Chamberlain PD220 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PD220:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Chain Drive
Garage Door Opener
Model PD220
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
INSTALL ON 7 FOOT
SECTIONAL DOORS ONLY
Register your new garage door opener at
www.prodregister.com/chamberlain or
scan the QR code with your smartphone
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
properly aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the back panel of your garage door opener.
■ This garage door opener is compatible with Security+ 2.0
■ WARNING: To reduce the risk of injury to persons - Use this opener ONLY with a
7 foot sectional door.
is connected and
®
accessories.
®
Write down the following information
for future reference:
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation .............................. 1-4
Assembly ................................. 5-9
Installation ............................ 10-17
Install the Door Control ............. 18-19
...... 20-23
®
Power .................................. 24-25
Adjustments .......................... 26-28
Operation.................................. 29
Features ................................... 30
Remote Control .......................... 31
To Erase the Memory .................... 32
Maintenance .............................. 33
Diagnostic Chart ......................... 34
Warranty .................................. 35
www.chamberlain.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain PD220

  • Página 37 SOLAMENTE con una puerta seccional de 7 pies. Escribir la información que siguien por referencia en la futura: Número de modelo Numero de seria: www.chamberlain.com The Chamberlain Group, Inc. Fecha de compra: 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Página 38: Preparación

    Preparación Revisión de los símbolos y términos de seguridad Compruebe la puerta Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado y probado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se opere, se mantenga y se pruebe cumpliendo al pie de la letra con todas las advertencias y las instrucciones incluidas en este manual.
  • Página 39: Elementos Adicionales Que Posiblemente Necesite

    Preparación Elementos adicionales que posiblemente necesite: Herramientas necesarias Inspeccione el área de su garaje para ver si necesitará alguno de los siguientes elementos: (2) PEDAZOS DE MADERA DE 5 X 10 CM (2 X 4 PULG.) Se puede usar para ajustar la ménsula del cabezal a los soportes estructurales. También se usa para colocar el abre-puertas del garaje durante la instalación y para probar los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 40: Inventario De Cartón/Piezas De Repuesto

    Preparación Inventario de cartón/piezas de repuesto Su abre-puertas viene empacado en una caja de cartón que contiene el motor y todas las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Los accesorios varían dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo del modelo, es posible que otros accesorios estén incluidos en el abre-puertas de garaje.
  • Página 41 Preparación Pernería 041A8068 EL MONTAJE LA INSTALACIÓN Pasador de chaveta de Tornillo tirafondo de #14-10x1-1/2 de pulg. (2) Tornillo Tornillo tirafondo de 5/16 de pulg. 5/16 de pulg.x1-1/2 de pulg. autorroscante -9x1-5/8 de pulg. (2) de 1/4 de pulg.-20 x1-3/4 de pulg. (2) Pasador de chaveta de Pasador de chaveta de Pasador de chaveta de...
  • Página 42: Ensamblado

    Ensamblado PASO 1 Ensamblado del riel y del carro Para prevenir LESIONES por presión, mantenga las manos y los dedos alejados de las uniones mientras se INTRODUCIR EL SEPARADOR ensambla el riel. Trole externo DE CADENA EN LA GUÍA No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación.
  • Página 43: Paso 2 Fijar Riel Al Abre-Puertas De Garaje

    Ensamblado PASO 2 Fijar riel al abre-puertas de garaje IMPORTANTE: Uso SOLO los Tornillo autorroscante de 1/4 de pulg.-20 x 1-3/4 de pulg. incluidos en una bolsa separada dentro de la bolsa de herrajes. Para prevenir una seria avería al abre-puertas, utilice SOLO los tornillos autorroscante 1/4 de pulg – 20 x 1-3/4 de pulg.
  • Página 44: Paso 3 Instalación De La Polea

    Ensamblado PASO 3 Instalación de la polea CORRECTO Ponga la cadena y cable a un lado del riel como se muestra en la ilustración. Sujete el extremo del cable y pase aproximadamente 30 cm (12 pulgadas) de cable por la ventana. Déjelo que cuelgue hasta que lleque al Paso 4 de Montaje.
  • Página 45: Paso 4 Instale La Cadena

    Ensamblado PASO 4 Instale la cadena Figura 1 Figura 2 Rueda dentada Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: del motor SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el abre-puertas esté en funcionamiento. Ponga la separador de cadena ANTES de hacer funcionar el abre-puertas.
  • Página 46: Paso 5 Apretar La Cadena

