Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

EJS-710QEO
SCIE SAUTEUSE
F
JIGSAW
GB
STICHSÄGE
D
E
SIERRA DE CALAR
I
SEGHETTO ALTERNATIVO
P
SERRA DE RECORTE
NL
DECOUPEERZAAG
S
STICKSÅG
STIKSAV
DK
N
STIKKSAG
FIN
KUVIOSAHA
ΣΕΓΑ
GR
HU
SZÚRÓFŰRÉSZ
KMITACÍ PILA
CZ
ùãÖäíêàóÖëäàâ ãéÅáàä
RU
FERĂSTRĂU DE CONTUR
RO
WYRZYNARKA
PL
VBODNA ŽAGA
SLO
UBODNA PILA
HR
TR
OYMA TESTERESİ
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE PER L'UTENTE
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
1
8
14
21
28
35
42
49
55
61
67
73
80
87
94
100
107
114
120
126
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi EJS-710QEO

  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Página 3 Fig. 6 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9...
  • Página 4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Página 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    Español Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que INSTRUCCIONES GENERALES DE las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad SEGURIDAD o gafas de protección estándar con pantallas laterales. ADVERTENCIA ZONA DE TRABAJO Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de El lugar de trabajo debe estar limpio y bien ■...
  • Página 26: Seguridad Personal

    Español No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE no funciona correctamente. Una herramienta que no SEGURIDAD se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. SEGURIDAD PERSONAL Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ■...
  • Página 27: Descripción

    Centro de Servicio ADVERTENCIA Habilitado Ryobi. No utilice el aparato si el interruptor no Aún cuando esté familiarizado con su sierra no permite ponerlo en marcha y pararlo. deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse...
  • Página 28: Guardar Las Hojas (Fig. 3)

    Español ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO No introduzca la hoja de la sierra (7) en las ranuras de ventilación. Podría ponerse en Observación: Sujete la sierra en posición de contacto con piezas que estén en tensión y funcionamiento normal y gire el variador de velocidad en producir choques eléctricos y heridas graves.
  • Página 29 Español Después de ajustar el ángulo de inclinación, deslice la ■ FUNCIONAMIENTO base hacia atrás hasta que la marca en el cárter del motor quede alineada con la muesca (6) correspon- NO FUERCE LA SIERRA diente al ángulo seleccionado detrás de la base. Si fuerza la sierra, el motor puede recalentarse y Vuelva a colocar la palanca de bloqueo para que la ■...
  • Página 30: Instalación

    Español GUÍA DE CORTE PARALELO – OPCIONAL (Fig. 10) FUNCIONAMIENTO Puede instalar en la sierra una guía opcional de corte paralelo. Este accesorio es muy útil para realizar cortes Cuando corte conductos, tuberías o elementos transversales y paralelos. angulares, de ser posible sujételos con una cárcel y trabaje lo más cerca posible del punto de sujeción.
  • Página 31: Lubricación

