Traducción de las instrucciones originales GYSPACK PRO 700 / 900 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK PRO 700 / 900 • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora. Conexión / desconexión: •...
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK PRO 700 / 900 Desecho: • Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico. • El acumulador presente en este aparato es reciclable. Proceda conforme a las indicaciones de reciclado en vigor. •...
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK PRO 700 / 900 • Para más información sobre el progreso del estado de carga: 4 CHARGE STEP SMART CHARGER 4 CHARGE 4 CHARGE Voyant rouge allumé Si l’appareil reste plus de 24 h en charge, arrêter la RGER charge.
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK PRO 700 / 900 REEMPLAZO DE LA BATERÍA Dimensiones Producto Batería Tipo Tensión (V) Capacidad (Ah) Ref. batería (cm) GYSPACK PRO 700 G16EP Batería al plomo 18 x 8 x 17 53131 GYSPACK PRO 900 PC950 Batería al plomo 25 x 9,7 x 15,6...
Página 39
Translation of the original instructions GYSPACK PRO 700 / 900 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE DATEN / CARACTERÍSTI- CAS TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE SPECIFICATIES PRO 700 PRO 900 Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / Tensión de alimentación/ 220-240 V 50/60 Hz Напряжение...