Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wilo-MMI50V
FR
Notice de montage et de mise en service
EN
Installation and operating instructions
ES
Instrucciones de instalación y funcionamiento
RU
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo MMI50V

  • Página 1 Wilo-MMI50V Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 31: Déclaration Ce

    FRANÇAIS 13 DECLARATION CE...
  • Página 32 FRANÇAIS...
  • Página 33 FRANÇAIS...
  • Página 34 FRANÇAIS...
  • Página 63: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 64 ENGLISH...
  • Página 65 ENGLISH...
  • Página 66 ENGLISH...
  • Página 67 ESPAÑOL ÍNDICE GENERALIDADES ..........................................5 SOBRE ESTE DOCUMENTO ......................................5 SEGURIDAD ............................................5 SIMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN ESTAS INSTRUCCIONES ..........................5 CALIFICACION DEL PERSONAL ....................................... 5 RIESGOS INCURRIDOS AL IGNORAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................5 2.4.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR .............................
  • Página 68 ESPAÑOL TENSIÓN INFERIOR: CONEXIÓN  ..................................15 7.3.2 7.3.3 TENSIÓN SUPERIOR: CONEXIÓN Y: ..................................15 CON ARRANCADOR Y / : ....................................... 15 7.3.4 FUNCIONAMIENTO CON UN VARIADOR DE FRECUENCIA ............................15 ARRANQUE ............................................15 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ....................................15 LLENADO / PURGA ........................................
  • Página 69: Generalidades

    Si necesario, el operador puede Si el líquido es inflamable y/o explosivo, deben aplicarse estrictos solicitar a WILO o a su representante de realizar la formación apropiada. procedimientos de seguridad. Además, el comprador debe asegurarse que las personas habilitadas a intervenir en la bomba hayan leído y bien comprendido el contenido de...
  • Página 70: Instrucciones De Seguridad Para El Material

    El uso de cómo soporte de tuberías. Si se instalan juntas de dilatación, prevea un piezas no autorizadas inhibe WILO de cualquier responsabilidad en caso montaje con sistema de bloqueo. de problemas.
  • Página 71: Temperatura De La Superficie

    ESPAÑOL La temperatura obtenida en la superficie de la bomba depende de la II 2Gc T1-T4 (X) temperatura del fluido bombeado. La temperatura máxima no debe Con: superar los valores indicados en el suplemento ATEX adjunto a la bomba. GRUPO DE EQUIPAMIENTO: Hay que tener en cuenta el incremento de temperatura interna de los rodamientos.
  • Página 72: Grupo Completo

    ESPAÑOL Si una fuga de líquido a la atmósfera puede acarrear peligros, se TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO recomienda instalar un equipamiento de detección de fugas. 2.8.7 GRUPO COMPLETO 3.1 MEDIDAS DE SEGURIDAD La certificación ATEX de un grupo completo de acuerdo con la No se detenga nunca debajo de una carga.
  • Página 73: Esquema De Elevacion

    La descripción de la bomba está grabada en la placa de la bomba. Indica una descripción general del diseño de la bomba. La placa está sujeta a la bancada de la bomba. La descripción de la bomba MMI50V se crea así: Ejemplo : MMI50-3 F VTMRI 5,5/2 A=2500 -X...
  • Página 74: Características Técnicas

    ESPAÑOL 5.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tamaño TAMAÑO DE BOMBA máximo 5.2.1 MATERIALES (mm) MMI50-x F Ø0,1 MATERIAL MMI50-x O Ø1 Carcasa : INOX (AISI 316) Eje : acero (Z20C13 - AISI 420) o INOX (AISI 316L) 5.2.3 SENTIDO DE GIRO Rodete : INOX (AISI 316) Cojinete : bronce, PEEK, Graphalloy®...
  • Página 75: Conexiones

    ESPAÑOL 100 300 270 335 145 175 125 259 125 355 320 395 190 210 150 320 150 450 405 500 205 250 175 368 200 600 540 670 1049 265 325 230 478 250 745 675 835 1307 365 445 315 656 300 895 805 1000 1565 495 605 430 892 Nivel de ruido orientativo en dBA (LpA a 1 m) ASPIRACIÓN:...
  • Página 76: Ensamblaje Del Motor Tipo Em

    ESPAÑOL 6.1.1.2 ENSAMBLAJE DEL MOTOR TIPO EM : Se instala una linterna de hierro fundido entre la brida superior de la columna y el motor para permitir la instalación de motores más grandes 6.1.1.5 MOTOR ASSEMBLY TYPE TH AND MOTOR FRAME (hasta 18.5KW).
  • Página 77: Funcionamiento