    Ensamblado PASO 5 Apretar la cadena Tuerca Eje roscado externa Arandela del trole Para apretar la tuerca externa Girar la tuerca interna y la arandela de presión en el eje roscado del trolley, en sentido opuesto al trolley. Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada. Cuando la cadena esté...
  • Página 47: Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltas durante la instalación o funcionamiento del abre- Instale el abre-puertas de garaje SÓLO en puertas de garaje que estén bien equilibradas y lubricadas. Si la puertas, ya que podrían atorarse en la puerta del garaje o en los mecanismos del abre-puertas.
  • Página 48: Paso 1 Determine Dónde Va A Instalar La Ménsula Del Cabezal

    Instalación PASO 1 Determine dónde va a instalar la ménsula del cabezal MONTAJE OPCIONAL DE Pared de cabecera Linea vertical del centro de la puerta MÉNSULA DE CABEZAL EL TECHO 3.8 cm (2x4 pulg.) Soportes de la estructurales Cielo raso sin Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: terminación La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en...
  • Página 49: Paso 2 Instale La Ménsula Del Cabezal

    Instalación PASO 2 Instale la ménsula del cabezal OPCIÓN B INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje.
  • Página 50: Paso 3 Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Instalación PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal PASO 4 Colocación del abre-puertas del garaje Alinee el riel con la ménsula del cabezal. Introduzca el pasador de chaveta a traves de los orificios en la ménsula del cabezal y el riel. Asegurarlo con el aro de retención. NOTA: Use la espuma de embalaje como base para proteger el abre-puertas de garaje.
  • Página 51: Paso 5 Cuelgue El Abre-Puertas De Garaje

    Instalación PASO 5 Cuelgue el abre-puertas de garaje En techos terminados, fije un soporte (no suministrado) a las vigas con tirafondos 14-10x1-1/2 de pulg. antes de instalar el abre-puerta de garaje. Asegúrese de que el abre-puertas de garaje esté alineado con la ménsula del cabezal. Mida la distancia entre cada lado del abre-puertas de garaje y la ménsula de soporte.
  • Página 52: Paso 6 Instalación De Las Bombillas

    Instalación PASO 6 Instalación de las bombillas PASO 7 Instale la manija y la cuerda de emergencia Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 (60 voltios máximo) o fluorescentes compactas (23 De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del garaje esté...
  • Página 53: Paso 8 Sujete La Ménsula De La Puerta

    Instalación PASO 8 Sujete la ménsula de la puerta Puertas metálicas o livianas con refuerzo vertical de hierro en ángulo entre el soporte del panel de la puerta y la ménsula de la puerta: Taladre los orificios de sujeción de 3/16 de pulg. Fije la ménsula de la puerta con dos tornillos autorroscantes de 1/4 de pulg.-14x5/8 de pulg.
  • Página 54: Paso 9 Conexión Del Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación PASO 9 Conexión del brazo de la puerta al carro CORRECTO INCORRECTO IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. Brazo Brazo Cerrar la puerta. Desconecte el trole tirando de la manija de desenganche de emergencia. recto recto Acople el brazo recto de la puerta al carro exterior usando el pasador de chaveta.
  • Página 55: Instalar El Control De La Puerta

    Instalación PASO 10 Instale el control de la puerta Pele 6 mm (1/4 de pulg.) del extremo del cable y separe los cables. Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte de atrás del control de la puerta. Los cables pueden conectarse indistintamente a cualquiera de los terminales de tornillo.
  • Página 56: Paso 11 Tender Los Cables Desde El Control Hasta El Abre-Puerta De Garaje

    Instalación PASO 11 Tender los cables desde el control hasta el abre-puerta de PASO 12 Colocar las etiquetas de advertencia garaje Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado.
  • Página 57: Instalar El Protector System

    Instalación ® PASO 13 Instale la Protector System PERENÍA Perno de coche de Tuerca mariposa 1/4 de pulg.- de1/4 de pulg.-20 20x1/2 de pulg. Asegúrese de que la energía eléctrica NO esté conectada al abre-puertas de garaje ANTES de instalar los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 58: Opción Binstalación En La Pared

