Suunto X9 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para X9:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suunto X9

  • Página 1 EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV...
  • Página 109 GUÍA RÁPIDA DEL SUUNTO X9 Señal del GPS Nivel de la batería START/DATA Indicador de modos Alarma de altitud ENTER STOP/BACK DOWN Alarma de tiempo atmosférico Alarma horaria Método de navegación Estado de las actividades...
  • Página 110: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Esta es la Guía rápida para el ordenador de muñeca Suunto X9. También incluye breves introducciones a todos los modos e instrucciones para saber dónde y cuándo utilizar sus funciones. También incluye instrucciones con más detalle sobre el modo de utilizar las funciones más importantes.
  • Página 111: Estructura Básica Del Menú

    2. ESTRUCTURA BÁSICA DEL MENÚ ALARM LIST Botones TIME/DATE ENTER Presión corta DUAL TIME SYNC ENTER Presión larga TIME DATE TEMP ALARM START/DATA Presión corta TIME/DATE PRESS TIME UNITS ALTITUDE GENERAL VERT STOP/BACK Presión corta DISTANCE SHORTCUTS SPEED POSITION STOP/BACK Presión larga DATUM GRID LIGHT...
  • Página 112: Opciones Generales

    3. OPCIONES GENERALES Antes de comenzar a utilizar su Suunto X9, tendrá que ajustar la hora y fecha correctas. También podrá personalizar todas las unidades y opciones necesarias. Estas instrucciones le muestran el modo para ajustar la hora y la fecha. Los ajustes de las demás opciones son bastante parecidos.
  • Página 113: Uso De Las Funciones Específicas Del Modo Time

    4. MODO TIME El modo Time incluye las funciones normales de un reloj, como la hora, la fecha, la alarma y el cronómetro. En el menú Time, puede seleccionar las unidades de medida para los datos que aparezcan en los otros modos, ajustar las opciones generales como el contraste de la pantalla y los tonos de los botones así...
  • Página 114 Planificación de su viaje • Ajuste el desplazamiento UTC ( UNITS • Ajuste el formato de posición ( UNITS • Si el formato de posición es Grid (Coordenadas cartográficas), ajuste las coordenadas cartográficas que coinciden con su mapa ( UNITS Antes de iniciar la excursión •...
  • Página 115: Modo Alti/Baro

    El modo Alti/Baro se utiliza para medir la altitud, la presión barométrica y la temperatura. El Suunto X9 calcula la altitud desde la presión barométrica actual, que es más sensible y precisa que la medición de la altitud realizada con el GPS y que también está...
  • Página 116: Uso De Baro

    5.2. Uso de Baro Presión barométrica a nivel del mar Gráfica de presión barométrica de 6h Métodos abreviados (Temperatura, Presión barométrica absoluta (abs), Hora) Antes de iniciar la excursión • Ajuste la altitud de referencia y la presión al nivel del mar ( REFERENCE •...
  • Página 117: Modo Compass

    6. MODO COMPASS El modo Compass ayuda a las funciones del GPS y le ofrece soporte navegacional incluso cuando el GPS está desactivado. El sensor de brújula de 3 ejes admite una inclinación de hasta 30 grados mientras todavía muestra la marcación correcta. En el menú...
  • Página 118: Modo Navigation

    7. MODO NAVIGATION Debe utilizar el modo Navigation cuando tenga un destino previamente planificado y desee asegurarse de que llegará a él. El modo incluye todas las funciones normales del GPS relacionadas con las rutas y los puntos de control. Puede crear las rutas y los puntos de control en este modo en su PC así...
  • Página 119 Siga el registro de trayectos activo hasta el principio del viaje ( TRACK BACK Después del viaje • Visualice, edite y borre rutas y puntos de control ( ROUTE • Descargue sus datos en el Suunto Trek Manager para su posterior análisis.
  • Página 120: Modo Activity

    8. MODO ACTIVITY Mientras que el modo Navigation le indica dónde ir, el modo Activity muestra su rendimiento actual. Se trata del modo necesario cuando desea medir y registrar su actividad, ya sea cuando va a correr en su vecindario o cuando camina campo a través.
  • Página 121 Después del viaje • Visualice y borre los archivos del registro de trayectos ( MEMORY • Descargue sus datos en el Suunto Trek Manager para su posterior análisis.
  • Página 122: Menú Function

    Regrese a la posición que marcó con Mark Home ( FIND HOME 10. SUUNTO TREK MANAGER Con el fin de disfrutar de todas las ventajas del Suunto X9, debe instalar el Suunto Trek Manager en su PC. 1. Introduzca el CD-ROM del Suunto Trek Manager en la unidad correspondiente.
  • Página 123: Planificación De Su Viaje

    1. Conéctese a Internet y abra su navegador. 2. Vaya a www.suuntosports.com. 3. Haga clic en Register para registrar su instrumento Suunto y a sí mismo. Más adelante, si lo desea, podrá cambiar y actualizar sus perfiles personales y de equipo en la sección My Suunto.
  • Página 124 Lista de nombres de Mempoint Edite los nombres de mempoint con el Suunto Trek Manager. Formatos de las coordenadas Pos. Format Dato Coordenada Ajustar Ajuste no requerido Ajustar Ajuste no requerido Grid Ajuste no requerido Ajustar Ajuste no requerido Ajuste no requerido Ajustar: Esto indica que tiene que ajustar el dato/coordenada geográfica correcta.
  • Página 125: Antes De Comenzar La Excursión

    12. ANTES DE COMENZAR LA EXCURSIÓN Antes de comenzar su excursión, debe asegurarse de que la brújula funciona correctamente. También debe marcar la posición inicial de forma que pueda encontrarla si se pierde. Asegúrese así mismo de que el GPS está encendido y de que la ruta está...
  • Página 126: Elección Del Método De Navegación

