar papel.
• No guarde los cartuchos de tóner en posición vertical. Tenga cuidado con el tóner falsificado Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el...
Para obtener la mejor calidad de impresión, el mejor rendimiento y la mayor productividad del equipo, recomendamos que utilice tóner, componentes y productos Canon genuinos. Póngase en contacto con su distribuidor Canon autorizado o con su proveedor de servicios para obtener productos Canon genuinos.
Si no puede extraer el papel, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado. • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que el tóner depositado sobre el papel atascado se disperse y ensucie...
• Después de eliminar todos los atascos de papel, retire las manos del equipo inmediatamente. Aunque el equipo no esté en funcionamiento, es posible que su pelo, sus manos, su ropa, etc., queden atrapados en los rodillos de alimentación, lo cual podría provocar lesiones personales o daños en el equipo si éste comienza a imprimir.
Página 563
Pulse el botón de la tapa derecha de la unidad principal y abra la tapa derecha. Extraiga el papel atascado que sobresalga por la parte inferior de la unidad de fijación. Tire de la tapa superior de la unidad de fijación hacia abajo utilizando la pestaña y elimine el papel atascado.
Ponga la mano en la posición indicada por el símbolo de la mano ( ) situado en la tapa derecha de la unidad principal y cierre con cuidado la tapa derecha hasta que haga clic. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa.
Página 565
Pulse el botón de la tapa derecha de la unidad principal y abra la tapa derecha. Extraiga el papel atascado. Abra la tapa derecha del casete y elimine los atascos de papel. Pulse el botón del casete 1, y extraiga el casete hasta que se detenga.
Página 566
Extraiga el papel atascado. Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. Pulse el botón del casete 2, y extraiga el casete hasta que se detenga.
Página 567
Introduzca con cuidado el casete en el equipo hasta que encaje. ATENCIÓN Al poner de nuevo el casete en su posición original, tenga cuidado con los dedos para evitar lesiones. Cierre la tapa derecha del casete. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar la tapa.
Alimentador Si el papel se atasca en el alimentador, extraiga el papel atascado tal y como se indica a continuación. IMPORTANTE El Alimentador (DADF-AA1/-AB1) es opcional para la imageRUNNER 2545/2535/ 2530/2525/2520. Abra la tapa del alimentador. Abra la tapa interior sosteniendo la pestaña de la parte frontal. Pestaña Eliminar atascos de papel...
Página 569
Gire el mando de alimentación y extraiga los originales atascados. No tire del original a la fuerza, ya que se puede romper. Mando de alimentación Cierre la tapa interior y la tapa del alimentador. ATENCIÓN Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar las tapas. Levante el alimentador y compruebe si se han quedado originales atascados dentro.
Página 570
Cierre el alimentador. ATENCIÓN • Para evitar accidentes, tenga cuidado con los dedos al cerrar el alimentador. • Tenga en cuenta que la luz que emite el cristal de copia puede ser muy fuerte al cerrar el alimentador. IMPORTANTE Después de eliminar todos los atascos de papel, asegúrese de colocar todas las palancas y tapas en sus posiciones originales.
Mensajes de aviso al servicio técnico Si se produce algún error que impide el funcionamiento normal del equipo, aparece un mensaje de aviso al servicio técnico en la pantalla. Si aparece una pantalla similar a la que se muestra a continuación, siga los siguientes procedimientos. Reiniciar el equipo Si aparece un mensaje de aviso al servicio técnico, reinicie el equipo.
Utilizar el equipo con funciones limitadas Si aparece la pantalla de mensajes de aviso al servicio técnico indicando un error de funcionamiento de la unidad de acabado opcional, podrá borrarla de la pantalla estableciendo el equipo en el modo de funciones limitadas. En este modo, podrá seguir realizando operaciones con el equipo desactivando las funciones de la unidad de acabado.
IMPORTANTE Para realizar solicitudes de reparación desde la pantalla del panel táctil, deberá configurar el equipo previamente. Para obtener más información, llame a su distribuidor local autorizado de Canon. Pulse (Comprobar contadores) en el panel de control.
Página 574
Pulse [Aviso de servicio]. Pulse [Selec./Solicitar]. NOTA Podrá cancelar la solicitud pulsando [Cancelar] ➞ [Sí]. Pulse [Problema de imagen], [Atascos de papel] u [Otros problemas] para seleccionar el tipo de problema que desea solucionar ➞ pulse [Solicitar]. La pantalla de la izquierda aparecerá cuando su solicitud se haya enviado correctamente.
Ponerse en contacto con su distribuidor local Canon autorizado Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento del equipo, póngase en contacto con su distribuidor local Canon autorizado con la siguiente información: • Nombre del producto • Problema y estado del equipo •...
Apéndice CAPÍTULO Este capítulo describe los tipos de papel que pueden utilizarse con el equipo, e incluye el índice. Papel disponible ............7-2 Índice alfabético .
Papel disponible Los tipos de papel que pueden utilizarse en este equipo son los que aparecen a continuación. El tipo de papel cargado en cada casete se mostrará si guarda previamente dicha información en el equipo. (Consulte el Capítulo 3, “Configuración de las opciones básicas del equipo”, en la Guía de referencia .) : Disponible N/D: No disponible...
Página 578
: Disponible : No disponible Alojamiento de papel Tamaño papel Anchura × Longitud Casetes Bandeja de Casete 2 1/3/4 alimentación 297 mm × 210 mm 210 mm × 297 mm 297 mm × 420 mm 148 mm × 210 mm De 99 mm a 297 mm ×...
Página 579
Casetes 1 y 2, 6-5 Definición de copiar, xii Unidad de fijación, 6-3 Definición de imprimir, xii Definición de leer, xi Distribuidor Canon, 6-16 Carga hasta la marca de límite de carga, 5-4, 5-6 Cargar papel Casetes, 5-2 Envío Cartucho de grapas, 5-19...
Página 580
Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica, xxiii Consumibles, xxix Fax, 4-10 Instalación, xxi Font Manager, 3-7 Manipulación, xxiv Funciones básicas Mantenimiento e inspecciones, xxvii Copia, 4-2 Otras advertencias, xxix Enviar, 4-8 Interruptor de alimentación de panel de Fax, 4-10 control, 2-4 Impresión de dispositivos, 4-6 IU remoto, 4-14 Imprimir, 4-4...
Página 581
Reiniciar, 6-12 Símbolos utilizados en este manual, viii Software de controlador de fax, 3-11 Software de usuario PCL, 3-7 Software de usuario PS, 3-9 Software de usuario UFRII LT, 3-4 Solicitud de reparaciones, 6-14 Solución de problemas Funciones limitadas, 6-13 Mensajes de aviso al servicio técnico, 6-12 Teclas y botones utilizados en este manual, ix Transparencia, 7-2...