DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canadá Tel. 1 (800) 776-7770 Europa Tel. +358 2 284 11 60 Sitio web de Suunto www.suunto.com...
Página 197
1.2. Resistencia al agua ................6 1.3. Recambio de baterías ................6 1.4. Servicio de posventa ................8 2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO X6/X6M .............. 9 2.1. Pantalla ....................9 2.1.1. Símbolos de modo ..............9 2.1.2. Símbolos de función ............... 10 2.2.
Página 198
3.2.4. Date (Fecha) ................20 3.2.5. General (General) ..............21 3.2.6. Units (Unidades) ..............24 3.3. Modo Compass ................... 28 3.3.1. Pantalla principal ..............28 3.3.2. Use (Uso) ................29 3.3.3. Altitude/Sealevel (Referencia de altitud/Nivel del mar) ..30 3.3.4. Compass (Brújula) ..............31 3.3.5.
Página 199
3.6.5. Recordatorio ................51 3.6.6. Efecto de la temperatura del aire en la medicion de la altitud ................52 4. FUNCIONES ADICIONALES ................56 4.1. Interfaz para PC ................56 4.1.1. Transferencia de datos ............56 4.1.2. Funciones del software de gestión de actividades ..... 57 4.2.
Siga solo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca intente desmontar o reparar su Suunto X6/X6M. Proteja su Suunto X6/X6M de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Si no va a ser utilizado, guarde su Suunto X6/X6M en un lugar limpio, seco y a temperatura ambiente.
1.3. RECAMBIO DE BATERÍAS El Suunto X6/X6M funciona con una pila de Litio de tres voltios del tipo: CR 2032. Su duración aproximada es de 12 meses. Dispone de un indicador de baterías que se...
Página 202
Para cambiar la batería: No doble el clip. Si lo dobla, ocasionará 1. En la parte posterior de su Suunto X6/X6M, un funcionamiento inserte una moneda en la ranura situada en la defectuoso. tapa del compartimento de la batería.
NOTA: El recambio de la batería debe hacerse con sumo cuidado para asegurar que el Suunto X6/X6M mantenga su resistencia al agua. Si no realiza el recambio de la batería prestando el cuidado necesario, la garantía perderá su validez.
2. FUNCIONAMIENTO DEL SUUNTO X6/X6M 2.1. PANTALLA Cuando su Suunto X6/X6M sale de fábrica, la pantalla aparece en modo Time, en el que se muestran la fecha, la hora y el día de la semana. A continuación, podrá seleccionar el modo que desee.
2.1.2. Símbolos de función Los símbolos de función indican que se ha activado una de las funciones, como Alarm (Alarma), o que es necesario realizar alguna operación (símbolo de batería). Los símbolos de función son: Alarm (Alarma) Se activa cuando está activada al menos una de las alarmas. Alarma Weather/Altitude (Tiempo atmosférico/Altitud) Se activa cuando la alarma de tiempo atmosférico, la alarma de altitud o la alarma de ascenso/descenso está...
2.2. BOTONES 2.2.1. Presiones cortas y largas Los botones tienen funciones distintas dependiendo de la duración con la que se presionan. La presión normal o presión corta supone una presión rápida del botón. La presión larga supone una presión de más de 2 segundos.
Presión larga • Vuelve a la pantalla principal del modo actual sin aceptar la ultima selección. En el modo Chrono, pone el cronómetro a cero. 2.2.4. Botón Suunto Presión corta • Va a un nivel de menú inferior. • Acepta las selecciones realizadas con las flechas y pasa a la siguiente fase.
Para activar el bloqueo, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Presione el botón Suunto. El Suunto X6/X6M va al menú de funciones. 2. Presione Start durante 2 segundos. Los botones se bloquean y el Suunto X6/X6M va a la pantalla principal del modo actual.
Puede desplazarse por los menús utilizando los botones de flecha arriba y abajo situados en el lado derecho del Suunto X6/X6M. La pantalla sólo puede mostrar tres elementos del menú a la vez. El elemento del menú que se encuentra actualmente activo y que, por tanto, se puede seleccionar, aparece en color inverso.
(Tiempo atmosférico), Hiking (Senderismo) y Hiking Chrono (Cronómetro de senderismo). Los símbolos correspondientes a cada uno de los modos aparecen en la parte izquierda de la pantalla del Suunto X6/X6M. Al seleccionar un modo, el indicador de modo activo aparecerá en la pantalla junto al símbolo del modo seleccionado.
