SMA SUNNY BOY STORAGE 3.7 Instrucciones Breves
SMA SUNNY BOY STORAGE 3.7 Instrucciones Breves

SMA SUNNY BOY STORAGE 3.7 Instrucciones Breves

Ocultar thumbs Ver también para SUNNY BOY STORAGE 3.7:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

SUNNY BOY STORAGE 3.7 / 5.0 / 6.0
SBS3.7-10 / SBS5.0-10 / SBS6.0-10
SBSxx-10-IS-xx-11 | 111583-00.02 | Version 1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SUNNY BOY STORAGE 3.7

  • Página 1 SUNNY BOY STORAGE 3.7 / 5.0 / 6.0 SBS3.7-10 / SBS5.0-10 / SBS6.0-10 SBSxx-10-IS-xx-11 | 111583-00.02 | Version 1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Quick Reference Guide ............3 DEUTSCH Schnelleinstieg.................10 БЪЛГАРСКИ Кратко ръководство ..............17 ČEŠTINA Stručný průvodce ..............25 DANSK Kort vejledning................32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σύντομες οδηγίες ..............39 ESPAÑOL Instrucciones breves ...............47 EESTI Kiirülevaade ................54 SUOMI Pikaohje ...................61 FRANÇAIS Notice résumée ...............68 HRVATSKI Kratke upute za uporabu............75 MAGYAR Gyors útmutató...
  • Página 47: Disposiciones Legales

    Disposiciones legales Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para el...
  • Página 48: Niveles De Advertencia

    1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG • Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas • Conocimiento de las leyes, normativas y directivas aplicables • Conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad •...
  • Página 49: Seguridad

    El producto únicamente puede utilizarse como equipo estacionario. El producto es apropiado para utilizarse en exteriores e interiores. El producto solo se debe operar con un contador de energía autorizado por SMA Solar Technology AG. Encontrará un listado actualizado de los contadores de energía aprobados por SMA Solar Technology AG en www.SMA-Solar.com.
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad

    Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
  • Página 51: Peligro De Quemaduras Por Superficies Calientes

    SMA Solar Technology AG 2 Seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras por superficies calientes La superficie del inversor puede calentarse mucho. Si se toca la superficie, podrían producirse quemaduras. • Monte el inversor de manera que no sea posible un contacto accidental con la carcasa.
  • Página 52: Símbolos Del Producto

    3 Símbolos del producto SMA Solar Technology AG Símbolos del producto Símbolos del producto y de la placa de características Símbolo Explicación Inversor Junto con el led verde, este símbolo indica el estado de funcionamiento del inversor. Tenga en cuenta la documentación Junto con el led rojo, este símbolo indica un error.
  • Página 53: Declaración De Conformidad Ue

    • Baja tensión 2014/35/UE (29-3-2014 L 96/357-374) (DBT) • Equipos de radio 2014/53/UE (22-5-2014 L 153/62) (DER) Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente.
  • Página 160: Instructions