    Ryobi herramientas de trabajo. se toma muy en serio la protección del medioambiente.
  • Página 98 êÛÒÒÍËÈ ç ÔÓ‰ÔÛÒ͇ÈÚ ‰ÂÚÂÈ Ë ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Í ‡·Ó˜ÂÏÛ ÏÂÒÚÛ ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ò ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ÅÖáéèÄëçéëíà Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÓڂΘ¸Òfl Ë ÔÓÚÂflÚ¸ ÍÓÌÚÓθ ̇‰ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ùãÖäíêàóÖëäÄü ÅÖáéèÄëçéëíú ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË. çÂÒӷβ‰ÂÌË Ô‡‚ËÎ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇËÎ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ¸ Í ÓÁÂÚÍÂ. ■...
  • Página 99 àëèéãúáéÇÄçàÖ à éÅëãìÜàÇÄçàÖ ‡·ÓÚ‡. èÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ùãÖäíêàóÖëäéÉé àçëíêìåÖçíÄ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ì˚ ËÎË Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi, ÂÒÎË ÚÓθÍÓ ‚ ç ÙÓÒËÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ■ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÌÂÚ ‰Û„Ëı ËÌÒÚÛ͈ËÈ. ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ‰‡ÌÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. á‡ÏÂÌflÈÚ ÒÎÓχÌÌ˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË ‚ ñÂÌÚÂ...
  • Página 100 êÛÒÒÍËÈ ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ò Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚˚Íβ˜ÂÌ ËÁ ÒÂÚË, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ „Ó. èËÚ‡ÌË 230 Ç ~ 50 Ɉ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 710 ÇÚ èÂʉ ˜ÂÏ ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÒÂÚ¸ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ëÍÓÓÒÚ¸ 700 - 3000 ÔÓıÓ‰Ó‚ ‚ ÏËÌÛÚÛ ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ·˚Î Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì ‚ ïÓ‰...
  • Página 101 êÛÒÒÍËÈ Ì‡ıÓ‰ËÎÒfl ̇ Ú‡ÂÍÚÓËË ÔÓÎÓÚ̇. á‡ÔÛÒÚËÚ ÎÓ·ÁËÍ Ë êÄÅéíÄ Ì‡Ô‡‚ÎflÈÚÂ Â„Ó Ì‡ ‡·Ó˜Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ꇂÌÓÏÂÌÓ Ì‡ÊËχÈÚ ̇ ÎÓ·ÁËÍ ‚ÌËÁ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ÒÓı‡ÌflÎ éíÑÖãÖçàÖ Ñãü èéãéíÖç (êËÒ. 3) ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸, Ë Ò΄͇ ÔÓ‰‚Ë„‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ÔÂ‰, ˜ÚÓ·˚ éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÔÓÎÓÚÂÌ Ó˜Â̸ Û‰Ó·ÌÓ. ùÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË (11) ÔÓÎÓÚÌÓ...
  • Página 102 êÛÒÒÍËÈ ê‡ÁÂÁ ÔÓÎÛ˜ËÚÒfl ˜ËÒÚ˚Ï Ë Ó‚Ì˚Ï. è‰‚‡ËÚÂθÌÓ êÄÅéíÄ Ì‡˜ÂÚËÚ ̇ ‚ÂıÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÎËÌ˲ ‡ÁÂÁ‡. á‡ÍÓÈÚ ˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡ÍÎÓ̇, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰Ó¯‚‡ ■ ÇÄÜçé ÓÒڇ·Ҹ ‚ ˝ÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. èË ÂÁÍ ÏÂڇη ÔÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓÚË‡ÈÚ ‡·Ó˜Û˛ ÒÚÓÓÌÛ ‰ÂʇÚÂÎfl ÔÓÎÓÚ̇ χÒÎflÌÓÈ ÇêÖáÄçàÖ (êËÒ. 8) ÚflÔÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ ·˚Î ˜ËÒÚ˚Ï. Ç˚·‡Ò˚‚‡fl ÚflÔÍÛ ÔÓÒÎÂ...
  • Página 103 ˜‡˘Â ÎÓχ˛ÚÒfl. Ò‰‡‚‡ÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚, ‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚ Ë ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ‚ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ. ëÚÛÊ͇ ÓÚ ˝ÚËı χÚÂˇÎÓ‚ Ó˜Â̸ ‡·‡Á˂̇fl, Ó̇ ÔÓÚËÚ Ryobi Ó˜Â̸ Á‡·ÓÚÎË‚Ó ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í Á‡˘ËÚ ÔÓ‰¯ËÔÌËÍË, ˘ÂÚÍË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË Ë Ú.‰. èÓ˝ÚÓÏÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ̇ÒÚÓflÚÂθÌÓ Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓ‰ÓÎ„Û ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÒÓ ÒÚÂÍÎÓ‚ÓÎÓÍÌÓÏ, Ó·ÎˈӂӘÌ˚ÏË Ô‡ÌÂÎflÏË, ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë...
  • Página 136 GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
  • Página 139 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative suivants : e ai relativi documenti.

Tabla de contenido