Si no especifica la fecha, la alarma sonará diariamente, siempre que esté en la posición on (activada). Al activar la alarma, en la pantalla del Suunto X6/X6M aparecerá el símbolo de alarma...
Página 213
3. Presione las flechas arriba o abajo para cambiar el estado de la alarma a on (activado). 4. Presione Suunto. El indicador de alarma cambia a on (activado) y se activa la selección de hora realizada. 5. Defina la hora utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de minutos.
Suunto. La alarma se define para que sólo suene una vez y, a continuación, vuelva al menú de funciones. Para que la alarma vuelva a sonar todos los días, active el campo mm y vuelva a definir su valor en mm utilizando los botones de flecha y, a continuación, acepte la fecha presionando...
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Time y presione Suunto. Aparecerá el menú con las opciones de hora y hora dual. 2. Desplácese hasta las opciones de hora o hora dual y presione Suunto. Se activará la selección de hora.
3. Cambie el valor del segundo campo utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará la selección de año. 4. Cambie el año utilizando los botones de flecha y presione Suunto. (Todos los años hacen referencia al siglo XXI.) Volverá automáticamente a la pantalla principal de modo.
Página 217
Puede mostrar u ocultar los símbolos. Para activar o desactivar los iconos, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto Aparecerá el menú General. 2. Desplácese hasta Icons y presione Suunto. El campo on/off (activado/desactivado) aparecerá...
Página 218
2. Desplácese hasta Light y presione Suunto. La opción de luz actual aparecerá activa. 3. Seleccione la opción de luz que desee utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Habrá ajustado la nueva opción de luz y, a continuación, vuelva al menú de funciones.
3.2.6. Units (Unidades) Este menú incluye las unidades que se utilizan en todas las funciones y opciones del Suunto X6/X6M. La unidades seleccionadas afectarán a la forma en la que la información aparecerá en todos los modos del Suunto X6/X6M.
Página 220
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Temp y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de temperatura. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Página 221
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Elev y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de elevación. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Página 222
1. En el menú de funciones, desplácese hasta General y presione Suunto. Aparecerá el menú Units. 2. Desplácese hasta Slope y presione Suunto. Se activará el campo de la unidad de pendiente. 3. Seleccione la unidad correcta utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Suunto X6/X6M. Brújula La segunda fila muestra el rumbo del Suunto X6/X6M como una presentación gráfica de una rosa de vientos. La rosa muestra los puntos cardinales y sus intermedios. La marcación de la primera fila permanece visible aunque la rosa desaparezca a causa de la inclinación.
Cuando se desplace por primera vez por el seguimiento de marcación, el valor será de 0º. Para activar la búsqueda de la marcación, coloque horizontalmente su Suunto X6/X6M hasta que aparezca en la pantalla la marcación correcta en la primera fila y presione el botón Start. La marcación seleccionada aparece en la tercera fila hasta que seleccione una nueva...
Ajuste la altitud de referencia en un lugar en el que conozca la altitud, por ejemplo, mediante la ayuda de un mapa topográfico. El Suunto X6/X6M tiene una altitud de referencia establecida en fábrica que corresponde a la presión barométrica estándar (1013hPa/29,90inHg) al nivel del mar.
Suunto. 2. Con los botones de flecha, ajuste la altitud de referencia en el campo para que coincida con la altitud del lugar donde se encuentre y presione el botón Suunto. A continuación, vuelva al menú de funciones.
Página 227
Por consiguiente, es aconsejable calibrar la brújula si su Suunto X6/X6M ha estado expuesto a este tipo de campos. De igual forma, calibre la brújula antes de realizar un largo viaje, como por ejemplo, si practica senderismo.
Página 228
FAILED REFER MANUAL el manual”) aparece en la pantalla y el Suunto X6/X6M vuelve al menú de brújula. Si la calibración falla cinco veces seguidas, puede que se encuentre en una zona con fuentes magnéticas, como un objeto metálico grande, cables de energía, altavoces y motores eléctricos.
3. Presione Start para desbloquear el ángulo e iniciar de nuevo la medición de la pendiente. 4. Para volver al menú de funciones, presione Suunto. NOTA: El valor medido no se almacena en la memoria del Suunto X6/X6M en el modo de brújula.
25. NOTA: Puesto que el sensor está junto a su muñeca, debe mantener separado el Suunto X6/X6M de su cuerpo al menos durante unos 15 minutos para obtener una medición de temperatura precisa.