    Instalación ® PASO 13 Instale la Protector System (continua) OPCIÓN C INSTALACIÓN EN EL PISO OPCIÓN B INSTALACIÓN EN LA PARED Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es necesario. Si fuera necesario más espacio puede utilizarse una ménsula prolongadora (no suministrada) o bloques de madera.
  • Página 59: Paso 14 Cableado De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad Si el garaje ya tiene cables instalados para los sensores de reversa de seguridad, pase a la página 23. Grapa PERENÍA Grapas con aislamiento 11 mm (7/16 de pulg.) (No se muestra) OPCIÓN A INSTALACIÓN SIN CABLEADO PREVIO...
  • Página 60: Opción Binstalación Con Cableado Previo

    Instalación PASO 14 Cableado de los sensores de reversa de seguridad 11 mm Cables de (7/16 de pulg.) (continua) sensor de Cables seguridad preinstalados OPCIÓN B INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO de reversa Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a los cables preinstalados en la pared.
  • Página 61: Opción Bconexión Permanente

    Instalación PASO 15 Conecte la alimentación eléctrica OPCIÓN B CONEXIÓN PERMANENTE Si la reglamentación local exige que su abre-puertas tenga cableado permanente, siga los siguientes pasos. Para hacer una conexión permanente a través de la entrada de 7/8 de pulg. en la parte superior del motor (según las normas municipales vigentes): Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Verifique que la energía NO esté...
  • Página 62: Paso 16 Alineación De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    Instalación PASO 16 Alineación de los sensores de reversa de seguridad SI EL DEL ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCIENDE: Verificar que llegue energía eléctrica al abre-puerta. La puerta no se cerrará si los sensores de inversión no están instalados y alineados. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor esté...
  • Página 63: Ajustes

    Ajustes Introducción Botones de programación Botones de programación Los botones de programación están en el panel a la izquierda del abre-puertas de garaje y se utilizan para programar el recorrido de la puerta. Cuando programar, los botones de arriba y abajo pueden utilizarse para mover la puerta cuando Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en sea necesario.
  • Página 64: Paso 1 Programación Del Recorrido

    Ajustes PASO 1 Programación del recorrido BOTONES DE PROGRAMACIÓN Botón de SUBIDA Botón de Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en regulación particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá...
  • Página 65: Paso 2 Prueba Del Sistema De Reversa De Seguridad

    Ajustes ® PASO 2 Prueba del sistema de reversa de seguridad PASO 3 Pruebe el Protector System Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 66: Operación

    Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. Después de llevar a cabo cualquier ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. SIEMPRE guarde los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 67: Funciones

    Operación Funciones LUCES El abre-puertas de garaje tiene varias funciones para que usted pueda tener más control sobre el funcionamiento de su Las bombillas del abre-puertas de garaje se encenderán cuando el abre-puertas se enchufe inicialmente, al abre-puertas. restablecerse la energía después de un corte o al activarse el abre-puertas de garaje. Las luces se apagarán automáticamente después de 4 y medio minutos.
  • Página 68: Cómo Usar Su Abre-Puertas De Garaje

    Al activarse el abre-puerta con la puerta cerrada, la puerta se abrirá. Si hay una obstrucción durante la apertura, la Los controles remotos Chamberlain mas antiguos NO son compatibles. La programación puede realizarse a través del puerta se detendrá. Si la puerta se ha detenido en un posición parcialmente abierta, se va a cerrar. Si el abre-puerta control de la puerta o el botón programar (learn) del abre-puertas de garaje.
  • Página 69: Para Borrar La Memoria

    Operación Para borrar la memoria Para abrir la puerta manualmente BORRAR TODOS LOS DATOS DE CONTROL REMOTO Y LLAVE DIGITAL Mantenga presionado el botón programar (LEARN) en el abre-puertas de garaje hasta que se apague el DEL (aproximadamente 6 segundos). Se borrarán todos los códigos de los controles y entradas digitales. Vuelva a programar todo accesorio que desee usar.
  • Página 70: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario de mantenimiento Piezas de repuesto UNA VEZ AL MES Descripción Parte No. • Haga funcionar la puerta manualmente. Si esta desbalanceada o se pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. 1 Tarjeta lógica 047DCT • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente.
  • Página 71: Resolución De Problemas

    Tabla de diagnóstico El abre-puerta de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. NOTA: Por preguntadas de resoluciones de problemas, por favor visite www.chamberlain.com. SÍNTOMA SOLUCIÓN CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO...
  • Página 72: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE CHAMBERLAIN The Chamberlain Group, Inc. El (“Vendedor”) garantiza al primer comprador minorista de este producto, para la residencia en la que se instaló originalmente este producto, que está libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período específi...

Tabla de contenido