Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Operating Manual
alphaFP pro/alphaFP basic
Fall protection harness for SCBA
Order No. 10126180/03
Order No. 6121541
MSAsafety.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA alphaFP pro

  • Página 84 Índice Índice Normativas de seguridad ..................89 Uso correcto ....................89 Información sobre responsabilidad ............. 90 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar .......... 91 Descripción ......................92 Generalidades .................... 93 Piquetas del dispositivo para detención de caída y retención ....94 Puntos de conexión para el equipo de protección respiratoria ....
  • Página 85: Normativas De Seguridad

    Este arnés ha sido desarrollado específicamente para su uso por cuerpos de bom- beros en combinación con equipos de protección respiratoria de MSA [AirGo y AirMaXX].
  • Página 86: Información Sobre Responsabilidad

    La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador. Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto, así como el derecho de reclamación por defectos en el producto, quedarán sin efecto si no se utiliza, se cui- da o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 87: Medidas Preventivas Y De Seguridad A Adoptar

    Normativas de seguridad Medidas preventivas y de seguridad a adoptar Durante el uso deben observarse en particular los siguientes puntos: Este dispositivo debe utilizarse exclusivamente por personas que hayan sido instruidas en el uso seguro del mismo y que cuenten con los conocimientos adecuados o se encuentren bajo la supervisión de personas que cumplan estos requisitos.
  • Página 88: Descripción

    Descripción cuenta las especificaciones de una lista de resistencias y la inspección debe ser realizada por una persona debidamente cualificada [químico]. Quedan terminantemente prohibidos cualquier cambio o adaptaciones del pro- ducto por parte del usuario que no hayan sido previstos por el fabricante. Solo el fabricante puede llevar a cabo adaptaciones.
  • Página 89: Generalidades

    Descripción Generalidades Fig. 1 Parte frontal Fig. 2 Parte posterior alpha FP pro/alpha FP basic...
  • Página 90: Piquetas Del Dispositivo Para Detención De Caída Y Retención

    Descripción Piquetas del dispositivo para detención de caída y retención Piqueta del arnés para detención de Piqueta del arnés para detención de caída en la zona de la espalda caída en la zona del pecho [marcado con A] [marcado con A] No debe utilizarse para la detención de caídas en combinación con equi- pos de protección respiratoria...
  • Página 91: Puntos De Conexión Para El Equipo De Protección Respiratoria

    16 kg. Esto excluye, explícitamente, el uso simultáneo de dos botellas de aire comprimido. alphaFP pro (1) Retire el arnés existente de la placa dorsal. (2) Fije el arnés alphaFP a la placa dorsal según las siguientes ilustraciones.
  • Página 92: Certificación

    Descripción alphaFP basic Conexión del hombro Conexiones del cinturón Certificación Homologaciones Un equipo de protección respiratoria MSA AirGo o AirMaXX equipado con un arnés alphaFP cumple las siguientes normativas: EN 358: Posicionamiento de trabajo EN 361: Arneses anticaídas EN 813:...
  • Página 93 Descripción Etiqueta Fig. 3 Fabricante CE 0408* Nombre del dispositivo Cierre y ajuste correcto de disposi- tivos Normas de ensayo Icono "Observar el manual" Fecha de fabricación Símbolos estándar de cuidado de [año + número de serie [3 o 4 dígi- tejidos tos] Número de inspección...
  • Página 94: Uso

    Instrucciones de seguridad ¡Peligro! ¡No realizar ningún trabajo con sistemas anticaída si, debido a las con- diciones físicas, la salud pudiera verse afectada negativamente durante el uso normal o en caso de emergencia! Antes de utilizar el dispositivo por vez primera, el usuario debe realizar una prueba de suspensión para garantizar que el cinturón de asiento tiene la talla correcta, que es posible ajustarlo convenientemente y que resulta cómodo para el uso previsto.
  • Página 95: Preparación Del Dispositivo Para Su Uso

    (4) Fije al arnés las 4 piezas de conexión sueltas, ya montadas en la placa dorsal, con la hebilla Ergo-Click [modelo alphaFP pro] o con la hebilla de sujeción ne- gra [modelo alphaFP basic]. (5) A continuación, coloque las líneas de alta y media presión o el sistema Sin- gleLine hacia delante sobre los hombros.
  • Página 96: Durante El Uso

    Durante el uso Para garantizar la seguridad es imprescindible cumplir las siguientes reglas duran- te el uso: Para mantener el cuerpo en su posición, en un sistema anticaída solo puede utilizarse un arnés anticaída. Antes de cualquier uso, asegúrese de que el lugar de trabajo dispone de sufi- ciente espacio debajo del usuario [para evitar la colisión contra el suelo o un obstáculo].
  • Página 97: Uso

    Colocación del equipo (1) Coja el arnés con el equipo de protección respiratorio en la parte posterior. (2) Abra los lazos de las piernas, la cinta del pecho y el cinturón. (3) Colóquese el arnés como si fuera una chaqueta. (4) Cierre la cinta del cinturón con la hebilla Safe-Click (5) Cierre el arnés en la zona del pecho con la hebilla Safe-Click y cierre los lazos de las piernas [perneras con hebilla Safe-Click o hebilla de sujeción en función...
  • Página 98 Uso de los cierres de sujeción de las bandas y de las hebillas ajustables Pasar/tirar Tensar/destensar Tensar (1) Introduzca la banda del arnés con la hebilla a través de la hebilla en O, desde atrás. (2) Alinee las hebillas en paralelo. (3) Tire del extremo de la banda del arnés para tensar el arnés.
  • Página 99: Mantenimiento Y Limpieza

    Para abrir la hebilla (3) Presione las partes de la hebilla juntándolas, a la vez que presiona simultá- neamente los dos botones de desbloqueo hacia el logotipo de MSA. (4) Separe las mitades de la hebilla. Hebilla Ergo-Click [conexiones del equipo de protección respiratoria]...
  • Página 100: Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ¡Peligro! Si el dispositivo hubiera estado sometido a esfuerzo en caso de caída o hubiera resultado dañado por otras causas [por ejemplo, temperaturas elevadas, llamas, influencias químicas o mecánicas, etc.], debe ponerse fuera de servicio de inmediato. Si existiera la más mínima duda al res- pecto, el producto debe ponerse fuera de servicio o no utilizarse de nue- vo hasta que una persona con la formación pertinente haya aprobado por escrito su puesta en servicio después de haber efectuado una com-...
  • Página 101: Desinfección

    Mantenimiento y limpieza (1) Para limpiar el dispositivo, utilice agua tibia y un detergente suave. (2) Aclare el equipo con agua limpia. (3) Séquelo antes de guardarlo. El arnés debe secarse al aire, sin colocarlo cerca de un fuego ni de otras ...
  • Página 102: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Las bandas del arnés están fabricadas de PA o PES. Por consiguiente, la acción del calor no debe exceder nunca los 100 °C. Almacenado Las bandas del arnés pueden resultar dañadas por productos químicos y perder parte de su resistencia.
  • Página 103 Transporte y almacenamiento alpha FP pro/alpha FP basic...
  • Página 104: Registro Del Equipo

    Registro del equipo Registro del equipo: hoja de inspección para el equipo de protección personal anticaída Es preciso llevar un registro para cada componente, subsistema o sistema. Para ello, póngase en contacto con nosotros. Producto Nombre del producto: Número de serie: Año de fabricación: Fecha de adquisición: Fecha del primer uso:...

Este manual también es adecuado para:

Alphafp basic

Tabla de contenido