2. Con los botones de flecha, ajuste la presión a nivel del mar en el campo para que coincida con la presión barométrica a nivel del mar del lugar donde se encuentre y presione el botón Suunto. A continuación, vuelva al menú de funciones. 3.4.4. Alarm (Alarma) Cuando la alarma de tiempo atmosférico está...
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarm utilizando los botones de flecha. El estado actual de la alarma puede comprobarse desde el menú de funciones. 2. Presione Suunto. Se activará el campo on/off (activado/desactivado). 3. Cambie el campo a on (activado) u off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
2. Desplácese por la información utilizando los botones de flechas: la flecha up (arriba) desplaza hacia delante y down (abajo) hacia atrás. 3. Para dejar de visualizar el contenido de la memoria, presione el botón Suunto o Stop/CL en cualquier momento.
La duración máxima de un diario es de 168 horas = una semana. Transcurrido este período, el diario se detendrá automáticamente. El Suunto X6/X6M puede almacenar 20 archivos de diario de una vez. Mediante una interfaz podrá...
Página 235
Si ya no se dispone de memoria, aparecerá en la pantalla el mensaje “ ” MEMORY FULL (“memoria llena”) y el Suunto X6/X6M pasa a una pantalla que le pedirá que borre un archivo del diario. Seleccione el archivo de diario a eliminar utilizando los botones de flecha y presione Suunto.
Página 236
Si el diario no estaba funcionando cuando intentó pararlo, volverá al menú de funciones. Visualización de los archivos de diario (View) La lista del diario incluye los registros almacenados en la memoria del Suunto X6/X6M. Con la función de lista, puede visualizar los registros o borrarlos de la memoria.
Página 237
“ ?” (“¿borrar?”). ERASE 4. Si desea aceptar el borrado, presione Suunto. Volverá a la lista de archivos de diario. 5. Si desea cancelar el borrado, presione Stop/CL. Volverá al menú anterior. Visualización de la historia del diario La historia del diario acumula los valores de ascenso y descenso y el punto más alto...
Página 238
• Punto más alto, hora y fecha. Reinicialización de la historia del diario Para reiniciar la historia del diario: 1. Conecte su Suunto X6/X6M al software de gestión de actividades de Suunto. 2. Haga clic en Wristop History Reset History. Esto transferirá los datos de la historia actual a la base de datos del SAM y ajustará...
Ajuste de la alarma de altitud Para ajustar la alarma de altitud, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. En el menú de funciones, desplácese hasta Alarms utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de alarma.
Página 240
2. Desplácese hasta Altitude y presione Suunto. A continuación, se activa el campo on/off (activado/desactivado) de la siguiente pantalla. 3. Cambie el estado de la alarma a on (activado) u off (desactivado) utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Se activará el campo de altitud.
3.6. MODO HIKING CHRONO 3.6.1. Pantalla principal Al seleccionar el modo Hiking Chrono, se abre la pantalla principal. Ésta presenta tres filas: Altitud La primera fila muestra la altitud en la unidad seleccionada. Para obtener más información sobre la definición de la unidad de altitud, consulte la página 26. Cronógrafo La segunda fila muestra el tiempo total o parcial.
Si la memoria está llena, aparecerá en la pantalla el mensaje “ MEMORY ” (“memoria llena”) y el Suunto X6/X6M le sugerirá que borre el archivo de FULL memoria más antiguo. Borre el archivo sugerido presionando el botón Suunto o cualquier otro seleccionándolo previamente.
Página 243
2. Desplácese hasta View alti y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos de memoria. En la lista de archivos, estos están organizados de forma que el último archivo sea el primero. 3. Desplácese hasta encontrar el archivo que desea visualizar con los botones de flecha y presione Suunto.
Página 244
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Memory utilizando los botones de flecha y presione Suunto. Aparecerá el menú de memoria. 2. Desplácese hasta Erase y presione Suunto. Aparece en la pantalla la lista de archivos de memoria. En la lista de archivos, éstos están organizados de forma que el último archivo sea el primero.
Suunto. Aparecerá el menú de memoria. 2. Desplácese hasta Interval y presione Suunto. 3. Seleccione el intervalo utilizando los botones de flecha y presione Suunto. La capacidad de la memoria es de 33 horas con un intervalo de registro de 10 segundos y de 200 horas con un intervalo de 60 segundos.
1. En el menú de funciones, desplácese hasta Reminder utilizando los botones de flecha y presione Suunto. El menú Reminder aparece en la pantalla y, en el caso de que el recordatorio esté activo, la pantalla mostrará el campo Stop en color inverso.