    ESPAÑOL Comprobar que el espacio libre por encima de la bomba es amplio para 6.2 FUNCIONAMIENTO tareas de elevación y que están disponibles dispositivos de elevación. Las bombas giran normalmente a 1450 o 2900 RPM dependiendo de la El asentamiento de la bomba debería hacerse correctamente. De lo altura requerida.
  • Página 78: Alineación Bomba / Motor

    ESPAÑOL VÁLVULAS: 7.1.4 ALINEACIÓN BOMBA / M OTOR Para facilitar el posterior mantenimiento de la bomba, se recomienda El empleo de una linterna de unión entre el cuerpo hidráulico y el motor instalar válvulas de compuerta de paso integral en la impulsión y en la permite eliminar cualquier problema de alineación.
  • Página 79: Tensión Inferior: Conexión

    ESPAÑOL La inversión del sentido de giro de la bomba puede ser realizada No sobrepase la tensión y la frecuencia nominal del motor. directamente en la caja de bornes del motor mediante la simple inversión entre dos fases. La conexión a tierra es indispensable. Utilice un cable de alimentación homologado para zona ATEX.
  • Página 80: Llenado / Purga

    ESPAÑOL Dirijirse al manual de funcionamiento del sensor de flujo antes de 8.2 LLENADO / PURGA empezar con los ajustes. El cuerpo hidráulico está completamente lleno de agua. No es necesario el llenado manual. 8.5 PARADA Debido a su diseño la bomba no necesita ser purgada. Antes de parar la bomba cerrar la válvula de corte en la impulsión.
  • Página 81: Mantenimiento Y Plan De Inspecciones Periódicas

    ESPAÑOL El área de mantenimiento debe estar claramente identificada. Instalar Estas frecuencias son indicadas con carácter informativo. Se podrían carteles de aviso con las palabras «PRECAUCIÓN: ¡máquina bajo usar como una base para crear un plan de mantenimiento cuando se reparación!»...
  • Página 82: Desmontaje Y Re-Ensamblaje

    ESPAÑOL Despues de 10.000 horas de funcionamiento o a más tardar a los 2 años, los rodamientos deben ser desmontados, limpiados y repuestos de grasa nueva. En circunstancias verdaderamente desfavorables (ambiente húmedo, polvoriento o temperatura elevada), podría ser necesario reducir los intervalos de lubricación. Para la renovación o aporte complementario de grasa, se debería usar una grasa al jabón de Litio de alta calidad (ej.
  • Página 83: Desmontaje Del Rodete

    ESPAÑOL Usar eslingas y ganchos para manejar el motor. Usar las argollas de elevación disponibles en el marco del motor para elevarlo. 9.3.2.1 TUBERÍAS AUXILIARES Asegurarse de que el dispositivo de lubricación del cojinete intermedio está apagado y no hay presión en el circuito. Desconectar el circuito hidráulico.
  • Página 84: Desmontaje Del Casquillo Inferior

    ESPAÑOL columna antes del desmontaje. 9.3.2.6 DESMONTAJE DEL CUERP O HID RÁULICO DE LA BOMBA: Deslizar la columna fuera del eje. 9.3.4.2 RETIRAR EL COJINETE I NTERMEDIO: Si es necesario, usar un destornillador y una maza para extraer la carcasa del cojinete. Deslizar la carcasa del cojinete [3250] fuera del eje.
  • Página 85: Ensamblaje Del Motor Tipo Tm Y Th

    ESPAÑOL Depositar en el suelo el conjunto de motor+eje asegurandose de que no ruede. Retirar los tornillos de sujeción [7412] del acoplamiento rígido [7212]. Depositar el eje [2100] en el suelo. La última columna puede permanecer sujeta a la placa de soporte si es necesario.
  • Página 86 ESPAÑOL Retirar los tornillos de sujeción [7412] del acoplamiento rígido Retirar los tornillos [6577K] y deslizar hacia fuera la tapa trasera del [7212]. rodamiento [3261]. Deslizar hacia fuera el rodamiento [3011A], después el manguito espaciador [2461A], y después el rodamiento [3011B]. Retirar la arandela de soporte [2461B], la tapa inferior [3262] y el cierre con reborde[4300B].
  • Página 87: Ensamblaje Del Alojamiento Del Rodamiento

