Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Página 55
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
Página 109
EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Página 112
INDICE INSTRUCCIÓN.......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE DEL EQUIPO....................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................26 MANTENIMIENTO......................42 GARANTÍA........................49...
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
Página 116
•Es RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
Página 117
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
Página 118
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
Página 119
Si no se puede alcanzar el artículo, comuníquese con un punto autorizado. •Si los adhesivos de advertencia faltan o están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar un reemplazo. Las pegatinas de advertencia están adheridas al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
Página 122
ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
Página 123
ENTENDIENDO EL EQUIPO 120kg 174 cm 82,5 cm...
ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de Entrenamiento 3 programas personalizables Atajos de comando Atajos de 2 velocidades Atajos de velocidad 2 atajos de inclinación Atajos de inclinación Deck plegable / Porta objetos Facilidad Cojinets elásticos...
Página 127
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
Página 128
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chassi B - Consola DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Carenado del pie F - Llave de segurança DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H - Botella de silicona G - Herramientas...
Página 129
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza A - Chassi abaulada Rosca parcial abaulada Rosca total M8X65 M8X15 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Columna izquierda D - Columna derecha Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en el...
Página 130
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN Tornillo Cabeza B - Consola abaulada Rosca total M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en la consola. Siguiente ensamblar consuélelos, inserte los tornillos y apriete.
Página 131
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN Carenado del pie...
Página 132
MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Antes de usar su equipo, apriete todos los tornillos de montaje. 100% Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
Página 136
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SISTEMA DE INCLINACIÓN El sistema de inclinación tiene la función de simular una elevación durante el entrenamiento. Se puede ajustar en algunos niveles para que pueda realizar una variedad de ejercicios. La inclinación puede variar según el entrenamiento deseado por el usuario, si se realiza la programación adecuada, la caminadora puede adoptar automáticamente ascensos y descensos.
Página 139
MODULO ELECTRONICO Botón STOP Display de LCD (Parada de actividad / Restablecer datos) Aumentar y disminuir Botón START (INICAR) clavesvelocidad Aumentar y disminuir Atajo de velocidad clavesinclinación Botón de programa Atajos de inclinación Botón de Modo...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •P0: programa de formación de USUARIOS; Programa automático preconfigurado P1- P36; •U01-U03: programa definido por el usuario, FAT: función de grasa corporal. •Pantalla LCD de 5" •Variación de velocidad: 1.0 ~ 16.0KM / H •Variación de pendiente: 0 ~ 12% •Evita sobrecargas, sobretensiones, antideflagrantes, contrarrevoluciones e interferencias electromagnéticas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •Tecla "INICIO / PAUSA": Con la caminadora parada, presione la tecla INICIO para encender la caminadora. Cuando presione la tecla "INICIO" mientras la caminadora está en movimiento, se detendrá / pausará. •Tecla "STOP": con el transportador en movimiento, detenga el transportador lentamente presionando la tecla "STOP"...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN b) Programa preconfigurado "P1-P36". Solo para el modo de cuenta atrás de tiempo. En la selección, con la ventana de tiempo parpadeando, presione "+" o "-" para modificar el valor. El intervalo de tiempo varía entre 5 y 99 minutos. El valor predeterminado es 30 minutos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONVERSIÓN DE METROS DE PULGADA •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo. La ventana "VELOCIDAD" muestra un "0.6", lo que significa convertir de kilómetros a millas. •Retire la llave de seguridad y presione las teclas "PROGRAMA" y "MODO" al mismo tiempo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VARIACIÓN DE VELOCIDADA A: frecuencia de variación. El HRC comprueba el pulso cada 30 segundos (se muestra el pulso). B: Cuando el pulso del usuario está 30 latidos por minuto por debajo del objetivo de pulso, la velocidad aumenta en 2.0 km / h. C: Cuando el latido del corazón del usuario es de 6 a 29 latidos por minuto por debajo del objetivo de latido, la velocidad aumenta en 1.0 km / h.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO LA TROTADORA 2- CORRIDA a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fabricación. Sin embargo, para su correcto funcionamiento, se recomienda que, antes del primer uso, se realice la lubricación con la silicona contenida en el frasco de 20 ml que viene con la caminadora.Cada 15 días de uso, con la cinta de correr apagada y bloqueada con el chasis inclinado, en la parte inferior del chasis, tire de los bordes de la lona.
MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código A - Sin energía Conectar a la toma de corriente Inserte la llave de seguridad B - No se insertó la llave de seguridad correctamente Veri que el panel de control y el C - Corte de señal en el sistema electrónico cablede señal Compruebe que el botón de encendido...
Cliente, llamando al 0800 772 4080.Nunca intente cambiar ninguna pieza o realizar modificaciones en el equipo, de lo contrario se perderá la garantía.Para encontrar el Punto Autorizado más cercano, visite http://movement.com.br/assistencia-tecnicaAl contactar con el Punto Autorizado será necesario presentar copia de la factura (por...
Página 158
Para hacer uso de esta garantía, el comprador debe comunicarse con un asistente técnico autorizado de MOVEMENT dentro de los 30 días posteriores al descubrimiento de cualquier no conformidad y tener el equipo disponible para inspección por Brudden o su asistencia técnica autorizada.La responsabilidad de MOVEMENT bajo esta garantía...
Página 159
•Actualizaciones de software (PROM); •Reparaciones realizadas en productos MOVEMENT sin número de serie o con identificación alterada y / o dañada; •Ningún tipo de desplazamiento o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto.
Página 160
GARANTIA Condiciones Generales de Garantía El servicio de garantía limitada profesional de MOVEMENT se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado a quien se compró el producto.Los gastos por cualquier transporte o flete del equipo a la Asistencia Técnica, desplazamiento o visita técnica realizada por un Asistente Autorizado, serán...