La temperatura exterior afecta al peso del aire. En consecuencia la diferencia de presión del aire entre dos altitudes también depende de la temperatura. El cálculo de la altitud del Suunto X6/X6M se basa en la presión del aire a una cierta temperatura normal. Cada altitud tiene una temperatura normal definitiva. las...
Página 248
En este ejemplo, la diferencia de altitud se sitúa a 1000 m. A 3000 m la diferencia de altitud es de 2000 m y el Suunto X6/X6M muestra 80 m - demasiado baja. (20ºC * 2000 m * 0.002/ºC = 80 m). Su altitud actual es pues 3080 m.
Página 249
14765 -14.3 5000 16405 -17.5 5500 18046 -20.8 -5.4 6000 19686 -24.0 -11.2 Todos los productos Suunto con altímetro tienen la temperatura calibrada. Esto significa que a presión constante, la lectura del sensor de presión siempre será la misma, sin...
Página 250
Aquí se utilizan unidades anglosajonas. La altitud de referencia se determina a 3280 pies. A 9840 pies la diferencia de altitud es 6560 pies y el Suunto X6/X6M muestra 100 pies por encima (-14 ºF * 6560 ft * 0.0011/ºF = -100 ft). Su altitud actual es pues 9740 pies.
4.1. INTERFAZ PARA PC Mediante la ayuda de la interfaz para PC podrá transferir y almacenar los registros que ha recopilado con su Suunto X6/X6M en su PC. Los registros pueden ser de senderismo almacenados en los archivos del diario del Suunto X6/X6M, de tiempo atmosférico...
Asimismo, para obtener instrucciones paso a paso puede consultar el tutorial del software de gestión de actividades de Suunto. Para acceder al tutorial, haga clic en el signo ? de la ayuda del software de gestión de actividades de Suunto.
Página 253
Registros Una vez haya almacenado los registros desde su Suunto X6/X6M, podrá organizarlos utilizando el software de gestión de actividades de Suunto. Podrá, por ejemplo, crear carpetas en las que almacenar los registros, así los registros de senderismo se podrán organizar en una carpeta distinta a los registros de esquí.
Página 254
3 dimensiones (3D) que podrá girar en la pantalla. Cambio de los ajustes del Suunto X6/X6M Si lo desea puede cambiar algunos ajustes de su Suunto X6/X6M mediante la sección relativa al ordenador de muñeca del software de gestión de actividades de Suunto.
Suunto X6/X6M. Si ya posee un instrumento personal para deportes Suunto podrá acceder a todas las funciones específicas de deportes tan sólo registrándose. Si éste no es el caso, podrá...
Página 256
My Suunto La sección My Suunto que podrá encontrar en el sitio web está destinada a su información personal. Podrá almacenar información sobre usted mismo, su ordenador de muñeca, sus actividades de entrenamiento y deporte, etc. Los registros personales que cargue en SuuntoSports.com utilizando el software de gestión de actividades de...
Página 257
Foros de deportes SuuntoSports.com dispone de su propio para cada deporte de Suunto. Las funciones básicas son las mismas para todos los foros de deporte: noticias específicas de deportes, tablones de anuncios y salones de chat. Los usuarios también pueden sugerir vínculos con sitios relacionados con deportes y consejos relativos al deporte...
Cuando aparezca la página de inicio, haga clic en el icono Register y regístrese usted y su instrumento de deporte Suunto. Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de equipo en la sección My Suunto.
5. DATOS TÉCNICOS General • Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a +50 °C/de -5°F a 120°F. • Temperatura de almacenamiento: de -30 °C a +60 °C/de -22°F a 140°F. • Peso: 54 gr. • Resistente al agua 100 m/330 pies (de profundidad de acuerdo a ISO 2281) •...
Su contenido no debe ser usado o distribuido o comunicado para ningún otro propósito, ni ser desglosado o reproducido sin el consentimiento previo de Suunto Oy. Suunto, Suunto X6/X6M y sus logos son todos marcas registradas o no registradas de Suunto Oy. Reservados todos los derechos.
8. LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y CONFORMIDAD DE LA ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
9. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO Elimine el dispositivo de una forma adecuada, tratándolo como un residuo electrónico. No lo deposite en la basura. Si lo desea, también puede devolver el dispositivo a su representante de Suunto más cercano.
GUIDA DELL'UTENTE NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Europa Tel. +358 2 284 11 60 Sito Internet Suunto www.suunto.com...