Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

FC-WR
JP
取扱説明書
INSTRUCTIONS
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES
ES
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
사용설명서
KR
CHT
คํ า แนะนํ า การใช ง าน
TH
CÁC HƯỚNG DẪN
VI
2
18
34
50
66
80
94
108
122
Model No.: IM012
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus FC-WR

  • Página 17 MEMO MEMO...
  • Página 49 MEMO MEMO...
  • Página 50: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Asegúrese de leer también los manuales de instrucciones del fl ash y del receptor inalámbrico. Si utiliza el producto fuera del país o región donde lo adquirió, es posible que contravenga alguna normativa local. Olympus no asume ninguna responsabilidad en este caso. Comprobación del contenido del paquete ...
  • Página 51: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Dial/teclas de control 1 Botones de grupos (A/B/C) ... P. 56 2 Botón MODE ......... P. 57 0 Dial .......... P. 56, 59 3 Botón TEST ........P. 56 a a (compensación de fl ash/intensidad 4 Panel de control ......P. 51 de fl...
  • Página 52: Preparación Del Transmisor

    Preparación del transmisor Inserción de las pilas (se venden por separado) Inserción de las pilas (se venden por separado) Pilas que se pueden utilizar Elija entre las siguientes pilas: • Pilas AAA NiMH (x 2) • Pilas AAA alcalinas (x 2) x Las pilas AAA de manganeso no son válidas.
  • Página 53: Colocación Del Transmisor En La Cámara

    Colocación del transmisor en la cámara Colocación del transmisor en la cámara x Asegúrese de que tanto el transmisor como la cámara están apagados. x La suciedad o humedad en los contactos eléctricos puede ocasionar un mal funcionamiento. Limpie cualquier suciedad o humedad antes de colocar el transmisor en la cámara.
  • Página 54: Modo De Suspensión/Apagado Automático

    Encendido Botón ON/OFF Pulse el botón ON/OFF. x Si la marca q aparece en el centro del panel de control, signifi ca que las pilas se están acabando. Reemplace las pilas lo antes posible. Apagado Apagado Pulse el botón ON/OFF. Modo de suspensión/apagado automático Modo de suspensión/apagado automático •...
  • Página 55: Toma Inalámbrica Por Radio

    Puede utilizar este transmisor inalámbrico para controlar varios receptores mediante comunicaciones por radio. Esta función solamente funciona con productos Olympus que admitan la función inalámbrica de radio. Consulte el sitio web de Olympus para obtener información sobre productos que admitan la función inalámbrica de radio. Control grupal Control grupal Puede controlar hasta tres grupos de receptores.
  • Página 56: Frecuencia

    Frecuencia Frecuencia Este producto utiliza la banda de 2,4 GHz para la comunicación inalámbrica. Aunque es posible que otros dispositivos inalámbricos utilicen la misma frecuencia. Confi guración Botón de grupos Dial Botón MODE Botón Ch Botón TEST Botón OK Ajuste un modo de fl ash en la cámara. •...
  • Página 57: Toma De Imágenes Con Control De Fl Ash Automático (Modo Ttl)

    El modo TTL ajusta el nivel del fl ash según el brillo a través del objetivo de la cámara. Puede utilizar este modo con cámaras que admitan el modo TTL de Olympus. Consulte la página web de Olympus para obtener una lista de cámaras compatibles.
  • Página 58: Disparo Del Fl Ash A Una Velocidad De Obturación Alta (Modo Fp Ttl/Modo Fp M)

    Disparo del fl ash a una velocidad de obturación alta (modo FP TTL/modo FP M) Puede realizar tomas con el fl ash a velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización del fl ash. Estos modos son útiles cuando quiera tomar un retrato con un fondo borroso mediante la ampliación de la abertura, o cuando quiera utilizar una velocidad de obturación alta para reducir las áreas sobreexpuestas en segundo plano.
  • Página 59: Otros Ajustes

    Otros ajustes Otros ajustes Botón MENU/ Prevención del uso accidental (modo de bloqueo de teclas) Puede evitar un uso accidental de los botones y el dial durante la realización de tomas. Mantenga pulsado el botón MENU/b hasta MODE RATIO que aparezca d en el panel de control. •...
  • Página 60: Funciones Confi Gurables

    Póngase en contacto con su distribuidor o consulte a un centro de servicio autorizado Olympus. • Para evitar accidentes de tráfi co, no apunte el fl ash directamente al conductor de un vehículo.
  • Página 61 • Si utiliza el producto fuera de la región donde lo adquirió, es posible que contravenga normativas locales para ondas de radio. Olympus no asume ninguna responsabilidad en este caso. • Apague el producto en hospitales y otros lugares en los que haya equipos médicos.
  • Página 62 Declaración ue de conformidad simplifi cada Por la presente, OLYMPUS CORPORATION declara que el tipo de equipo radioeléctrico IM012 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.olympus-europa.com/...
  • Página 63: Especificaciones

    Las especifi caciones pueden variar sin previo aviso. * 1 Los valores se basan en condiciones de prueba de Olympus y pueden variar según las condiciones de la toma. Los valores asumen el uso de pilas nuevas o pilas recargables completamente cargadas.
  • Página 64 Soporte telefónico al cliente: Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) Nuestro teléfono de atención al cliente está disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes) Hora del Este Correo electrónico: distec@olympus.com Asistencia técnica al cliente en Europa Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com...
  • Página 65 MEMO MEMO...
  • Página 135 MEMO MEMO...
  • Página 136 MEMO MEMO...
  • Página 137 MEMO MEMO...
  • Página 138 MEMO MEMO...
  • Página 139 MEMO MEMO...

Tabla de contenido