Dimplex DCF44GS Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para DCF44GS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products, please visit
www.dimplex.com
Owner's Manual
Model
DCF44GS
7210050100R02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex DCF44GS

  • Página 36: Información De Seguridad Importante

    Para su seguridad, siempre siga todas las advertencias y las instrucciones de seguridad detalladas en este manual para evitar lesiones personales o daños materiales. Para descubrir la gama completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com 7210050100R02...
  • Página 37 PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, dañarán el equipo.  A DVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones graves o muerte. www.dimplex.com...
  • Página 38: Bienvenida Y Felicitaciones

    Bienvenida y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de Dimplex, el líder del mundo en chimeneas eléctricas. Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de comenzar la instalación. Si no sigue estas instrucciones, puede provocar descargas eléctricas, un posible peligro de incendio y la anulación de...
  • Página 39: Instrucciones Importantes

    ⑫ todos los calentadores eléctricos presenta cualquier daño. Devuelva de aire tienen dentro piezas calientes el calentador de aire a un servicio de www.dimplex.com...
  • Página 40: Atención Riesgo De Descarga Eléctrica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES o que provocan chispas o arcos ⑮ no queme madera ni otros eléctricos. no use el calentador materiales en el calentador de aire en zonas en las que se empleen eléctrico. o almacenen gasolina, pintura o ⑯ no golpee el cristal del líquidos inflamables o donde el calentador de aire.
  • Página 41 NOTA: Los cambios o modificaciones dispositivo debe aceptar cualquier que no estén expresamente aprobados interferencia que se reciba, incluyendo por la parte responsable del cumplimiento interferencias que pudieran provocar un podrían anular la autorización del usuario funcionamiento no deseado. para utilizar el equipo. www.dimplex.com...
  • Página 42: Guía De Consulta Rápida

    Dimplex.
  • Página 43: Funcionamiento

    Llama y calentador (posición dere- C. Botón de inicialización cha): el efecto de llama y el calenta- Se emplea para sincronizar el control dor se encienden simultáneamente. remoto. Cuando el control manual está en la posición de Llama y Calentador, el www.dimplex.com...
  • Página 44: Control Remoto

    Dimplex north america varias horas. Limited al número 1-888-346- 7539 y pulse 4 para solicitar La batería debe ser reciclada asistencia técnica.
  • Página 45: Funciones Del Control Remoto

    Pulse el botón de F para activar control remoto puede enviar otro dicha función. código de frecuencia a la tarjeta del circuito para eliminar la interferencia. Pulse repetidas veces el botón J o el www.dimplex.com...
  • Página 46: Temporizador

    Funcionamiento Figura 3 - Funciones del Control Remoto temperatura ambiente Consignar temperatura atenuador Control de la velocidad de la llama temporizador encendido y apagado de la llama y calentador Bajar temperatura Subir temperatura Bajar atenuador Subir atenuador Bajar la velocidad de la llama Subir velocidad de la llama Bajar programación de sueño Subir programación de sueño...
  • Página 47: Botón De Encendido Y Apagado (On/Off) De La Llama/ Calentador

    Pulse los botones de H, o G para regular el valor de consigna de la temperatura. una vez que se alcance la temperatura consignada, el calentador se apagará. el calentador conmutará de encendido a apagado para mantener la temperatura establecida. www.dimplex.com...
  • Página 48: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio de las bombillas Consejos útiles: es buena idea cambiar todas las bombillas de una Deje que transcurran cinco (5) vez si es que están todas al final de minutos para dar tiempo a que su vida útil. Si sustituye todas las se enfríen las bombillas antes de bombillas a la vez, reducirá...
  • Página 49 Características de las bombillas con un paño húmedo. Para evitar que superiore se raye, no use limpiadores abrasivos ni rocíe líquidos en la superficie del Dos (2) bombillas transparentes cristal. de 15 vatio, tipo candelabro, con www.dimplex.com...
  • Página 50: Garantía

    Dimplex de un defecto, el comprador asume todo el nueva compra. La garantía limitada se coste de cualquier servicio o reparación...
  • Página 51 Dimplex no será responsable de producto. cualquier gasto en que se incurra para la instalación o retirada del Lo que hará Dimplex en el caso de producto o pieza (o de cualquier pieza defecto o producto reparados) ni de los costes...
  • Página 52: Penal, Ejemplarizante, Especial O Indirecto, Que Se Produzca

    InDIReCto, Que Se PRoDuZCa o eSté ReLaCIonaDo Con La Venta, MantenIMIento, uSo o IMPoSIBILIDaD De uSaR eL PRoDuCto, InCLuSo SI DIMPLex o SuS DIReCtIVoS, ReSPonSaBLeS o aGenteS Han SIDo aVISaDoS De La PoSIBILIDaD De Que Se PRoDuZCan DICHoS DaÑoS, PéRDIDaS o CoSteS, o SI taLeS...
  • Página 53: Piezas De Reemplazo

    Luz Baja ....2500400100RP asamblea Luz Superior ... 2500400200RP Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge on Canada n1R 7G8 © 2012 Dimplex north america Limited www.dimplex.com...

Tabla de contenido