    ESPAÑOL Sacar el tornillo de bloqueo [7416] y retirar la mitad del acoplamiento [7222]. Retirar la chaveta [6742] usando tenazas si es necesario. Retirar la arandela de soporte [2463] y el anillo elástico [6544D] si los hay. Retirar el sello con reborde [4300]. Retirar la junta tórica de centrado [4610A].
  • Página 88 ESPAÑOL Slide the self-aligning ball bearing [3011B] onto the shaft and into the bearing bracket housing. Posicionar la tapa superior del rodamiento [3261] en su lugar sobre el alojamiento del rodamiento [3142] y apretar con tornillos [6577K]. Apretar la tapa inferior del rodamiento [3262] con tornillos [6570F].
  • Página 89 ESPAÑOL 9.3.6.3 ENSAMBLAJE A LOJA MIENTO RODAMIENTO TIPO C O N MARCO MOTOR V18 El acoplamiento [7010] + rodamiento [3011] + anillo elástico [6544A] se entregan como un kit ya ensamblado. Instalar una nueva junta tórica de centrado [4610A] en la carcasa del alojamiento del rodamiento [3142] Instalar el conjunto de acoplamiento en la carcasa del alojamiento del rodamiento e instalar el anillo elástico [6544B] sobre el...
  • Página 90: Ensamblaje Del Motor

    ESPAÑOL 9.3.7 ENSAMBLAJE DEL MOTOR Seleccionar los dispositivos de elevación según el peso de los productos a manejar. El peso del motor está grabado en su placa. 9.3.7.1 ENSAMBLAJE TIPO TM 9.3.7.2 ENSAMBLAJE TIPO C ON MARCO Peligro por puntos de aplastamiento. Dependiendo del tamaño del MOTOR V1 motor podría ser necesario utilizar eslingas para elevar el motor durante el ensamblaje.
  • Página 91 ESPAÑOL Enroscar el tornillo guía en el agujero roscado libre. Taladrar el agujero de bloqueo para el tornillo con punta en forma de diente: 9.3.7.4 ENSAMBLAJES TIPO CS & EM Deslizar la mitad del acoplamiento [7212] en el eje del motor. Presionar la chaveta en el eje de la bomba [2100].
  • Página 92: Ensamblaje Del Cojinete Intermedio

    ESPAÑOL 9.3.9 ENSAMBLAJE DE LAS CO LUMNAS: Colocar columnas usando la carcasa del cojinete como anillo de centrado. Comprobar que la carcasa del cojinete está correctamente posicionada acorde a la tubería de lubricación. 9.3.10 ENSAMBLAJE DE LA HIDRÁULICA 9.3.10.1 COJINETES INFERIOR ES EXCEPTO CARBURO DE SILICIO...
  • Página 93: Motor

    ESPAÑOL 25 Nm Instalar una nueva junta [4590A] entre la tubería de impulsión 40 Nm [9200] y el cuerpo hidráulico. 90 Nm Apretar los tornillos [6581]. 175 Nm 300 Nm 500 Nm 9.4 MOTOR 700 Nm Para aseguran un tiempo de vida óptimo del motor, es necesario un Tornillos de acero inoxidable: aplicar pasta anti-rozaduras antes del mantenimiento mínimo: limpiar las aspas de refrigeración regularmente, ensamblaje.
  • Página 94: Averias, Causas Y Soluciones

    ESPAÑOL 10 AVERIAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Avería Causa Solución - Pérdida de carga demasiado elevada Comprobar las pérdidas en la tubería de impulsión Comprobar que las válvulas están abiertas y el ajuste de la válvula de seguridad y de la válvula reguladora de caudal - La aspiración de la bomba no está...
  • Página 95: Reciclaje Y Eliminación Del Producto

    Y es altamente recomendado seguir haciéndolo después del período de garantía. Su pedido de repuestos se puede hacer a través de su distribuidor local de WILO o a través de nuestro servicio técnico. En caso de pedido, por favor indicar : Número de serie, Descripción complete de la bomba,...
  • Página 96: Declaración Ce

    ESPAÑOL 13 DECLARACIÓN CE...
  • Página 97 ESPAÑOL...
  • Página 98 ESPAÑOL...
  • Página 128: Декларация Соответствия Ес

    РУССКИЙ 13 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС...
  • Página 129 РУССКИЙ...
  • Página 130 РУССКИЙ...
  • Página 131 РУССКИЙ...
  • Página 132 РУССКИЙ...

Tabla de contenido