    Activación de Elección del método de navegación una ruta Seleccione un método de navegación apropiado Métodos de navegación A un único punto de control de una ruta Para comenzar. Sin ruta ni punto de control seleccionado A un punto desde la lista MyPoints (Mis puntos)
  • Página 127 Estado de la actividad Activity Grabación de registro iniciada, GPS encendido Grabación de registro detenida, GPS apagado Grabación de registro en pausa, GPS Seleccione un en modo de reposo. El mismo registro estado de actividad continúa cuando se ajusta de nuevo apropiado Pantalla principal...
  • Página 128: Calidad De La Señal Del Gps

    Mark Home Calidad de la señal del GPS O cualquier otro modo GPS activado y marca las coordenadas iniciales...
  • Página 129 Ajuste de la altitud de referencia/presión al nivel del mar Valor de referencia ajustado NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia de altitud desde la pantalla de posición en el menú de funciones. NOTA: Cuando el GPS esté encendido, busque la referencia del nivel del mar desde el modo Alti/Baro seleccionando el uso del barómetro.
  • Página 130: Durante La Excursión

    Ajuste de las alarmas de altitud/barométrica Ajuste de la alarma Ajuste de la alarma NOTA: La alarma del barómetro funciona si la presión barométrica cambia 4 hPa/0,118 inHg. 13. DURANTE LA EXCURSIÓN Cuando se encuentre en marcha, podrá controlar su progreso, navegar utilizando diferentes métodos y marcar las coordenadas de los puntos específicos que pase a lo largo de su ruta.
  • Página 131 Punto de Mempoint. La activación de la función Punto de Mempoint no activa el GPS automáticamente. 14. REGRESO AL INICIO El Suunto X9 le ofrece varios métodos que puede utilizar cuando finalice su actividad.
  • Página 132: Track Back (Trayecto Activo)

    Find Home Track Back (Trayecto activo) O cualquier otro modo El Suunto X9 le GPS activado y orienta de vuelta orientándole a lo largo del hacia el inicio. trayecto activo.
  • Página 133: Después Del Viaje

    El Suunto X9 entra en el modo de interfaz de PC automáticamente. 3. Abra el Suunto Trek Manager. 4. Haga clic en el icono Connect to X9 situado en la ventana inferior izquierda y el Suunto Trek Manager mostrará el contenido de su Suunto X9 (Tracks, Routes,...
  • Página 134 5. Para transferir datos entre su Suunto X9 y el Suunto Trek Manager, seleccione un elemento y haga clic en el icono Download selected item(s) to folder situado en la ventana inferior izquierda. El elemento seleccionado se coloca en la carpeta Downloaded de la ventana Local Data.
  • Página 135: Cuidado Y Mantenimiento

    Siga sólo las instrucciones especificadas en este manual. Nunca desmonte su Suunto X9. Protéjalo de choques, calor extremo y exposición prolongada a la luz solar directa. Si no está utilizando su Suunto X9, guárdelo en un lugar seco y limpio a temperatura ambiente.
  • Página 136: Carga De La Batería

    Carga de la batería con cargador Para cargar la batería con cargador: 1. Coloque su Suunto X9 en la base de acopla- miento con la pantalla mirando hacia arriba. 2. Enchufe el cargador en la base de acoplamiento. Enchufe el cargador a una toma eléctrica.
  • Página 137: Consejos Y Solución De Problemas

    3. Se ha producido una desfragmentación en el sistema de archivos. Guarde sus datos utilizando el Suunto Trek Manager y haga clic en Clear X9 memory . Restaure los datos con el Suunto Trek Manager.
  • Página 138 2. La demora de conexión puede ser demasiado breve para su ordenador. En el Suunto Trek Manager, haga clic en X9 en la ventana X9. Cambie la demora de conexión a larga en la ventana Information. 3. La conexión no se ha reconocido. Algunas veces tendrá que hacer clic más de una vez para que se establezca la conexión.
  • Página 139: Descargos De Responsabilidad

    18. DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD 18.1. Responsabilidad del usuario No utilice el Suunto X9 como su única ayuda en la navegación. Utilice todas las ayudas disponibles para navegar como cargas, brújula, señales visuales, etc., y compárelas con la información de navegación que proporciona su Suunto X9.
  • Página 140 18.4. Límites de Responsabilidad y Conformidad de la ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos en el material o en la fabricación, Suunto Oy, sólo por una vez, lo arreglará o repondrá con partes nuevas o reparadas, sin cargo alguno, durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
  • Página 141: Descargo De Responsabilidad

    Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen responsabilidad alguna por cualquier daño casual o emergente que resulte del uso o de la incapacidad de uso de este producto. Suunto Oy y sus subsidiarias no asumen ninguna responsabilidad por pérdidas o reclamaciones por terceras personas que puedan proceder del uso de este aparato.
  • Página 142: Lista De Datos Del Gps

    Si este equipo ocasiona interferencias a otro equipo, intente solucionar el problema reubicando el equipo. Consulte con un distribuidor autorizado de Suunto o con otro técnico cualificado si el problema no se soluciona. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este...
  • Página 143: Lista De Coordenadas Cartográficas Locales

    20. LISTA DE COORDENADAS CARTOGRÁFICAS LOCALES Nombre Descripción Finnish Finnish National grid KKJ 27 Swedish Swedish national map projection RT 90 British British National grid Swiss Swiss National grid Irish Irish National grid NZTM New Zealand Transverse Mercator Projection Dutch Royal Dutch grid BNM M28 Austria Area grid M28...

Tabla de contenido