Página 4
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Español Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que INSTRUCCIONES GENERALES DE las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad SEGURIDAD o gafas de protección estándar con pantallas laterales. ADVERTENCIA ZONA DE TRABAJO Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de El lugar de trabajo debe estar limpio y bien ■...
Español No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE no funciona correctamente. Una herramienta que no SEGURIDAD se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. SEGURIDAD PERSONAL Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ■...
Centro de Servicio ADVERTENCIA Habilitado Ryobi. No utilice el aparato si el interruptor no Aún cuando esté familiarizado con su sierra no permite ponerlo en marcha y pararlo. deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse...
Español ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO No introduzca la hoja de la sierra (7) en las ranuras de ventilación. Podría ponerse en Observación: Sujete la sierra en posición de contacto con piezas que estén en tensión y funcionamiento normal y gire el variador de velocidad en producir choques eléctricos y heridas graves.
Página 29
Español Después de ajustar el ángulo de inclinación, deslice la ■ FUNCIONAMIENTO base hacia atrás hasta que la marca en el cárter del motor quede alineada con la muesca (6) correspon- NO FUERCE LA SIERRA diente al ángulo seleccionado detrás de la base. Si fuerza la sierra, el motor puede recalentarse y Vuelva a colocar la palanca de bloqueo para que la ■...
Español GUÍA DE CORTE PARALELO – OPCIONAL (Fig. 10) FUNCIONAMIENTO Puede instalar en la sierra una guía opcional de corte paralelo. Este accesorio es muy útil para realizar cortes Cuando corte conductos, tuberías o elementos transversales y paralelos. angulares, de ser posible sujételos con una cárcel y trabaje lo más cerca posible del punto de sujeción.
Página 136
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 139
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative suivants : e ai relativi documenti.