    Instructions Scope of Delivery | Lieferumfang | Обхват на доставката | Obsah dodávky | Leveringsomfang | Παραδιδόμενος εξοπλισμός | Contenido de la entrega | Tarnekomplekt | Toimituksen sisältö | Contenu de la livraison | Opseg isporuke | A csomag tartalma | Contenuto della fornitura | Pristatomas komplektas | Piegādes komplekts | Leveringsomvang | Zakres dostawy | Material fornecido | Setul de livrare | Objem dodávky | Obseg dobave | Leveransomfattning T O P Mounting location | Montageort | Място...
  • Página 163 SBS3.7-10 SBS5.0-10 SBS6.0-10 3680 W 5000 W 6000 W AC (@ 230 V, 50 Hz) 3680 VA 5000 VA 6000 VA AC (@ cos φ = 1) 230 V AC, r 172.5 V to 264.5 V AC, range 16,7 A 22,7 A 26 A AC, r (@ 220 V) 16 A 21,7 A 26 A...
  • Página 164 Netwerk en energiemeter aansluiten | Podłączenie sieci i licznika energii | Ligar a rede e o contador de energia | Conectarea reţelei şi a contorului de energie | Pripojenie siete a elektromeru | Priključitev na električno omrežje in števec električne energije | Ansluta nätverk och energimätare SMA ENERGY METER / SUNNY BOY SUNNY HOME STORAGE...
  • Página 165 Connecting the Data Cable of the Battery and Communication Cable of the Automatic Transfer Switch | Batteriekommunikationskabel und Kommunikationskabel der Umschalteinrichtung anschließen | Свържете комуникационния кабел на акумулатора и комуникационния кабел на превключващото устройство | Připojení komunikačního kabelu akumulátoru a komunikačního kabelu přepínacího zařízení | Tilslutning af koblingsanordningens batterikommunikationskabel og kommunikationskabel | Σύνδεση...
  • Página 166 A B C D E F = Unused = CAN L = Enable = CAN H = GND = +12V BAT1 BAT2 BAT1 BAT2 BACKUP UNIT BAT1 BAT2 BAT1 BAT3 BAT2 D-IN Max. 30V DC D-IN Max. 30V DC SBS3.7-10 SBS5.0-10 SBS6.0-10 12 V...
  • Página 167 SBS3.7-10 SBS5.0-10 SBS6.0-10 Enable 11 V Enable 10.5 V to 11.5 V 5 V Connecting the switch for secure power supply operation or black start | Schalter für Notstrom-Betrieb oder Schwarzstart anschließen | Свържете прекъсвачите за работа с резервен източник на ток или черен старт | Připojení vypínače pro provoz s nouzovým zdrojem nebo start ze tmy | Tilslutning af kontakt til nødstrømsdrift eller start fra dødt net | Σύνδεση...
  • Página 168 Connecting the outlet for secure power supply operation | Steckdose für Notstrom- Betrieb anschließen | Свържете контакта за работа с резервен източник на ток | Připojení zásuvky pro provoz s nouzovým zdrojem | Tilslutning af stikdåse til nødstrømsdrift | Σύνδεση πρίζας για τη λειτουργία ρεύματος έκτακτης ανάγκης | Conexión de la toma de pared para el funcionamiento de corriente de emergencia | Ühendage avariivoolukäituse pistikupesa | Hätäsähkökäytön pistorasian liittäminen | Raccordement de la prise de courant pour le mode d’alimentation de secours |...
  • Página 169 Connecting the power cable of the battery | Batterieleistungskabel anschließen | Свързване на силовия кабел на акумулатора | Připojení silového kabelu akumulátoru | Tilslutning af batteristrømkabel | Σύνδεση καλωδίου ισχύος συσσωρευτή | Conexión del cable de alimentación de la batería | Aku toitekaabli ühendamine | Akkutehojohdon liittäminen | Raccordement des câbles de puissance de la batterie | Priključivanje kabela za napajanje za bateriju | Az akkumulátor-tápkábel csatlakoztatása | Collegamento del cavo di potenza della batteria | Akumuliatoriaus srovės laido prijungimas | Akumulatora jaudas kabeļa pievienošana |...
  • Página 170 BAT 20 A BAT 10 A DC− BATTERY SBS3.7-10 SBS5.0-10 SBS6.0-10 600 V DC, max 100 V to 550 V DC, range 360 V DC, r 100 V DC, min 10 A / 3 x 10 A DC, max SBSxx-10-IS-xx-11...
  • Página 171 Commissioning | Inbetriebnahme | Пускане в експлоатация | Uvedení do provozu | Idriftsættelse | Θέση σε λειτουργία | Puesta en marcha | Kasutuselevõtt | Käyttöönotto | Mise en service | Puštanje u pogon | Üzembe helyezés | Messa in servizio | Eksploatavimo pradžia | Ekspluatācijas sākšana | Inbedrijfstelling | Uruchomienie | Colocação em serviço | Punerea în funcţiune | Uvedenie do prevádzky | Zagon | Idrifttagning TX 25 3 Nm ±...
  • Página 172 File Edit View Favorites Tools Help Login Sunny Boy Storage xx 192.168.12.3 Language English User group Installer SMA[Serialnumber].local New password System password or New password https://SMA[Serialnmber] Repeat password Login File Edit View Favorites Tools Help Login Sunny Boy Storage xx 169.254.12.3...
  • Página 173 Sunny Boy Storage 2.5 Network Configuration Device name: Network configured Serial number: Network name Type of communication IP address of the inverter Status WLAN Firmware version: Ethernet Select a configuration option: Type of communication SMA Grid Guard-Code Skip configuration SBSxx-10-IS-xx-11...
  • Página 176 SMA France S.A.S. Ελλάδα SMA Service Partner AKTOR Lyon Κύπρος Αθήνα +33 472 22 97 00 +30 210 8184550 SMA Online Service Center : www.SMA-Service.com SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com España SMA Ibérica Tecnología Solar, United King- SMA Solar UK Ltd.
  • Página 178 Felhasználói jelszó | Password utente | Vartotojo slaptažodis | Lietotāja parole | Gebruikerswachtwoord | Hasło użytkownika | Palavra-passe do utilizador | Parolă utilizator | Používateľské heslo | Uporabnikovo geslo | Användarlösenord | Kullanıcı şifresi | รหั ส ผ่ า นของผู ้ ้ ใ ช้ www.SMA-Solar.com...

Tabla de contenido